Luminal - Odio gli idealisti - перевод текста песни на немецкий

Odio gli idealisti - Luminalперевод на немецкий




Odio gli idealisti
Ich hasse Idealisten
Si chiedeva un ragazzo nascosto nei mobili abbandonati
Fragte sich ein Junge, versteckt in verlassenen Möbeln
Il 19 agosto del 1944
Am 19. August 1944
Alle due del mattino
Um zwei Uhr morgens
Mentre i tedeschi si chiudevano intorno al ghetto di Varsavia
Während die Deutschen das Warschauer Ghetto umschlossen
Era ferito ad una gamba
Er war am Bein verletzt
Aveva dormito per due giorni e due notti
Er hatte zwei Tage und zwei Nächte geschlafen
In preda alla febbre alta e allo sconforto
Von hohem Fieber und Verzweiflung geplagt
Urlando e delirando per il dolore
Schreiend und im Schmerz delirierend
Era scivolato in quel seminterrato proprio mentre un uomo cadeva in ginocchio accanto a lui
Er war in diesen Keller gerutscht, gerade als ein Mann neben ihm auf die Knie fiel
Un braccio che volava lontano
Ein Arm, der davonflog
L'altro teso con forza verso l'alto
Der andere kraftvoll nach oben gestreckt
La mano che aspettava quegli aiuti che sarebbero arrivati troppo tardi
Die Hand, die auf jene Hilfe wartete, die zu spät kommen würde
Londra- nessuna risposta
London - keine Antwort
Mosca- nessuna risposta
Moskau - keine Antwort
Parigi- nessuna risposta
Paris - keine Antwort
A Varsavia si combatteva da giorni
In Warschau wurde seit Tagen gekämpft
Senza acqua cibo munizioni
Ohne Wasser, ohne Nahrung, ohne Munition
Difendendo selvaggiamente ogni casa
Jedes Haus wild verteidigend
Ogni vita e ogni speranza
Jedes Leben und jede Hoffnung
"Perdiamo un uomo ogni due fucili"
"Wir verlieren einen Mann pro zwei Gewehre"
E quel ragazzo piangeva forte
Und dieser Junge weinte laut
Ma non piangeva perché aveva paura
Aber er weinte nicht, weil er Angst hatte
Piangeva perché non era mai stato giovane
Er weinte, weil er nie jung gewesen war
Non era mai stato un soldato
Er war nie ein Soldat gewesen
E non sapeva cosa fosse
Und er wusste nicht, was das war
Ma quando vide quelle lenzuola
Aber als er diese Laken sah
Gli sembrarono vele
Erschienen sie ihm wie Segel
Ne scelse una e corse fuori
Er wählte eines aus und rannte hinaus
Perché non ci si salvò mai senza l'aiuto di qualcuno
Denn niemand wurde je ohne die Hilfe anderer gerettet
Ma si può e si deve resistere
Aber man kann und muss Widerstand leisten
In qualsiasi condizione
Unter allen Umständen





Авторы: alessandra perna, alessandro commisso, carlo martinelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.