Текст и перевод песни Lulu Santos - Sócio do Amor
Sócio do Amor
Lover's Partner
Eu
digo,
repito
I
say
it
again
Acredito
no
amor
I
believe
in
love
Enquanto
acende
As
long
as
it
burns
bright
Incendeia
e
sai
calor
And
gives
off
heat
E
se
isso
acontece
And
if
this
happens
É
a
melhor
coisa
do
mundo
It's
the
best
thing
in
the
world
(Ora,
se
é!)
(Oh,
yes
it
is!)
É
rico,
bonito
It's
rich,
beautiful
Um
amor
é
pro
seu
bico
A
love
is
for
you
Adoça
a
boca
It
sweetens
the
mouth
Pode
até
lhe
surpreender
It
might
even
surprise
you
E
se
isso
acontece
And
if
this
happens
É
a
melhor
coisa
do
mundo
It's
the
best
thing
in
the
world
Não
duvide
nem
um
segundo
Don't
doubt
it
for
a
second
É
o
segredo
mais
mal
guardado
que
há
It's
the
worst
kept
secret
there
is
Todo
mundo
sabe
Everybody
knows
Deve
ser
verdade
It
must
be
true
Andaram
grafitando
pelos
muros
da
cidade
They've
been
writing
graffiti
on
the
city
walls
Que
o
amor
é
uma
oportunidade
That
love
is
an
opportunity
Não
importa
cor,
credo,
sexo
ou
idade
No
matter
what
your
race,
creed,
gender
or
age
Eu
digo,
repito
I
say
it
again
Eu
invisto
no
amor
I
invest
in
love
Enquanto
acende
As
long
as
it
burns
bright
Incendeia
e
sai
calor
And
gives
off
heat
E
se
isso
acontece
And
if
this
happens
É
a
melhor
coisa
do
mundo
It's
the
best
thing
in
the
world
É
rico,
bonito
It's
rich,
beautiful
Um
amor
é
pro
seu
bico
A
love
is
for
you
Adoça
a
boca
It
sweetens
the
mouth
Pode
até
lhe
surpreender
It
might
even
surprise
you
E
se
isso
acontece
And
if
this
happens
É
a
melhor
coisa
do
mundo
It's
the
best
thing
in
the
world
Não
duvide
nem
um
segundo
Don't
doubt
it
for
a
second
É
o
segredo
mais
mal
guardado
que
há
It's
the
worst
kept
secret
there
is
Todo
mundo
sabe
Everybody
knows
Deve
ser
verdade
It
must
be
true
Andaram
grafitando
pelos
muros
da
cidade
They've
been
writing
graffiti
on
the
city
walls
Que
o
amor
é
uma
oportunidade
That
love
is
an
opportunity
Não
importa
cor,
credo,
sexo
ou
idade
No
matter
what
your
race,
creed,
gender
or
age
Todo
mundo
sabe
Everybody
knows
Deve
ser
verdade
It
must
be
true
Andaram
grafitando
pelos
muros
da
cidade
They've
been
writing
graffiti
on
the
city
walls
Que
o
amor
é
uma
oportunidade
That
love
is
an
opportunity
Não
importa
cor,
credo,
sexo
ou
idade
No
matter
what
your
race,
creed,
gender
or
age
Eu
disse
sexo
ou
o
que
for
I
said
gender
or
whatever
Eu
digo,
repito:
eu
sou
sócio
do
amor.
I
say
it
again:
I'm
a
lover's
partner.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Mauricio Pragana Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.