Lumaraa - Die Eins - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lumaraa - Die Eins




Die Eins
Номер Один
Strophe 1:
Куплет 1:
Ich bin die Eins in deiner Stadt, doch wenn du mich noch gar nicht kennst, dein netter Nachbar ist seit gestern Abend Abonnent.
Я номер один в твоём городе, но если ты меня ещё не знаешь, твой милый сосед с прошлого вечера мой подписчик.
Denn wenn ich sage ich bin heiß und du bist hässlich wie die Nacht, dann ist das keine Arroganz, sondern ein feststehender Fakt.
Ведь когда я говорю, что я горячая, а ты уродлив, как ночь, это не высокомерие, а неоспоримый факт.
Ich bin Lumaraa, wenn du über mich laberst, dann ist das homo shit.
Я Lumaraa, и если ты треплешься обо мне, это гомосятина.
Und ich steh auf der Bühne und mein Popo sagt die Hose sitzt.
Я стою на сцене, и моя попа говорит, что штаны сидят идеально.
Ohne Witz, wie kann's sein das du auf meiner Chronik bist, obwohl du mir beim letzten Mal den absoluten totes Blick zugeworfen hast.
Без шуток, как ты оказался на моей странице, хотя в прошлый раз смотрел на меня абсолютно пустым взглядом?
Wie eine Kuh hast du gemacht, und hast mich angeguckt als wäre dir der Uterus geplatzt.
Ты смотрел, как корова, словно у тебя матка лопнула.
Alles klar, leider hast du den nächsten Zug leider verpasst, während ich cool meinen nächsten Flug buche in die Stadt.
Всё ясно, к сожалению, ты упустил свой шанс, пока я спокойно бронирую свой следующий рейс в город.
Wie oft habt ihr kleinen Maden eure Sprüche geklopft, aber whatever btch, ich bin in der Küche der Boss.
Сколько раз вы, мелкие личинки, пытались строить из себя крутых, но плевать, сучка, я на кухне босс.
Wenn ich's nicht wüsste dann top, doch ihr seit ratlos und wenn du mich was fragen willst, dann frag doch einfach Marko.
Если бы я не знала, то ладно, но вы в растерянности, а если хочешь что-то спросить, спроси у Марко.
Ich bin die Eins.
Я номер один.
Und falls du es, nach all den Jahren, immer noch nicht weißt, alles cool, hör gut zu, ich bin die Eins.
И если ты, после стольких лет, всё ещё не знаешь, всё круто, слушай внимательно, я номер один.
Und falls du es, nach all den Jahren und der ganzen Zeit immer noch nicht peilst.
И если ты, после стольких лет и всего этого времени, всё ещё не въехал.
Ich bin die Eins.
Я номер один.
Und falls du es, nach all den Jahren, immer noch nicht weißt, alles cool, hör gut zu.
И если ты, после стольких лет, всё ещё не знаешь, всё круто, слушай внимательно.
Wusstest du ich bin die Eins.
Знаешь ли ты, что я номер один?
Und falls du es, nach all den Jahren und der ganzen Zeit, immer noch nicht peilst.
И если ты, после стольких лет и всего этого времени, всё ещё не въехал.
Strophe 2:
Куплет 2:
Ich bin die Eins und jeder weiß, mein Rap geht auf wie ein Hefekloß.
Я номер один, и все знают, мой рэп поднимается, как дрожжевое тесто.
Ich kann alles schreiben, ich rap auch über dein Käsebrot.
Я могу писать обо всём, я даже зачитаю рэп о твоём бутерброде с сыром.
Ich schreibe, während ihr euch Zeilen sagen lasst, am Telefon.
Я пишу, пока вы заучиваете строки по телефону.
Robert würde sagen:"
Роберт сказал бы:
Ihr seit so Ehren los"
вас нет чести"
Fler meinte mal zu mir, der Kuchen wäre aufgeteilt, obwohl das Geld nicht mal für das Benzin in seinem Auto reicht.
Флер как-то сказал мне, что пирог поделен, хотя денег не хватает даже на бензин для его машины.
Viele sagen, Frauen rappen lieber auf der Couch, aber warte.
Многие говорят, что женщины предпочитают читать рэп на диване, но погоди.
Welches Land wird regiert von einer Frau?
Какой страной управляет женщина?
Ich weiß ganz genau, du hast dir dein Wagen ausgeliehen und was für ackern?
Я точно знаю, ты взял машину напрокат, и что ты пашешь?
Die Hälfte der Blamagen ist am ziehen.
Половина твоих понтов фейк.
Mit jeder Nase Kokain kommt im nu die Routine, weil sie der ganze Druck stresst, so wie Flugpassagiere.
С каждой дорожкой кокаина приходит рутина, потому что всё это давление напрягает, как пассажиров самолёта.
Aber Lumaraa ist hier tagelang auf Tatendrang.
Но Lumaraa здесь целыми днями полна энергии.
Ihr wartet im Garten, ich mach eleganten Sprachgesang.
Вы ждёте в саду, я читаю элегантный речитатив.
Also hör gut zu, denn du schwimmst hier immer noch im Teich.
Так что слушай внимательно, потому что ты всё ещё плаваешь в пруду.
Ich bin Lu, alles cool.
Я Лу, всё круто.
Ich bin immer noch die Eins.
Я всё ещё номер один.
Ich bin die Eins.
Я номер один.
Und falls du es, nach all den Jahren, immer noch nicht weißt, alles cool, hör gut zu, wusstest du ich bin die Eins.
И если ты, после стольких лет, всё ещё не знаешь, всё круто, слушай внимательно, знаешь ли ты, что я номер один?
Und falls du es, nach all den Jahren und der ganzen Zeit immer noch nicht peilst.
И если ты, после стольких лет и всего этого времени, всё ещё не въехал.
Ich bin die Eins.
Я номер один.
Und falls du es, nach all den Jahren, immer noch nicht weißt, alles cool, hör gut zu.
И если ты, после стольких лет, всё ещё не знаешь, всё круто, слушай внимательно.
Wusstest du ich bin die Eins.
Знаешь ли ты, что я номер один.
Und falls du es, nach all den Jahren und der ganzen Zeit, immer noch nicht peilst.
И если ты, после стольких лет и всего этого времени, всё ещё не въехал.
Strophe 3:
Куплет 3:
Ich bin die Eins und wenn du meinst, dass du hier faxen machst, in meinem Repertoire ist so viel Luft ich bin so abgebranz geilste Limit.
Я номер один, и если ты думаешь, что можешь тут выпендриваться, в моём репертуаре столько воздуха, я так обнищала, самый крутой лимит.
Ich nehm dir einfach so dein Shuttlebun.
Я просто заберу твой шаттл.
Ich feier mein Image, du feierst immer noch dein Flaschenpfand.
Я кайфую от своего имиджа, а ты всё ещё тащишься от своей бутылочной залоговой стоимости.
Du wachst morgens auf und denkst du bist dafür geboren, aber Lumaraa ist am Stizzle, also spitz mal deine Ohren.
Ты просыпаешься утром и думаешь, что для этого рождён, но Lumaraa на стиле, так что навостри уши.
Wenn ichs nicht wüsste wär's ok doch nehm es einfach wie es ist.
Если бы я не знала, было бы нормально, но прими всё как есть.
Du bist ein Junkie, du ziehst dir meine Lines auf den Stick.
Ты наркоман, ты копируешь мои строки на флешку.
Danach rein ins Ohr, du feierst meine Scheie eigentlich mit und es kommt nicht nur einmal vor den ich bin eigentlich der Shit.
Потом в уши, ты на самом деле кайфуешь от моей фигни, и это не единичный случай, ведь я, по сути, крутая.
Deine Leute kommen durch's Seitentor, und streiten sich um Klicks.
Твои люди пробираются через боковые ворота и дерутся за клики.
Kommt bei dir nicht einmal vor, außer du kleidest dich wie ich.
С тобой такого не бывает, если только ты не одеваешься, как я.
Meine Feinde schreiben:" Boah was hat die Kleine für Klicks.
Мои враги пишут: "Вау, сколько у этой малышки кликов.
Die performt wie eine Lady und man dennoch reinen Tisch"
Она выступает, как леди, и всё же чистый стол"
Und du bist peinlich wie zuvor, deine Reime reimen sich nicht.
А ты по-прежнему жалок, твои рифмы не рифмуются.
In jedem noch so kleinen Dorf, wollen sie mich live für ihre Chicks.
В каждой, даже самой маленькой деревне, они хотят меня вживую для своих цыпочек.
Ich bin die Eins.
Я номер один.
Und falls du es, nach all den Jahren, immer noch nicht weißt, alles cool, hör gut zu, wusstest du
И если ты, после стольких лет, всё ещё не знаешь, всё круто, слушай внимательно, знаешь ли ты
Ich bin die Eins.
Я номер один.
Und falls du es, nach all den Jahren und der ganzen Zeit immer noch nicht peilst.
И если ты, после стольких лет и всего этого времени, всё ещё не въехал.
Ich bin die Eins.
Я номер один.
Und falls du es, nach all den Jahren, immer noch nicht weißt, alles cool, hör gut zu.
И если ты, после стольких лет, всё ещё не знаешь, всё круто, слушай внимательно.
Wusstest du ich bin die Eins.
Знаешь ли ты, что я номер один.
Und falls du es, nach all den Jahren und der ganzen Zeit, immer noch nicht peilst.
И если ты, после стольких лет и всего этого времени, всё ещё не въехал.





Авторы: Dominik Perino, Sabine Gerling


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.