Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost in the Thicket
Verloren im Dickicht
I
heard
this
story's
past
Ich
hörte,
diese
Geschichte
ist
Vergangenheit
Now
I'm
headed
down
this
path
Jetzt
gehe
ich
diesen
Pfad
entlang
They
say
that
once
you
enter
you
ain't
ever
coming
back
Sie
sagen,
wenn
du
einmal
eintrittst,
kommst
du
nie
wieder
zurück
That
once
you
take
a
step
inside
you'll
surely
wake
the
LUMBERJVCK
Dass,
sobald
du
einen
Schritt
hinein
machst,
du
sicherlich
den
LUMBERJVCK
wecken
wirst
You
could
run
and
hide,
but
it'll
do
no
good,
he'll
trace
your
tracks
Du
könntest
rennen
und
dich
verstecken,
aber
es
wird
nichts
nützen,
er
wird
deine
Spuren
verfolgen
You've
got
no
chance,
he's
onto
you
and
this
is
not
your
lair
Du
hast
keine
Chance,
er
ist
dir
auf
den
Fersen
und
das
ist
nicht
dein
Versteck
Lost
inside
the
thicket,
LUMBERJVCK
is
comin'
axe
in
hand
Verloren
im
Dickicht,
LUMBERJVCK
kommt
mit
der
Axt
in
der
Hand
Blood
is
drippin'
from
the
blade,
you
ain't
the
only
life
he'll
bend
Blut
tropft
von
der
Klinge,
du
bist
nicht
das
einzige
Leben,
das
er
beugen
wird
Now
you
stuck
in
his
domain,
abruptly
comin'
to
an
end
Jetzt
bist
du
in
seinem
Revier
gefangen
und
dein
Ende
naht
abrupt
Now
you
lost
inside
the
thicket
Jetzt
bist
du
verloren
im
Dickicht
You
step
in
his
domain
and
you
ain't
leavin'
now
you
finished
Du
betrittst
sein
Revier
und
du
wirst
nicht
mehr
gehen,
jetzt
bist
du
erledigt
Now
you
lost
inside
the
thicket
Jetzt
bist
du
verloren
im
Dickicht
Where
the
LUMBERJVCK
lay
his
axe,
the
land
of
the
diminished
Wo
der
LUMBERJVCK
seine
Axt
niederlegt,
das
Land
der
Geschwächten
Now
you
lost
inside
the
thicket
Jetzt
bist
du
verloren
im
Dickicht
Where
the
sun
don't
shine
and
the
fog
feels
thicker
Wo
die
Sonne
nicht
scheint
und
der
Nebel
sich
dicker
anfühlt
You
lost
inside
the
thicket
Du
bist
verloren
im
Dickicht
Where
your
fears
come
to
life,
in
the
shadow
stands
a
figure
Wo
deine
Ängste
zum
Leben
erwachen,
im
Schatten
steht
eine
Gestalt
This
is
my
domain,
I
promise
you
will
not
escape
Das
ist
mein
Revier,
ich
verspreche
dir,
du
wirst
nicht
entkommen
And
you
are
not
the
first,
nor
the
last
soul
I
fate
to
take
Und
du
bist
nicht
die
erste,
noch
die
letzte
Seele,
die
ich
mir
nehme
For
I
am
LUMBERJVCK,
where
the
ash
will
fall
I
find
my
place
Denn
ich
bin
LUMBERJVCK,
wo
die
Asche
fällt,
finde
ich
meinen
Platz
All
who
enter
won't
return
and
so,
of
course,
you
seal
your
fate
Alle,
die
eintreten,
werden
nicht
zurückkehren
und
so
besiegelst
du
natürlich
dein
Schicksal
This
ain't
a
game,
your
life's
involved
Das
ist
kein
Spiel,
dein
Leben
steht
auf
dem
Spiel
Blackened
thorns
that
feel
like
walls
Geschwärzte
Dornen,
die
sich
wie
Mauern
anfühlen
Ashes
turn
the
day
to
night
Asche
verwandelt
den
Tag
in
Nacht
And
when
I
cut
you
down
you'll
crawl
Und
wenn
ich
dich
fälle,
wirst
du
kriechen
The
air
is
cold
as
ice,
my
shadow's
got
you
feelin'
small
Die
Luft
ist
eiskalt,
mein
Schatten
lässt
dich
klein
fühlen
Condemned
to
death
and
like
another
tree
your
soul
will
fall
Zum
Tode
verurteilt
und
wie
ein
weiterer
Baum
wird
deine
Seele
fallen
Now
you
lost
inside
the
thicket
Jetzt
bist
du
verloren
im
Dickicht
You
step
in
his
domain
and
you
ain't
leavin'
now
you
finished
Du
betrittst
sein
Revier
und
du
wirst
nicht
mehr
gehen,
jetzt
bist
du
erledigt
Now
you
lost
inside
the
thicket
Jetzt
bist
du
verloren
im
Dickicht
Where
the
LUMBERJVCK
lay
his
axe,
the
land
of
the
diminished
Wo
der
LUMBERJVCK
seine
Axt
niederlegt,
das
Land
der
Geschwächten
Now
you
lost
inside
the
thicket
Jetzt
bist
du
verloren
im
Dickicht
Where
the
sun
don't
shine
and
the
fog
feels
thicker
Wo
die
Sonne
nicht
scheint
und
der
Nebel
sich
dicker
anfühlt
You
lost
inside
the
thicket
Du
bist
verloren
im
Dickicht
Where
your
fears
come
to
life,
in
the
shadow
stands
a
figure
Wo
deine
Ängste
zum
Leben
erwachen,
im
Schatten
steht
eine
Gestalt
(Huh
huh
huh
huh
huh
(whooo!)
(Huh
huh
huh
huh
huh
(whooo!)
This
LUMBERJVCK
Dieser
LUMBERJVCK
Oh
my
god,
it's
LU--M---BER----JV--C--K)
Oh
mein
Gott,
es
ist
LU--M---BER----JV--C--K)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Connor Justin Schatzel, Michael Pepitone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.