Текст и перевод песни Luminal - Odio gli idealisti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odio gli idealisti
I Hate Idealists
Si
chiedeva
un
ragazzo
nascosto
nei
mobili
abbandonati
A
boy
wondered
in
hiding
in
abandoned
furniture
Il
19
agosto
del
1944
On
19th
August
of
1944
Alle
due
del
mattino
At
two
in
the
morning
Mentre
i
tedeschi
si
chiudevano
intorno
al
ghetto
di
Varsavia
As
the
Germans
closed
in
on
the
Warsaw
Ghetto
Era
ferito
ad
una
gamba
He
had
a
wounded
leg
Aveva
dormito
per
due
giorni
e
due
notti
For
two
days
and
nights
he
had
slept
In
preda
alla
febbre
alta
e
allo
sconforto
Feverish
and
despairing
Urlando
e
delirando
per
il
dolore
Screaming
and
delirious
with
pain
Era
scivolato
in
quel
seminterrato
proprio
mentre
un
uomo
cadeva
in
ginocchio
accanto
a
lui
He
had
crawled
into
the
basement
just
as
a
man
fell
to
his
knees
Un
braccio
che
volava
lontano
One
arm
thrown
wide
L'altro
teso
con
forza
verso
l'alto
And
the
other
stretched
upwards
La
mano
che
aspettava
quegli
aiuti
che
sarebbero
arrivati
troppo
tardi
His
hand
was
reaching
for
help
that
would
come
too
late
Londra-
nessuna
risposta
London
- no
answer
Mosca-
nessuna
risposta
Moscow
- no
answer
Parigi-
nessuna
risposta
Paris
- no
answer
A
Varsavia
si
combatteva
da
giorni
Warsaw
had
been
fighting
for
days
Senza
acqua
né
cibo
né
munizioni
Without
water,
food
or
ammunition
Difendendo
selvaggiamente
ogni
casa
Defending
every
house
savagely
Ogni
vita
e
ogni
speranza
Every
life,
every
hope
"Perdiamo
un
uomo
ogni
due
fucili"
"We
have
one
man
for
every
two
rifles"
E
quel
ragazzo
piangeva
forte
And
the
boy
cried
out
Ma
non
piangeva
perché
aveva
paura
But
he
was
not
crying
because
he
was
scared
Piangeva
perché
non
era
mai
stato
giovane
He
was
crying
because
he
had
never
been
a
boy
Non
era
mai
stato
un
soldato
He
had
never
been
a
soldier
E
non
sapeva
cosa
fosse
He
did
not
know
what
he
was
Ma
quando
vide
quelle
lenzuola
But
when
he
saw
those
sheets
Gli
sembrarono
vele
They
looked
like
sails
to
him
Ne
scelse
una
e
corse
fuori
He
took
one
and
ran
out
Perché
non
ci
si
salvò
mai
senza
l'aiuto
di
qualcuno
Because
no
one
has
ever
saved
anyone
without
help
Ma
si
può
e
si
deve
resistere
But
one
can
and
must
resist
In
qualsiasi
condizione
Whatever
the
conditions
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alessandra perna, alessandro commisso, carlo martinelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.