Lumaraa - Weil ich ein Mädchen bin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lumaraa - Weil ich ein Mädchen bin




Weil ich ein Mädchen bin
Because I'm a Girl
Schreiende Menge, die Cheffin is' da
Screaming crowd, the boss is here
Kein Interesse, die stressen mich grad
No interest, they're stressing me out right now
Immer auf cool vor den Homies
Always playing it cool in front of the homies
Doch weinen und hängen verletzt an der Bar
But crying and hanging, hurt, at the bar
Die Lippen sind zart - Kokosduft
My lips are soft - coconut scent
Andere Leiden an Botoxsucht
Others suffer from Botox addiction
Kommen nicht weiter im Leben, sie lesen nir groß gedruck, hohle Nuss
They don't get anywhere in life, they only read in large print, empty shell
Komm' mir nicht an mit der Leier, denn leider bist du einer von diesen Geiern die scheinbar die Eier vergaßen, Auweia
Don't come at me with that nonsense, because unfortunately you're one of those vultures who seemingly forgot their balls, oh dear
Ich hab genug Neider, sie scannen mich drei Mal, doch Kleiner an mein Level kommt keiner ran
I have enough haters, they scan me three times, but little one, nobody reaches my level
Also mach hier mal nich' so auf Mann
So don't act like a man here
Ich mach das hier nicht weil ich muss
I'm not doing this because I have to
Sondern weil ich es kann
But because I can
Hupende Autos und krähende Vögel, sie spitzen die Schreiende Menge, die Chefin ist da
Honking cars and crowing birds, they are spying on the screaming crowd, the boss is here
Kein Interesse, die stressen mich grad'
No interest, they're stressing me out right now
Immer auf cool vor den Homies, doch weinen und hängen verletzt an der Bar
Always playing it cool in front of the homies, but crying and hanging, hurt, at the bar
Die Lippen sind zart, Kokosduft
My lips are soft, coconut scent
Andere leiden an Botoxsucht
Others suffer from Botox addiction
Kommen nicht weiter im Leben, sie lesen nur großgedruckt, hohle Nuss
They don't get anywhere in life, they only read in large print, empty shell
Komm mir nicht an mit der Leier, denn leider bist du einer von diesen Geiern, die scheinbar die Eier vergaßen
Don't come at me with that nonsense, because unfortunately you're one of those vultures who seemingly forgot their balls
Oh weia, ich hab' genug Neider
Oh dear, I have enough haters
Sie scannen mich dreimal, doch Kleiner, an mein Level kommt keiner ran
They scan me three times, but little one, nobody reaches my level
Also mach' hier mal nicht so auf Mann
So don't act like a man here
Ich mach das hier nicht weil ich muss, sondern weil ich es kann
I'm not doing this because I have to, but because I can
Hupende Autos und krähende Vögel, sie spitzen die Lippen und pfeifen laut
Honking cars and crowing birds, they purse their lips and whistle loudly
Suchen nach einer Trophäe, denn in ihrer Ehe, da sieht es echt scheiße aus
Looking for a trophy, because in their marriage, it looks really shitty
Gar keine Frage, alles Fassade
No question, it's all a facade
Dreh' mich nicht um, atme ein und aus
Don't turn around, breathe in and out
Gucken Zuhause zusammen DVD
Watching DVDs together at home
Sorry Pardon, ist mir zu spät
Sorry, pardon, it's too late for me
Komm doch mal rüber man(n) und setz dich zu mir hin
Come on over, man, and sit next to me
Weil ich ein Mädchen bin
Because I'm a girl
Keine Widerrede man(n), weil ich ja sowieso gewinn'
No objections, man, because I'm going to win anyway
Weil ich ein Mädchen bin
Because I'm a girl
Ich bin ein Diamant und weiß genau wohin
I'm a diamond and I know exactly where I'm going
Und ich weiß, was du jetzt sagen willst und ich nehm' es so hin
And I know what you want to say now and I'm taking it as it is
Niemand von euch konnte ahnen, dass eine die Waage hält
None of you could have guessed that one would hold the balance
Ist 'ne harte Welt
It's a hard world
Starren im Club nach ihrer Beute, haben Geld, der Wagen schnell
Staring at their prey in the club, they have money, the car is fast
Pumpen im Studio Brust und mutieren zu Affen für nur einen Zweck
Pumping their chests in the studio and mutating into monkeys for just one purpose
Wir stehen und reden darüber
We stand and talk about it
Ihr seht, was wir machen, wir lachen uns weg
You see what we're doing, we laugh it off
Rappe den Song und sie sagen:
I rap the song and they say:
Egal, was ich sage, ist sowieso schlecht
No matter what I say, it's bad anyway
Würde dich gerne beleidigen, aber du weißt ja, ich habe Respekt
I'd like to insult you, but you know, I have respect
Machen auf Mac, so wie mein Make-Up
Acting like Mac, just like my make-up
Gehen zu Mac, schütteln den Shaker
Going to Mac, shaking the shaker
Am Ende fehlen euch Argumente, doch ich habe immer noch zwei für die Hater
In the end you lack arguments, but I still have two for the haters
Komm doch mal rüber man(n) und setz dich zu mir hin
Come on over, man, and sit next to me
Weil ich ein Mädchen bin
Because I'm a girl
Keine Widerrede man(n), weil ich ja sowieso gewinn'
No objections, man, because I'm going to win anyway
Weil ich ein Mädchen bin
Because I'm a girl
Ich bin ein Diamant und weiß genau wohin
I'm a diamond and I know exactly where I'm going
Und ich weiß, was du jetzt sagen willst und ich nehm' es so hin
And I know what you want to say now and I'm taking it as it is





Авторы: Alexander Mau, Sabine Gerling


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.