Текст и перевод песни Lumaraa - Passbild
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreh'
dich
nicht
nochmal
um,
hör'
nicht
mehr
auf
dein
Herz
Don't
turn
around
again,
don't
listen
to
your
heart
anymore
Ich
geb'
dir
heute
tausend
Gründe,
nur
damit
du's
merkst
I'm
giving
you
a
thousand
reasons
today,
just
so
you
get
it
Mir
fehl'n
die
Argumente,
ich
lass'
dich
einfach
los
I'm
out
of
arguments,
I'm
just
letting
you
go
Sei
dir
im
Klaren,
dass
sich
dieser
hohe
Preis
nicht
lohnt
Be
aware
that
this
high
price
is
not
worth
it
Ich
lieg'
nur
neben
dir,
mehr
ist
da
nie
gewesen
I'm
just
lying
next
to
you,
there
has
never
been
more
Es
tut
mir
leid,
aber
ich
kann
halt
nicht
von
Liebe
reden
I'm
sorry,
but
I
can't
talk
about
love
Ich
werde
dich
mit
jedem
Mal
in
diesem
Sumpf
ertränken
I
will
drown
you
in
this
swamp
every
time
Und
du
wirst
weiterhin
mit
mir
um
jede
Stunde
kämpfen
And
you
will
continue
to
struggle
with
me
for
every
hour
Um
Gespräche
bettelnd
sagen,
dass
wir
Pläne
hätten
Begging
for
conversations,
saying
that
we
had
plans
Kopfschüttelnd
werde
ich
mich
dann
alledem
entgegensetzen
Shaking
my
head,
I
will
oppose
all
of
this
Mich
mit
allen
treffen
außer
mit
dir
Meeting
everyone
but
you
Und
am
Ende
der
Geschichte
bist
du
traumatisiert
And
at
the
end
of
the
story,
you're
traumatized
Du
wirst
mich
hassen,
sagen
alle
Frauen
sind
gleich
You
will
hate
me,
say
all
women
are
the
same
Und
du
wirst
trinken,
weil
dir
dann
auch
diese
Aussage
reicht
And
you
will
drink,
because
then
this
statement
will
be
enough
for
you
Aber
am
nächsten
Morgen
fällt
dir
wieder
ein,
dass
du
nur
das
willst
But
the
next
morning
you
remember
again
that
you
only
want
this
In
deinen
Händen
dieses
Passbild
In
your
hands,
this
passport
photo
Und
jedes
Mal
wenn
du
mein
Lachen
siehst
And
every
time
you
see
my
smile
Jedes
Mal
diese
Erinnerung
an
mich
Every
time
this
memory
of
me
Und
jedes
Mal
wenn
du
auf
alles
schwörst
And
every
time
you
swear
on
everything
Dass
du
nur
das
willst
That
you
only
want
this
Und
jedes
Mal
wenn
du
mein
Lachen
siehst
And
every
time
you
see
my
smile
Jedes
Mal
diese
Erinnerung
an
mich
Every
time
this
memory
of
me
Und
immer,
wenn
du
daran
denkst
And
whenever
you
think
about
it
Dass
du
wirklich
nur
das
willst
That
you
really
only
want
this
'S
nur
ein
Passbild.
It's
just
a
passport
photo.
Für
dein
Verlangen
ist
das
ohne
mich
ein
harter
Weg
It's
a
hard
road
for
your
longing
without
me
Weil
du
dich
permanent
und
immerwährend
nach
mir
sehnst
Because
you
long
for
me
permanently
and
always
Zum
Greifen
nahe
und
doch
abgeschnitten
von
der
Erde
Within
reach
and
yet
cut
off
from
the
earth
Nach
dieser
Zeit
nichts
mehr,
außer
die
Kontroverse
After
this
time,
nothing
more,
except
controversy
Einer
liebt
immer
mehr,
und
dieses
Mal
bin
ich
es
nicht
One
always
loves
more,
and
this
time
it's
not
me
Meine
Gegenwart
ist
für
dein
Wohlergehen
pures
Gift
My
presence
is
pure
poison
for
your
well-being
Verzeih'
mir
keine
Fehler,
das
wär'
dein
Untergang
Don't
forgive
me
any
mistakes,
that
would
be
your
downfall
Ich
hab'
sie
nur
gemacht,
weil
ich
nichts
für
dich
empfunden
hab
I
only
made
them
because
I
didn't
feel
anything
for
you
Ich
hab'
mich
ständig
abgeseilt
I
constantly
distanced
myself
So
unendlich
abgeneigt
So
infinitely
averse
Wenn
du
mir
mit
deiner
Hand
sanft
über
den
Nacken
streichst
When
you
gently
stroke
the
back
of
my
neck
with
your
hand
War
nie
der
Partner,
denn
du
dir
so
sehr
gewünscht
hast
I
was
never
the
partner
you
wished
for
so
much
Und
wenn
ich
bei
'ner
Freundin
war,
wer
weiß
ob
das
gestimmt
hat
And
when
I
was
with
a
friend,
who
knows
if
that
was
true
Hab'
etliche
Male
unsere
Lage
verschlimmert
I've
made
our
situation
worse
several
times
Hab'
mich
kein
einziges
Mal
um
meine
Basis
gekümmert
I
never
cared
about
my
base
Und
jedes
mal,
wenn
meine
Lachen
dazu
führt
And
every
time
my
laughter
leads
to
this
Dass
du
nur
das
willst
That
you
only
want
this
Denk'
daran,
's
nur
ein
Passbild
Remember,
it's
just
a
passport
photo
Und
jedes
Mal
wenn
du
mein
Lachen
siehst
And
every
time
you
see
my
smile
Jedes
Mal
diese
Erinnerung
an
mich
Every
time
this
memory
of
me
Und
jedes
Mal
wenn
du
auf
alles
schwörst
And
every
time
you
swear
on
everything
Dass
du
nur
das
willst
That
you
only
want
this
Und
jedes
Mal
wenn
du
mein
Lachen
siehst
And
every
time
you
see
my
smile
Jedes
Mal
diese
Erinnerung
an
mich
Every
time
this
memory
of
me
Und
immer,
wenn
du
daran
denkst
And
whenever
you
think
about
it
Dass
du
wirklich
nur
das
willst
That
you
really
only
want
this
'S
nur
ein
Passbild
It's
just
a
passport
photo
Und
jedes
Mal
wenn
du
mein
Lachen
siehst
And
every
time
you
see
my
smile
Jedes
Mal
diese
Erinnerung
an
mich
Every
time
this
memory
of
me
Und
jedes
Mal
wenn
du
auf
alles
schwörst
And
every
time
you
swear
on
everything
Dass
du
nur
das
willst
That
you
only
want
this
Und
jedes
Mal
wenn
du
mein
Lachen
siehst
And
every
time
you
see
my
smile
Jedes
Mal
diese
Erinnerung
an
mich
Every
time
this
memory
of
me
Und
immer,
wenn
du
daran
denkst
And
whenever
you
think
about
it
Dass
du
wirklich
nur
das
willst
That
you
really
only
want
this
'S
nur
ein
Passbild
It's
just
a
passport
photo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sinan Bombeiter, Sabine Gerling, Robert Diekmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.