Текст и перевод песни Lulu Santos - Ser Ou Não Ser (Véi...)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ser Ou Não Ser (Véi...)
To Be or Not to Be (Dude...)
O
que
fode
com
a
gente
é
a
expectativa
What
f*cks
with
us
is
expectation
Daquilo
que
pode
e
do
que
pode
não
ser
Of
what
could
be
and
what
might
not
be
E
que
nada
tem
a
ver
com
a
realidade
And
that
has
nothing
to
do
with
reality
É
só
o
que
a
gente
sonha
acontecer
It's
just
what
we
dream
of
happening
E
o
ser
ou
não
ser,
um
antigo
dilema
And
to
be
or
not
to
be,
an
ancient
dilemma
Que
nenhum
bardo
conseguiu
resolver
That
no
bard
has
been
able
to
solve
E
quanto
a
expectativa,
véi
And
as
for
expectation,
man
It′s
a
motherclusterfucking
affair
It's
a
motherclusterfucking
affair
Eu
nem
quero
mais
prever
o
futuro
I
don't
even
want
to
predict
the
future
anymore
Mas
também
não
sei
me
ver
no
escuro
But
I
don't
know
how
to
see
myself
in
the
dark
either
Então
prefiro
acreditar
no
que
dizes
So
I
prefer
to
believe
in
what
you
say
Naquilo
que
é
sem
tentar
parecer
In
what
is
without
trying
to
seem
E
quanto
ao
resto,
pode
bem
ser
paranoia
And
as
for
the
rest,
it
may
well
be
paranoia
Tá
na
hora
de
dar
um
tempo
It's
time
to
take
a
break
Eu
nem
quero
mais
prever
o
futuro
I
don't
even
want
to
predict
the
future
anymore
Mas
também
não
sei
me
ver
no
escuro
But
I
don't
know
how
to
see
myself
in
the
dark
either
Então
prefiro
acreditar
no
que
dizes
So
I
prefer
to
believe
in
what
you
say
Naquilo
que
é
sem
tentar
parecer
In
what
is
without
trying
to
seem
E
quanto
a
expectativa,
véi
And
as
for
expectation,
man
Tá
na
hora
de
deixar
de
ter
It's
time
to
stop
having
any
Eu
nem
quero
mais
prever
o
futuro,
no
duro
I
don't
even
want
to
predict
the
future
anymore,
seriously
Mas
também
não
sei
me
ver
no
escuro
But
I
don't
know
how
to
see
myself
in
the
dark
either
Então
prefiro
acreditar
no
que
dizes
So
I
prefer
to
believe
in
what
you
say
Naquilo
que
é
sem
tentar
parecer
In
what
is
without
trying
to
seem
E
quanto
a
expectativa,
véi
And
as
for
expectation,
man
Tá
na
hora
de
deixar
de
ter
It's
time
to
stop
having
any
Tá
na
hora
de
deixar
de
fazer
It's
time
to
stop
doing
it
É
mais
conveniente
não
mais
manter
It's
more
convenient
not
to
keep
it
up
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Mauricio Pragana Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.