Текст и перевод песни Lumen - Молчание
Вороний
пир,
уставший
мир
A
feast
for
crows,
a
weary
world,
Мостов
крюки
на
труп
реки
The
bridge's
hooks
on
the
corpse
of
a
river.
Не
доверяй
законам
стай
Don't
trust
the
laws
of
the
flock,
И
никогда
не
лезь
в
стада
And
never
climb
into
the
herd.
Забытый
дом,
несется
волк
A
forgotten
home,
a
wolf
runs,
Не
чуя
ног
– он
одинок.
Not
feeling
his
legs
– he's
alone.
Клочья
знамен
и
честь
племен
Scraps
of
banners
and
the
honor
of
tribes,
Кто
знает
толк,
тот
этот
волк
Who
knows
the
meaning,
is
this
wolf.
А
из
меня
рвется
молчание
And
silence
is
tearing
out
of
me,
Достался
в
наследство
кому-то
мой
крик
My
scream
was
inherited
by
someone.
Есть
объяснение,
но
нет
оправдания
There's
an
explanation,
but
no
justification,
Убейся
об
стену
пустоты,
я
привык
Kill
yourself
against
the
wall
of
emptiness,
I'm
used
to
it.
А
из
меня
рвется
молчание
And
silence
is
tearing
out
of
me,
Достался
в
наследство
кому-то
мой
крик
My
scream
was
inherited
by
someone.
Есть
объяснение,
но
нет
оправдания
There's
an
explanation,
but
no
justification,
Убейся
об
стену
пустоты,
я
привык
Kill
yourself
against
the
wall
of
emptiness,
I'm
used
to
it.
Так
много
зол,
кулак
об
стол
So
much
anger,
fist
against
the
table,
И
лечь
в
кровать,
и
выбирать
And
lie
in
bed,
and
choose.
Не
сможешь
век
свести
на
бег
You
can't
spend
your
life
running,
Пока
дрожишь
за
миражи
While
you
tremble
for
mirages.
Но
он
придет,
как
первый
лед
But
it
will
come,
like
the
first
ice,
В
ночной
тиши,
тогда
реши
In
the
night's
silence,
then
decide.
Как
быть
собой,
сон
и
покой
How
to
be
yourself,
sleep
and
peace,
С
ними
другой
далекий
вой
With
them,
another
distant
howl.
А
из
меня
рвется
молчание
And
silence
is
tearing
out
of
me,
Достался
в
наследство
кому-то
мой
крик
My
scream
was
inherited
by
someone.
Есть
объяснение,
но
нет
оправдания
There's
an
explanation,
but
no
justification,
Убейся
об
стену
пустоты,
я
привык
Kill
yourself
against
the
wall
of
emptiness,
I'm
used
to
it.
А
из
меня
рвется
молчание
And
silence
is
tearing
out
of
me,
Достался
в
наследство
кому-то
мой
крик
My
scream
was
inherited
by
someone.
Есть
объяснение,
но
нет
оправдания
There's
an
explanation,
but
no
justification,
Убейся
об
стену
пустоты,
я
привык
Kill
yourself
against
the
wall
of
emptiness,
I'm
used
to
it.
А
из
меня
рвется
молчание
And
silence
is
tearing
out
of
me,
Достался
в
наследство
кому-то
мой
крик
My
scream
was
inherited
by
someone.
Есть
объяснение,
но
нет
оправдания
There's
an
explanation,
but
no
justification,
Убейся
об
стену
пустоты,
я
привык
Kill
yourself
against
the
wall
of
emptiness,
I'm
used
to
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.