LuminBeats - ROZAY (feat. June B) - перевод текста песни на немецкий

ROZAY (feat. June B) - LuminBeatsперевод на немецкий




ROZAY (feat. June B)
ROZAY (feat. June B)
Pull up in the coupe, no tint (No tint)
Fahre vor in dem Coupé, keine Tönung (Keine Tönung)
They don't wanna see me win (They don't)
Sie wollen nicht, dass ich gewinne (Wollen sie nicht)
Gotta get money fasho, fasho (Fasho)
Muss Geld machen, fasho, fasho (Fasho)
Pull up to the scene like what up? (Yeah)
Fahre vor Ort vor, was geht ab? (Ja)
Gotta put 'em on, that's how we do it
Muss sie klarmachen, so machen wir das
Took a little break had to get back to it
Habe eine kleine Pause gemacht, musste zurück dazu
Money be flowing
Geld fließt
That shit overloading
Das Zeug überlastet
I'm bout to explode, yeah I'm bout to explode
Ich bin kurz vorm Explodieren, ja, ich bin kurz vorm Explodieren
Okay, pull up to the scene like Rozay, (Rozay) Rozay
Okay, fahre vor Ort vor wie Rozay, (Rozay) Rozay
Okay, pull up to the scene like Rozay, (Rozay) Rozay
Okay, fahre vor Ort vor wie Rozay, (Rozay) Rozay
Okay, pull up to the scene like Rozay, (Rozay) Rozay
Okay, fahre vor Ort vor wie Rozay, (Rozay) Rozay
Okay, pull up to the scene like Rozay, (Rozay) Rozay
Okay, fahre vor Ort vor wie Rozay, (Rozay) Rozay
Pull up to scene like okay, okay
Fahr' an den Ort des Geschehens, okay, okay
Got a lil mama off the rosé
Hab 'ne kleine Süße vom Rosé
Okay, okay, I'd rather just be lonely
Okay, okay, ich wäre lieber allein
Okay, okay, can't fuck with no hoe, no way
Okay, okay, kann nicht mit irgendeiner Schlampe, keine Chance
I dont fuck with squares but I know how it go
Ich mach nicht mit Spießern, aber ich weiß, wie es läuft
I got a big heart if you'd just let me show
Ich habe ein großes Herz, wenn du mich nur lassen würdest, es zu zeigen
You, don't want to see me do good
Du, willst nicht, dass es mir gut geht
And I know that I got it
Und ich weiß, dass ich es drauf habe
Just step back
Tritt einfach zurück
You know you gon' act like a hoe
Du weißt, du wirst dich wie eine Schlampe benehmen
I'm decent with shit and I won't make a show
Ich bin anständig mit dem Zeug und ich werde keine Show machen
Turn up lil baby I got it fasho
Dreh auf, Kleine, ich hab's drauf, fasho
Hit up my line don't be scared
Ruf mich an, hab keine Angst
'Cause I'll take you right back to my crib
Denn ich nehme dich direkt mit zu mir
And we fuck on the low
Und wir vögeln heimlich
I don't really give a fuck anyway
Es ist mir sowieso scheißegal
Pull up to the scene like rozay
Fahre vor Ort vor wie Rozay
Pull up with sticks, oh no way
Fahre vor mit Knarren, oh nein
This is how we do it like O'Shea, O'Shea
So machen wir das wie O'Shea, O'Shea
Got an attitude and I don't play
Habe eine Attitüde und ich spiele nicht
Fuck you, I don't really give a fuck
Fick dich, es ist mir wirklich scheißegal
Playin' bout shit you ain't got a buck
Laberst über Scheiße, du hast keinen Cent
I'll do some shit you wouldn't ever touch
Ich mache Sachen, die du niemals anfassen würdest
You just a bitch and I'ma call your bluff
Du bist nur eine Schlampe und ich werde deinen Bluff aufdecken
Pull up in the coupe, no tint (No tint)
Fahre vor in dem Coupé, keine Tönung (Keine Tönung)
They don't wanna see me win (They don't)
Sie wollen nicht, dass ich gewinne (Wollen sie nicht)
Gotta get money fasho, fasho (Fasho)
Muss Geld machen, fasho, fasho (Fasho)
Pull up to the scene like what up? (Yeah)
Fahre vor Ort vor, was geht ab? (Ja)
Gotta put 'em on, that's how we do it
Muss sie klarmachen, so machen wir das
Took a little break had to get back to it
Habe eine kleine Pause gemacht, musste zurück dazu
Money be flowing
Geld fließt
That shit overloading
Das Zeug überlastet
I'm bout to explode, yeah I'm bout to explode
Ich bin kurz vorm Explodieren, ja, ich bin kurz vorm Explodieren
Okay, pull up to the scene like Rozay, (Rozay) Rozay
Okay, fahre vor Ort vor wie Rozay, (Rozay) Rozay
Okay, pull up to the scene like Rozay, (Rozay) Rozay
Okay, fahre vor Ort vor wie Rozay, (Rozay) Rozay
Okay, pull up to the scene like Rozay, (Rozay) Rozay
Okay, fahre vor Ort vor wie Rozay, (Rozay) Rozay
Okay, pull up to the scene like Rozay, (Rozay) Rozay
Okay, fahre vor Ort vor wie Rozay, (Rozay) Rozay
Okay
Okay
Pull up in the coupe, no tint (No tint)
Fahre vor in dem Coupé, keine Tönung (Keine Tönung)
They don't wanna see me win (They don't)
Sie wollen nicht, dass ich gewinne (Wollen sie nicht)
Gotta get money fasho, fasho (Fasho)
Muss Geld machen, fasho, fasho (Fasho)
Pull up to the scene like what up? (Yeah)
Fahre vor Ort vor, was geht ab? (Ja)
Gotta put 'em on, that's how we do it
Muss sie klarmachen, so machen wir das
Took a little break had to get back to it
Habe eine kleine Pause gemacht, musste zurück dazu
Money be flowing
Geld fließt
That shit overloading
Das Zeug überlastet
I'm bout to explode, yeah I'm bout to explode
Ich bin kurz vorm Explodieren, ja, ich bin kurz vorm Explodieren
Okay, pull up to the scene like Rozay, (Rozay) Rozay
Okay, fahre vor Ort vor wie Rozay, (Rozay) Rozay
Okay, pull up to the scene like Rozay, (Rozay) Rozay
Okay, fahre vor Ort vor wie Rozay, (Rozay) Rozay
Okay, pull up to the scene like Rozay, (Rozay) Rozay
Okay, fahre vor Ort vor wie Rozay, (Rozay) Rozay
Okay, pull up to the scene like Rozay, (Rozay) Rozay
Okay, fahre vor Ort vor wie Rozay, (Rozay) Rozay
Okay
Okay





Авторы: Luminbeats


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.