Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
te
vayas
con
él,
mi
amor
Geh
nicht
mit
ihm,
mein
Schatz
Me
siento
traicionado,
mi
amor
Ich
fühle
mich
betrogen,
mein
Schatz
Se
que
soy
mejor
que
él,
pero
decidiste
ignorarme
Ich
weiß,
ich
bin
besser
als
er,
aber
du
hast
dich
entschieden,
mich
zu
ignorieren
Por
muchos
años,
mi
amor
Viele
Jahre
lang,
mein
Schatz
Sufriste
en
sus
manos,
mi
amor
Hast
du
unter
seinen
Händen
gelitten,
mein
Schatz
Pero
existe
una
solución,
si
decides
escucharme
Aber
es
gibt
eine
Lösung,
wenn
du
dich
entscheidest,
mir
zuzuhören
Quiero
escuchar
tu
voz,
dime
cómo
sobreviviré
Ich
will
deine
Stimme
hören,
sag
mir,
wie
ich
überleben
soll
Si
le
sigues
mintiendo
en
la
cara
a
tu
hombre
Wenn
du
deinem
Mann
weiterhin
ins
Gesicht
lügst
Dile
"adiós"
por
favor
ya
tienes
un
príncipe
Sag
ihm
bitte
"Auf
Wiedersehen",
du
hast
schon
einen
Prinzen
Si
no,
vas
a
seguir
llorando
y
yo
sufriré
Sonst
wirst
du
weiter
weinen
und
ich
werde
leiden
¿Por
qué
mientes,
mi
amor?
Warum
lügst
du,
mein
Schatz?
No
vale
la
pena,
corazón
Es
ist
es
nicht
wert,
mein
Herz
Regresar
a
el
dolor
Zum
Schmerz
zurückzukehren
Que
ese
tramposo
te
causó
Den
dieser
Betrüger
dir
zugefügt
hat
No
te
das
cuenta,
mi
amor
Merkst
du
nicht,
mein
Schatz
Que
tu
único
príncipe
soy
yo
Dass
dein
einziger
Prinz
ich
bin
No
regreses
al
bufón
Kehre
nicht
zu
dem
Narren
zurück
Que
jugó
tu
corazón
Der
mit
deinem
Herzen
gespielt
hat
Quiero
escuchar
tu
voz,
dime
cómo
sobreviviré
Ich
will
deine
Stimme
hören,
sag
mir,
wie
ich
überleben
soll
Si
le
sigues
mintiendo
en
la
cara
a
tu
hombre
Wenn
du
deinem
Mann
weiterhin
ins
Gesicht
lügst
Dile
"adiós"
por
favor
ya
tienes
un
príncipe
Sag
ihm
bitte
"Auf
Wiedersehen",
du
hast
schon
einen
Prinzen
Si
no,
vas
a
seguir
llorando
y
yo
sufriré
Sonst
wirst
du
weiter
weinen
und
ich
werde
leiden
He'll
never
be
me
baby
Er
wird
niemals
ich
sein,
Baby
Si
supieras
del
amor
que
podríamos
tener
Wenn
du
wüsstest,
welche
Liebe
wir
haben
könnten
En
una
casita
de
flores
hasta
al
amanecer
In
einem
kleinen
Blumenhaus
bis
zum
Morgengrauen
Yo
te
juro
por
Dios
y
prometeré
Ich
schwöre
dir
bei
Gott
und
verspreche
Que
nunca
olvidarás
el
amor
de
tu
príncipe
Dass
du
die
Liebe
deines
Prinzen
nie
vergessen
wirst
Quiero
escuchar
tu
voz,
dime
cómo
sobreviviré
Ich
will
deine
Stimme
hören,
sag
mir,
wie
ich
überleben
soll
Si
le
sigues
mintiendo
en
la
cara
a
tu
hombre
Wenn
du
deinem
Mann
weiterhin
ins
Gesicht
lügst
Dile
"adiós"
por
favor
ya
tienes
un
príncipe
Sag
ihm
bitte
"Auf
Wiedersehen",
du
hast
schon
einen
Prinzen
Si
no,
vas
a
seguir
llorando
y
yo
sufriré
Sonst
wirst
du
weiter
weinen
und
ich
werde
leiden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Hinds
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.