Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
up
in
the
spot
and
I'm
feeling
the
heat
Ich
bin
im
Club
und
spüre
die
Hitze
Boppin
my
head
real
smooth
to
the
beat
Nicke
ganz
sanft
mit
dem
Kopf
zum
Beat
Go
to
the
bar
get
me
a
drink
Gehe
zur
Bar,
hole
mir
einen
Drink
I
ready
see
something
but
I'm
moving
discreet
Ich
sehe
schon
was,
aber
bewege
mich
diskret
So
I'm
checking
homie
and
I'm
watchin
his
move
Also
checke
ich
den
Typen
aus
und
beobachte
seine
Moves
Just
like
the
way
he
do
that
thing
that
he
do
Mag
genau
die
Art,
wie
er
das
macht,
was
er
macht
Actin
like
he
ain't
got
nothing
to
lose
Tut
so,
als
hätte
er
nichts
zu
verlieren
I'm
feelin
your
vibe
got
nothing
to
prove
Ich
fühle
deinen
Vibe,
muss
nichts
beweisen
You
dont
even
see
no
one
Du
siehst
gar
niemanden
They
got
all
eyes
on
you
Alle
Augen
sind
auf
dich
gerichtet
They
are
star's
and
your
the
sun
Sie
sind
Sterne
und
du
bist
die
Sonne
You
light
off
all
the
room
Du
erhellst
den
ganzen
Raum
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
You
got
me
caught
up
in
your
game
Du
hast
mich
in
deinem
Spiel
gefangen
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
It
ain't
the
shine's
that
made
me
say
Es
ist
nicht
der
Glanz,
der
mich
sagen
lässt
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Boy
you
dont
know
what
you
do
Junge,
du
weißt
nicht,
was
du
tust
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
You
got
me
trippin
over
you
Ich
flipp'
wegen
dir
total
aus
Now
It's
coming
towards
the
end
of
the
night
Jetzt
neigt
sich
die
Nacht
dem
Ende
zu
And
I
ain't
really
have
nothing
else
in
my
sight
Und
ich
habe
wirklich
nichts
anderes
im
Blick
So
I
think
I'm
about
to
go
blow
my
cool
Also
denke
ich,
ich
werde
gleich
meine
Zurückhaltung
aufgeben
Stop
playin
game's
and
just
approach
you
Hör
auf
mit
den
Spielchen
und
geh
einfach
auf
dich
zu
I'm
here
with
my
girl's,
but
they
out
in
a
minute
Ich
bin
hier
mit
meinen
Mädels,
aber
die
sind
gleich
weg
It's
just
me
and
you
all
up
in
my
vision's
Es
gibt
nur
dich
und
mich
in
meiner
Vorstellung
I
sent
a
little
kite,
like
is
it
ahight
Ich
schickte
eine
kleine
Nachricht,
so
nach
dem
Motto:
Ist
es
okay
If
we
got
to
know
each
other
the
rest
of
the
night
Wenn
wir
uns
den
Rest
der
Nacht
kennenlernen
würden
We
dont
even
see
no
one
Wir
sehen
gar
niemanden
They
got
all
eye's
on
you
Alle
Augen
sind
auf
dich
gerichtet
They
are
star's
but
your
the
sun
Sie
sind
Sterne,
aber
du
bist
die
Sonne
You
light
up
all
the
room
Du
erhellst
den
ganzen
Raum
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
You
got
me
caught
up
in
your
game
Du
hast
mich
in
deinem
Spiel
gefangen
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
It
ain't
the
shine's
that
made
me
say
Es
ist
nicht
der
Glanz,
der
mich
sagen
lässt
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Boy
you
dont
know
what
you
do
Junge,
du
weißt
nicht,
was
du
tust
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
You
got
me
trippin
over
you
Ich
flipp'
wegen
dir
total
aus
If
you
going
to
roll
with
me
Wenn
du
mit
mir
abhängen
willst
Take
it
slow
let's
see
Lass
es
uns
langsam
angehen,
mal
sehen
What
can
make
up
Was
daraus
werden
kann
Cause
night
before
we
wake
up
Denn
bevor
wir
aufwachen
I
got
no
where
to
be
just
focus
on
this
thing
Ich
muss
nirgendwo
hin,
konzentriere
mich
nur
auf
diese
Sache
Where
they
can
take
us
right
before
we
lay
up
Wohin
sie
uns
führen
kann,
direkt
bevor
wir
uns
hinlegen
You
dont
even
see
no
one
Du
siehst
gar
niemanden
They
got
all
eye's
on
you
Alle
Augen
sind
auf
dich
gerichtet
They
are
star's
but
your
the
sun
Sie
sind
Sterne,
aber
du
bist
die
Sonne
You
light
up
all
the
room
Du
erhellst
den
ganzen
Raum
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
You
got
me
caught
up
in
your
game
Du
hast
mich
in
deinem
Spiel
gefangen
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
It
ain't
the
shine's
that
made
me
say
Es
ist
nicht
der
Glanz,
der
mich
sagen
lässt
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Boy
you
dont
know
what
you
do
Junge,
du
weißt
nicht,
was
du
tust
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
You
got
me
trippin
over
you
Ich
flipp'
wegen
dir
total
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Branch Darrell, Cedeno Lumidee, Davidovich Niv Vladimir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.