Текст и перевод песни Lumaraa - Picknick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
würde
gerne
mit
dir
liegen
auf
′ner
Wiese
im
Park
I
would
love
to
lie
with
you
in
a
meadow
in
the
park
Die
Vögel
singen
hören,
auch
wenn
ich
ihre
Lieder
nicht
mag
Listen
to
the
birds
sing,
even
though
I
don't
like
their
songs
Ich
würde
gerne
mit
dir
sitzen
auf
'ner
Decke
am
Strand
I
would
love
to
sit
with
you
on
a
blanket
on
the
beach
Und
danach
ess′
ich
dir
die
süßen
Beeren
direkt
aus
der
Hand
And
afterwards
I
eat
the
sweet
berries
right
out
of
your
hand
Ich
wäre
morgen
Früh
direkt
bei
dir,
zehn
Uhr
am
See
I'd
be
right
with
you
tomorrow
morning,
ten
o'clock
at
the
lake
Auf
'ner
Liege
mit
'nem
Eis
wäre
alles
ok,
ey
On
a
lounger
with
an
ice
cream,
everything
would
be
ok,
hey
Ich
hätte
Bock
auf
eine
Tour
in
die
Berge
I'd
love
to
go
on
a
tour
to
the
mountains
Vielleicht
nach
Bayern,
und
ich
setz′
mich
direkt
auf
die
Erde
Maybe
to
Bavaria,
and
I
just
sit
down
on
the
ground
Ich
geh′
noch
schnell
in
meinen
Keller,
bevor
ich
dich
wecke
I'll
go
down
to
my
basement
quickly
before
I
wake
you
up
Jeder
kennt
diese
eine
ganz
besondere
Decke
Everyone
knows
this
one
very
special
blanket
Die
man
sich
schnell
unter
die
Arme
klemmt
und
reinhaut
Which
you
quickly
tuck
under
your
arm
and
get
out
Draußen
scheint
die
Sonne,
hier
sieht's
aus,
aber
scheiß
drauf
The
sun
is
shining
outside,
it
looks
like
shit
here,
but
who
cares
Kalte
Drinks
für
den
Kopf
und
den
Kreislauf
Cold
drinks
for
the
head
and
the
circulation
Alles
mit
der
Zeit,
Sonne
scheint,
Himmel
weißblau
Everything
in
time,
sun
is
shining,
sky
is
white-blue
Also
lass
uns
wo
auch
immer
chillen
und
aufspringen
So
let's
chill
and
jump
up
wherever
we
are
Und
den
Abend
im
Garten
mit
Grillen
ausklingen
And
end
the
evening
in
the
garden
with
barbecue
Pack
die
Sachen
ein,
wir
machen′s
heute
richtig
Pack
your
things,
we're
doing
it
right
today
Ein
bisschen
hier
und
da,
von
dies
und
das
(von
dies
und
das)
A
little
bit
here
and
there,
of
this
and
that
(of
this
and
that)
Pack
die
Sachen
ein,
wir
machen
heut'
ein
Picknick
Pack
your
things,
we're
having
a
picnic
today
Weil
die
Sonne
heute
so
schön
lacht
(ja,
so
schön
lacht)
Because
the
sun
is
smiling
so
beautifully
today
(yes,
so
beautifully)
Pack
die
Sachen
ein,
wir
machen′s
heute
richtig
Pack
your
things,
we're
doing
it
right
today
Ein
bisschen
hier
und
da,
von
dies
und
das
(von
dies
und
das)
A
little
bit
here
and
there,
of
this
and
that
(of
this
and
that)
Pack
die
Sachen
ein,
wir
machen
heut'
ein
Picknick
Pack
your
things,
we're
having
a
picnic
today
Weil
die
Sonne
heute
so
schön
lacht
(ja,
so
schön)
Because
the
sun
is
smiling
so
beautifully
today
(yes,
so
beautifully)
Ich
würde
gerne
mit
dir
chillen
auf
irgend′ner
Weide
I
would
love
to
chill
with
you
in
some
pasture
Immer
mit
der
Ruhe,
alles
cool,
wir
sind
hier
'ne
Weile
Always
keep
calm,
everything
is
cool,
we'll
be
here
for
a
while
Ich
wär'
auch
gerne
mal
in
Hamburg
am
Hafen
I'd
also
like
to
be
in
Hamburg
at
the
harbor
Und
dann
würd′
ich
abends
auf
′ner
Decke
mit
dir-
And
then
in
the
evening
I
would
be
on
a
blanket
with
you-
Ich
wäre
morgen
Früh
direkt
bei
dir
um
zehn
an
der
Spree
I
would
be
right
with
you
tomorrow
morning
at
ten
at
the
Spree
Mit
'ner
Decke
und
′nem
Korb
mit
toll'n
Ideen,
ey
With
a
blanket
and
a
basket
of
great
ideas,
hey
Ich
hätte
Bock
auf
einen
Trip
in
die
Ferne
I'd
love
to
go
on
a
trip
far
away
Vielleicht
L.A.,
Schuh
des
Manitu
oder
gleich
nach
Malibu
Maybe
L.A.,
Shoe
of
Manitu
or
straight
to
Malibu
Im
Schwimmbad
irgendwo
am
Beckenbereich
In
the
swimming
pool
somewhere
in
the
pool
area
Ist
doch
wayne,
Hauptsache,
ich
hab′
die
Decke
dabei
Doesn't
matter,
the
main
thing
is
I
have
the
blanket
with
me
Ich
werf'
die
schnell
noch
nebenbei
in
meinen
Kofferraum
I'll
just
throw
it
in
my
trunk
Dieser
Tag
wird
uns
beide
vom
Hocker
hau′n
This
day
will
knock
us
both
off
our
feet
Sonnenschein,
fühl'
die
Beine,
zieh'
die
Socken
aus
Sunshine,
feel
your
legs,
take
off
your
socks
Alles
mit
der
Zeit,
wir
sind
heiß,
ich
hab′
Bock
darauf
Everything
in
time,
we're
hot,
I'm
up
for
it
Also
los,
mach
mal
hinne,
ich
bin
gleich
bei
dir
So
come
on,
hurry
up,
I'll
be
right
with
you
Lass
uns
alles,
aber
bitte
keine
Zeit
verlier′n,
ey
Let's
do
everything,
but
please
don't
waste
any
time,
hey
Pack
die
Sachen
ein,
wir
machen's
heute
richtig
Pack
your
things,
we're
doing
it
right
today
Ein
bisschen
hier
und
da,
von
dies
und
das
(von
dies
und
das)
A
little
bit
here
and
there,
of
this
and
that
(of
this
and
that)
Pack
die
Sachen
ein,
wir
machen
heut′
ein
Picknick
Pack
your
things,
we're
having
a
picnic
today
Weil
die
Sonne
heute
so
schön
lacht
(ja,
so
schön
lacht)
Because
the
sun
is
smiling
so
beautifully
today
(yes,
so
beautifully)
Pack
die
Sachen
ein,
wir
machen's
heute
richtig
Pack
your
things,
we're
doing
it
right
today
Ein
bisschen
hier
und
da,
von
dies
und
das
(von
dies
und
das)
A
little
bit
here
and
there,
of
this
and
that
(of
this
and
that)
Pack
die
Sachen
ein,
wir
machen
heut′
ein
Picknick
Pack
your
things,
we're
having
a
picnic
today
Weil
die
Sonne
heute
so
schön
lacht
(ja,
so
schön)
Because
the
sun
is
smiling
so
beautifully
today
(yes,
so
beautifully)
Pack
die
Sachen
ein,
wir
machen's
heute
richtig
Pack
your
things,
we're
doing
it
right
today
Ein
bisschen
hier
und
da,
von
dies
und
das
(von
dies
und
das)
A
little
bit
here
and
there,
of
this
and
that
(of
this
and
that)
Pack
die
Sachen
ein,
wir
machen
heut′
ein
Picknick
Pack
your
things,
we're
having
a
picnic
today
Weil
die
Sonne
heute
so
schön
lacht
(ja,
so
schön
lacht)
Because
the
sun
is
smiling
so
beautifully
today
(yes,
so
beautifully)
Pack
die
Sachen
ein,
wir
machen's
heute
richtig
Pack
your
things,
we're
doing
it
right
today
Ein
bisschen
hier
und
da,
von
dies
und
das
(von
dies
und
das)
A
little
bit
here
and
there,
of
this
and
that
(of
this
and
that)
Pack
die
Sachen
ein,
wir
machen
heut'
ein
Picknick
Pack
your
things,
we're
having
a
picnic
today
Weil
die
Sonne
heute
so
schön
lacht
(ja,
so
schön)
Because
the
sun
is
smiling
so
beautifully
today
(yes,
so
beautifully)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sabine Gerling, Daniel Sluga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.