Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SMOKE IT OFF! (with Cade Clair)
RAUCH ES WEG! (mit Cade Clair)
(Do
this
all
the
time)
(Mach
das
die
ganze
Zeit)
(You
d-do
this
all
the
time)
(Du
machst
das
die
ganze
Zeit)
(And
you
back
up,
in
my
mind)
(Und
du
bist
zurück,
in
meinem
Kopf)
(And
you
back
up,
in
my
mind)
(Und
du
bist
zurück,
in
meinem
Kopf)
She
just
scared
of
the
dark
some
times
Sie
hat
manchmal
nur
Angst
vor
der
Dunkelheit
I
just
feel
like
I
need
that
vibe
Ich
habe
einfach
das
Gefühl,
dass
ich
diese
Stimmung
brauche
I
feel
bad
when
I'm
in
my
mind
Ich
fühle
mich
schlecht,
wenn
ich
in
meinem
Kopf
bin
You
say
"That
you
want"
It's
okay
Du
sagst:
"Das,
was
du
willst",
ist
okay
I
just
feel
fun
to
get
some
way
Ich
habe
einfach
Lust,
mich
irgendwie
zu
amüsieren
Why
didn't
you
told
me
wouldn't
be
nothing?
Warum
hast
du
mir
nicht
gesagt,
dass
es
nichts
sein
würde?
I
used
to
rage
Ich
war
früher
wütend
You
a
joke,
look
at
your
face
Du
bist
ein
Witz,
schau
dein
Gesicht
an
You
d-do
this
all
the
time
(Bye-bye!)
Du
machst
das
die
ganze
Zeit
(Tschüss!)
You
d-do
this
all
the
time
Du
machst
das
die
ganze
Zeit
And
you
back
up,
in
my
mind
Und
du
bist
zurück,
in
meinem
Kopf
And
you
back
up,
in
my
mind
Und
du
bist
zurück,
in
meinem
Kopf
Girls,
they
just
wanna
have
fun
Mädchen,
sie
wollen
einfach
nur
Spaß
haben
Having
parties,
get
fucked
up
Partys
feiern,
sich
abschießen
Having
parties,
get
fucked
up
Partys
feiern,
sich
abschießen
Having
parties,
get
fucked
up
(Bye-bye!)
Partys
feiern,
sich
abschießen
(Tschüss!)
You
d-do
this
all
the
time
Du
machst
das
die
ganze
Zeit
And
you
b-back
up,
in
my
mind
Und
du
bist
zurück,
in
meinem
Kopf
Y-Y-You
wish
I
was
fine
Du
wünschst,
es
ginge
mir
gut
Y-Y-You
wish
I
was
fine
Du
wünschst,
es
ginge
mir
gut
Girls,
they
just
want
to
have
fun
Mädchen,
sie
wollen
einfach
nur
Spaß
haben
Have
parties
and
get
fucked
up
Partys
feiern
und
sich
abschießen
Have
parties
and
get
fucked
up
Partys
feiern
und
sich
abschießen
Have
parties
and
get
fucked
up
Partys
feiern
und
sich
abschießen
I
live
in
my—
Ich
lebe
in
meinen—
I
live
in
my
dreams
and
I
live
in
my
nightmares,
I
live
in
my
dreams—
Ich
lebe
in
meinen
Träumen
und
ich
lebe
in
meinen
Albträumen,
ich
lebe
in
meinen
Träumen—
I
live
in
my—
I
live
in
my—
Ich
lebe
in
meinen—
Ich
lebe
in
meinen—
I
live
in
my
dreams
and
I
live
in
my
nightmares,
I
live
in
my
dreams—
Ich
lebe
in
meinen
Träumen
und
ich
lebe
in
meinen
Albträumen,
ich
lebe
in
meinen
Träumen—
I
live
in
my—
I
live
in
my—
Ich
lebe
in
meinen—
Ich
lebe
in
meinen—
You
want
to
fight
but
you
know
we
don't
fight
fair
Du
willst
kämpfen,
aber
du
weißt,
dass
wir
nicht
fair
kämpfen
You
want
to
fight
but
you
know
we
don't—
Du
willst
kämpfen,
aber
du
weißt,
dass
wir
nicht—
Y-Y-You
want
to
fight
but
you
know
we
don't
fight
fair
Du
willst
kämpfen,
aber
du
weißt,
dass
wir
nicht
fair
kämpfen
You
want
to
fight
but
you
know
we
don't
fight
fair
Du
willst
kämpfen,
aber
du
weißt,
dass
wir
nicht
fair
kämpfen
I
live
in
my
dreams
that
live
in
my
nightmares
Ich
lebe
in
meinen
Träumen,
die
in
meinen
Albträumen
leben
You
want
to
fight
but
you
know
we
don't
fight
fair
Du
willst
kämpfen,
aber
du
weißt,
dass
wir
nicht
fair
kämpfen
Everybody
wants
smoke
until
they
get
steamed
Jeder
will
Rauch,
bis
sie
gedämpft
werden
She
say
she
love
me,
whatever
that
means
Sie
sagt,
sie
liebt
mich,
was
auch
immer
das
bedeutet
All
this
fake
love
I
know
you
a
groupie
All
diese
falsche
Liebe,
ich
weiß,
du
bist
ein
Groupie
I-I-I
get
hoes
and
pass
them
to
Lumi
Ich
kriege
Mädels
und
gebe
sie
an
Lumi
weiter
I
heard
your
music,
it
do
not
move
me
Ich
habe
deine
Musik
gehört,
sie
bewegt
mich
nicht
Your
head
got
big
I'd
think
you
was
Stewie
Dein
Kopf
ist
groß
geworden,
ich
dachte,
du
wärst
Stewie
You
begging
me
to
stop
I
show
no
mercy
Du
flehst
mich
an
aufzuhören,
ich
zeige
keine
Gnade
Shaking
her
hips,
I
thought
she
was
from
Jersey
Sie
schüttelt
ihre
Hüften,
ich
dachte,
sie
wäre
aus
Jersey
"Aren't
you
the
guy
from
KURXXED?"
"Bist
du
nicht
der
Typ
von
KURXXED?"
No,
I'm
the
nigga
who
will
put
you
in
dirt
today
Nein,
ich
bin
der
Kerl,
der
dich
heute
in
den
Dreck
zieht
Please
don't
get
me
started
(Bye-bye!)
Bitte
bring
mich
nicht
dazu
anzufangen
(Tschüss!)
Lumi
said
he
got
the
pole
in
his
skirt
today
Lumi
sagte,
er
hat
heute
die
Stange
in
seinem
Rock
Why
you
running
away?
Warum
rennst
du
weg?
I
swear
I
do
not
play
Ich
schwöre,
ich
spiele
nicht
D-D-do
this
all
the
time
Mach
das
die
ganze
Zeit
You
d-do
this
all
the
time
Du
machst
das
die
ganze
Zeit
And
you
back
up,
in
my
mind
Und
du
bist
zurück,
in
meinem
Kopf
And
you
back
up,
in
my
mind
Und
du
bist
zurück,
in
meinem
Kopf
You
may
just
wanna
have
fun
Du
willst
vielleicht
einfach
nur
Spaß
haben
Having
parties,
get
fucked
up
Partys
feiern,
sich
abschießen
Having
parties,
get
fucked
up
Partys
feiern,
sich
abschießen
Having
parties,
get
fucked
up
Partys
feiern,
sich
abschießen
You
d-do
this
all
the
time
Du
machst
das
die
ganze
Zeit
And
you
b-back
up,
in
my
mind
Und
du
bist
zurück,
in
meinem
Kopf
Y-Y-You
wish
I
was
fine
Du
wünschst,
es
ginge
mir
gut
Y-Y-You
wish
I
was
fine
Du
wünschst,
es
ginge
mir
gut
Girls,
they
just
want
to
have
fun
Mädchen,
sie
wollen
einfach
nur
Spaß
haben
Have
parties
and
get
fucked
up
Partys
feiern
und
sich
abschießen
Have
parties
and
get
fucked
up
Partys
feiern
und
sich
abschießen
Have
parties
and
get
fucked
up
Partys
feiern
und
sich
abschießen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cade Clair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.