Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I bambini sono a scuola
Die Kinder sind in der Schule
Sono
mai
nel
letto
dove
hai
vissuto
trent'anni
Ich
bin
jetzt
in
dem
Bett,
in
dem
du
dreißig
Jahre
gelebt
hast
I
bambini
sono
a
scuola
e
tu
stamattina
non
hai
fatto
in
tempo
a
truccarti
Die
Kinder
sind
in
der
Schule,
und
du
hattest
heute
Morgen
keine
Zeit,
dich
zu
schminken
Vai
sempre
di
corsa
Du
bist
immer
in
Eile
Mentre
io
ho
tutto
il
tempo
di
riposarmi
Während
ich
alle
Zeit
habe,
mich
auszuruhen
Mi
ha
portato
la
colazione
al
letto
Er
hat
mir
das
Frühstück
ans
Bett
gebracht
Non
è
andato
al
lavoro
Er
ist
nicht
zur
Arbeit
gegangen
Tra
le
lenzuola
ho
trovato
un
regalo
Zwischen
den
Laken
habe
ich
ein
Geschenk
gefunden
E
ho
indossato
il
tuo
completo
intimo
preferito
(quello
che
non
ti
entra
più)
Und
ich
habe
deine
Lieblingsunterwäsche
angezogen
(die,
die
dir
nicht
mehr
passt)
E
abbiamo
riso
Und
wir
haben
gelacht
Abbiamo
riso
dei
tuoi
capelli
sporchi,
dei
tuoi
seni
mosci
Wir
haben
über
deine
schmutzigen
Haare
gelacht,
über
deine
schlaffen
Brüste
Del
tuo
cattivo
odore,
della
vacanza
che
gli
hai
regalato
Über
deinen
schlechten
Geruch,
über
den
Urlaub,
den
du
ihm
geschenkt
hast
Quella
che
hai
comprato
in
offerta
da
un
sito
Den,
den
du
im
Angebot
auf
einer
Website
gekauft
hast
Delle
tue
lamentele
sempre
uguali
e
di
quel
bisogno
di
essere
compatita
Über
deine
immer
gleichen
Beschwerden
und
dieses
Bedürfnis,
bemitleidet
zu
werden
E
a
tuo
marito
finalmente
è
scappato
Und
deinem
Mann
ist
es
schließlich
herausgerutscht
"Speriamo
che
muoia"
ha
detto
sottovoce
"Hoffentlich
stirbt
sie",
hat
er
leise
gesagt
"Speriamo
che
muoia"
ha
detto
di
nuovo,
più
forte
"Hoffentlich
stirbt
sie",
hat
er
wieder
gesagt,
lauter
"Speriamo
che
muoia"
"Hoffentlich
stirbt
sie"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alessandra perna, alessandro commisso, carlo martinelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.