Текст и перевод песни Lumen - Небо в огне
Небо
во
мне,
небо
во
мне,
небо
во
мне,
уже
давно
в
огне
The
sky
within
me,
the
sky
within
me,
the
sky
within
me,
has
been
on
fire
for
so
long
Небо
во
мне,
небо
во
мне,
небо
во
мне,
уже
давно
в
огне
The
sky
within
me,
the
sky
within
me,
the
sky
within
me,
has
been
on
fire
for
so
long
Небо
во
мне,
небо
во
мне,
небо
во
мне,
уже
давно
в
огне
The
sky
within
me,
the
sky
within
me,
the
sky
within
me,
has
been
on
fire
for
so
long
Небо
во
мне,
небо
во
мне,
небо
во
мне,
уже
давно
в
огне
The
sky
within
me,
the
sky
within
me,
the
sky
within
me,
has
been
on
fire
for
so
long
Небо
во
мне
уже
давно
The
sky
within
me
has
been
burning
for
a
long
time
Горит
и
рвётся,
умирает
суета
и
бред
It
burns
and
tears,
vanity
and
delirium
are
dying
И
я
киваю
головой,
которой
думаю
"нет"
And
I
nod
my
head,
with
which
I
think
"no"
От
этой
драки
не
уйти,
никак
не
убежать
There's
no
escape
from
this
fight,
no
way
to
run
Одновременно
два
желанья:
бросить,
продолжать
Two
desires
at
the
same
time:
to
give
up,
to
continue
Ты
смотришь
пристально
на
то,
как
я
опять
молчу
You
look
intently
at
how
I
am
silent
again
Я
снова
что-то
должен
сделать,
но
я
не
хочу!
I
have
to
do
something
again,
but
I
don't
want
to!
В
этой
невидимой
войне
никто
не
победит
In
this
invisible
war,
no
one
will
win
И
я
не
знаю
чем
тушить,
смотри
оно
горит
And
I
don't
know
how
to
extinguish
it,
look,
it's
burning
И
я
не
знаю
чем
тушить,
смотри
оно
горит!
And
I
don't
know
how
to
extinguish
it,
look,
it's
burning!
Есть
берега
покоя
- когда
ты
всё
уже
решил
There
are
shores
of
peace
- when
you
have
already
decided
everything
Они
видны
на
горизонте,
но
пока
я
не
доплыл
They
are
visible
on
the
horizon,
but
I
haven't
reached
them
yet
Но
пока
я
не
доплыл
But
I
haven't
reached
them
yet
Небо
во
мне,
небо
во
мне,
небо
во
мне,
уже
давно
в
огне
The
sky
within
me,
the
sky
within
me,
the
sky
within
me,
has
been
on
fire
for
so
long
Небо
во
мне,
небо
во
мне,
небо
во
мне,
уже
давно
в
огне
The
sky
within
me,
the
sky
within
me,
the
sky
within
me,
has
been
on
fire
for
so
long
По
переулкам
и
развилкам
мыслей
и
души
Through
the
alleys
and
forks
of
thoughts
and
soul
Непримиримые
отряды:
поджигай,
туши
Irreconcilable
squads:
ignite,
extinguish
Любовь
и
ненависть
сорвались
в
рукопашный
бой
Love
and
hate
have
broken
into
hand-to-hand
combat
Я
не
могу
ни
спать,
ни
есть:
в
ушах
сирены
вой!
I
can
neither
sleep
nor
eat:
the
sirens
are
howling
in
my
ears!
Забыть,
отвлечься
хоть
на
миг
и
я
иду
в
кино
To
forget,
to
distract
myself
for
a
moment,
and
I
go
to
the
cinema
Вокруг
все
корчатся
от
смеха,
а
мне
не
смешно
Everyone
around
is
writhing
with
laughter,
but
I'm
not
funny
Вся
жизнь
смешалась,
одолели
циклы
страшного
сна
All
life
is
mixed
up,
cycles
of
a
terrible
dream
have
overcome
Схожу
с
ума
и
жду
когда
наступит
тишина
I'm
going
crazy
and
waiting
for
silence
to
come
Схожу
с
ума
и
жду
когда
наступит
тишина
I'm
going
crazy
and
waiting
for
silence
to
come
Есть
берега
покоя
- когда
ты
всё
уже
решил
There
are
shores
of
peace
- when
you
have
already
decided
everything
Они
видны
на
горизонте,
но
пока
я
не
доплыл
They
are
visible
on
the
horizon,
but
I
haven't
reached
them
yet
Но
пока
я
не
доплыл
But
I
haven't
reached
them
yet
Небо
во
мне,
небо
во
мне,
небо
во
мне,
уже
давно
в
огне
The
sky
within
me,
the
sky
within
me,
the
sky
within
me,
has
been
on
fire
for
so
long
Небо
во
мне,
небо
во
мне,
небо
во
мне,
уже
давно
в
огне
The
sky
within
me,
the
sky
within
me,
the
sky
within
me,
has
been
on
fire
for
so
long
Небо
во
мне,
небо
во
мне,
небо
во
мне,
уже
давно
в
огне
The
sky
within
me,
the
sky
within
me,
the
sky
within
me,
has
been
on
fire
for
so
long
Небо
во
мне,
небо
во
мне,
небо
во
мне,
уже
давно
в
огне
The
sky
within
me,
the
sky
within
me,
the
sky
within
me,
has
been
on
fire
for
so
long
Небо
во
мне,
небо
во
мне,
небо
во
мне,
уже
давно
в
огне
The
sky
within
me,
the
sky
within
me,
the
sky
within
me,
has
been
on
fire
for
so
long
Небо
во
мне,
небо
во
мне,
небо
во
мне,
уже
давно
The
sky
within
me,
the
sky
within
me,
the
sky
within
me,
has
been
on
fire
for
a
long
time
Небо
во
мне,
небо
во
мне,
небо
во
мне,
уже
давно
в
огне
The
sky
within
me,
the
sky
within
me,
the
sky
within
me,
has
been
on
fire
for
so
long
Небо
во
мне,
небо
во
мне,
небо
во
мне,
уже
давно
в
огне
The
sky
within
me,
the
sky
within
me,
the
sky
within
me,
has
been
on
fire
for
so
long
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.