Текст и перевод песни Luna Diabla - Dejame Ir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
conveniente
situación...
What
a
convenient
situation...
Me
has
conformado
el
corazón...
You
have
patched
my
heart...
Con
las
migajas
de
este
amor
With
the
crumbs
of
this
love
Por
ti,
no
creo
en
mí
For
you,
I
don't
believe
in
me
Y
aún
así
pides
más
And
yet
you
still
ask
for
more
No
me
queda
nada,
¿qué
quieres
de
mí?
I
have
nothing
left,
what
do
you
want
from
me?
¿Qué
te
da
el
derecho
de
hacerme
infeliz?
What
gives
you
the
right
to
make
me
unhappy?
Guarda
tus
palabras
y
déja...
me
ir...
Keep
your
words
to
yourself
and
let...
me
go...
Que
una
mentira
puede
hacer
feliz?
That
a
lie
can
make
you
happy?
Más
que
la
verdad,
amor,
no
hablaba
de
mí
More
than
the
truth,
honey,
it
wasn't
me
Si
alguna
vez
me
quisiste
If
you
ever
loved
me
Solo
dejame
ir...
Just
let
me
go...
Dejame
ir...
Let
me
go...
Si
ya
no
existe
otro
adjetivo
If
there
is
no
other
adjective
Para
este
amor
tan
despectivo
For
this
love
so
spiteful
Dime
¿qué
diablos
haces
ya
conmigo
Tell
me
what
the
hell
are
you
doing
with
me
now
Y
qué
hago
aquí?
And
what
am
I
doing
here?
Y
aun
así
pides
más...
And
yet
you
still
ask
for
more...
No
me
queda
nada,
¿qué
quieres
de
mí?
I
have
nothing
left,
what
do
you
want
from
me?
¿Que
te
da
el
derecho
de
hacerme
infeliz?
What
gives
you
the
right
to
make
me
unhappy?
Guarda
tus
palabras
y
déja...
me
ir...
Keep
your
words
to
yourself
and
let...
me
go...
Que
una
mentira
puede
hacer
feliz?
That
a
lie
can
make
you
happy?
Más
que
la
verdad,
amor,
no
hablaba
de
mí
More
than
the
truth,
honey,
it
wasn't
me
Si
alguna
vez
me
quisiste
If
you
ever
loved
me
Sólo
dejáme
ir...
Just
let
me
go...
Déjame
ir...
Let
me
go...
Fue
mi
error
It
was
my
mistake
Ahora
mis
labios
quedan
sin
ti
Now
my
lips
are
left
without
you
En
mi
mente
tu
voz
In
my
mind
your
voice
Se
aleja
de
mi
Gets
away
from
me
Las
noches
sin
tu
calor
Nights
without
your
warmth
Seran
muy
triste
Will
be
very
sad
En
el
cielo
sin
tu
recuerdo
In
the
sky
without
your
memory
Si
me
quedo
sin
tu
cuerpo
If
I'm
left
without
your
body
Es
una
agonia
It's
an
agony
Date
cuenta
yo
te
quiero
Realize
that
I
love
you
Entregar
mi
corazón
To
give
my
heart
away
Lo
que
sentia
What
I
felt
Al
ver
pasar
que
este
amor
To
see
this
love
pass
by
Que
por
ti
ardia
That
burned
for
you
No
me
queda
nada
I
have
nothing
left
¿Qué
quieres
de
mi?
What
do
you
want
from
me?
No
me
queda
nada
I
have
nothing
left
¿Qué
quieres
de
mi?...
What
do
you
want
from
me?...
No
me
queda
nada...
I
have
nothing
left...
No
me
queda
nada
I
have
nothing
left
¿Qué
quieres
de
mi?
What
do
you
want
from
me?
¿Qué
te
da
el
derecho
de
hacerme
infeliz?
What
gives
you
the
right
to
make
me
unhappy?
Guarda
tus
palabras
Keep
your
words
to
yourself
Y
dejá...
me
ir...
And
let...
me
go...
Que
una
mentira
puede
hacer
feliz?
That
a
lie
can
make
you
happy?
Más
que
la
verdad,
amor
More
than
the
truth,
honey
No
hablaba...
de
mi...
It
wasn't...
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Miranda, Gustavo Cuauhtemoc, Jesus A. Navarro, Luis F. Ocho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.