Lumaraa - Wenn ich könnte (Mamasong) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lumaraa - Wenn ich könnte (Mamasong)




Du hast dein Leben lang für mich gekämpft wie eine echte Mom
Ты всю жизнь боролась за меня, как настоящая мама
Behauptet jemand das Gegenteil, hat er keinen Plan
Если кто-то утверждает обратное, у него нет плана
Immer für mich gekocht, immer mit mir gelernt
Всегда готовил для меня, всегда учился со мной
Du hast mit mir gelitten, als wär es dein eigener Schmerz
Ты страдал со мной, как будто это была твоя собственная боль
Du hast das größte Herz von allen hier auf dieser Erde
У тебя самое большое сердце из всех здесь, на этой земле
Du hast gesorgt für eine familiäre Atmosphäre
Вы создали семейную атмосферу
Du hast mich nie im Stich gelassen, du bist wunderbar
Ты никогда не подводил меня, ты прекрасна
Du warst auf meiner Seite, auch wenn ich im Unrecht war
Ты был на моей стороне, даже когда я был неправ
Auf mich gewartet und dir Sorgen gemacht
Ждал меня и беспокоился о тебе
Wenn alles durcheinander war, wieder in Ordnung gebracht
Когда все было перепутано, все было в порядке
Natürlich hast du deine Macken, aber sag mir, wer hat die nicht?
Конечно, у тебя есть свои причуды, но скажи мне, у кого их нет?
Du bist perfekt, so wie du bist, du bist meine Mama
Ты идеальна такой, какая ты есть, ты моя мама
Auch wenn du Fehler machst, bist du meine Königin
Даже если ты совершаешь ошибки, ты моя королева
Ich spür, dass du mich lieb hast, auch wenn ich böse bin
Я чувствую, что ты любишь меня, даже когда я зол
Du hast für mich wie eine Löwin gekämpft
Ты сражалась за меня, как львица
Wie könnte ich dich hassen? Du hast mir das Leben geschenkt
Как я мог ненавидеть тебя? Ты подарил мне жизнь
Mama, wenn ich könnte, würd ich deine Tränen weinen
Мама, если бы я мог, я бы плакал твоими слезами
Und die Last auf deinen Schultern auf mich nehmen
И взвалить бремя на твои плечи на меня,
Mama, wenn ich könnte, würd ich deine Seele heilen
Мама, если бы я мог, я бы исцелил твою душу
Ein kleines Stück des Weges für dich gehen
Небольшой кусочек пути для вас
Lass dir nicht sagen, dass du eine schlechte Mutter bist
Не позволяйте себе говорить вам, что вы плохая мать
Ich weiß, du leidest grade sehr, aber das musst du nicht
Я знаю, что ты очень страдаешь, но тебе это не нужно
Ich bin für dich da, in guten wie in schlechten Zeiten
Я здесь для тебя, как в хорошие, так и в плохие времена
Ich wünsche jedem, der dir Böses will, die Pest an' Hals
Я желаю всем, кто желает тебе зла, чумы на шее
Seitdem ich denken kann, hast du dich für mich eingesetzt
С тех пор, как я могу думать, ты заступился за меня
Du hast zu wenig ausgeteilt und zu viel eingesteckt
Вы слишком мало потратили и слишком много вложили
Du hast deine eigenen Bedürfnisse zurückgeschraubt
Вы открутили свои собственные потребности
Du warst die einzige, die Brücken baut
Ты был единственным, кто строил мосты
Mama, lass dich nicht runterziehen, zeig mir deine starke Seite
Мама, не тяни себя вниз, покажи мне свою сильную сторону
Mama, du bist weitaus mehr, als ich dir grade zeige
Мама, ты намного больше, чем я тебе показываю
Mach dich nicht verantwortlich für ihren Schmutz
Не вините себя за их грязь
Mama, mach dich für kaputte Menschen nicht kaputt
Мама, не ломай себя для сломленных людей
Ich liebe dich, auch wenn du grade nicht perfekt bist
Я люблю тебя, даже если ты не идеален
Ich liebe dich, auch wenn du irgendwann mal weg bist
Я люблю тебя, даже если ты когда-нибудь уйдешь
Ich werd es nie vergessen, du hast für mich immer wie 'ne Löwin gekämpft
Я никогда этого не забуду, ты всегда сражался за меня, как львица
Wie könnte ich dich hassen? Du hast mir das Leben geschenkt
Как я мог ненавидеть тебя? Ты подарил мне жизнь
Mama, wenn ich könnte, würd ich deine Tränen weinen
Мама, если бы я мог, я бы плакал твоими слезами
Und die Last auf deinen Schultern auf mich nehmen
И взвалить бремя на твои плечи на меня,
Mama, wenn ich könnte, würd ich deine Seele heilen
Мама, если бы я мог, я бы исцелил твою душу
Ein kleines Stück des Weges für dich gehen
Небольшой кусочек пути для вас
Mach die Augen auf, du bist so ein schöner Mensch
Открой глаза, ты такой красивый человек
Ich verbanne aus meinem Leben jeden, der Böses denkt
Я изгоняю из своей жизни всех, кто думает о зле
Du hast mich beschützt, Mama, und ich beschütze dich
Ты защищала меня, мама, и я защищаю тебя
Ich bin am Start und fang dich auf, wenn die Brücke bricht
Я на старте и поймаю тебя, когда мост сломается
Seh sie dir an, wie sie alles von dannen ziehen
Посмотрите на них, как они тянут все оттуда
Aber wir beide sind eins, seit Anbeginn der Zeit, Mama
Но мы оба были одним целым с незапамятных времен, мама
Hörst du? So eine Liebe ist eine Seltenheit
Ты слышишь? Такая любовь-редкость
Wir sind das Wasser, das über die Felsen steigt
Мы-вода, поднимающаяся над скалами
Wenn ich könnte, würd ich deine Tränen weinen (deine Tränen weinen)
Если бы я мог, я бы плакал твоими слезами (твои слезы плачут)
Und die Last auf deinen Schultern auf mich nehmen
И взвалить бремя на твои плечи на меня,
Mama, wenn ich könnte würd ich deine Seele heilen (deine Seele heilen)
Мама, если бы я мог, я бы исцелил твою душу (исцелил твою душу)
Ein kleines Stück des Weges für dich gehen
Небольшой кусочек пути для вас





Авторы: Sabine Gerling


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.