Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
桜色ダイアリー
Kirschblüten-Tagebuch
奇跡が降った坂道
必然に胸が鳴って
Am
Hang,
wo
ein
Wunder
geschah,
pochte
mein
Herz
unweigerlich
あの日から始まった
私のストーリー
An
jenem
Tag
begann
meine
Geschichte
完全に脇役で
なんの取り柄もなくって
Völlig
in
einer
Nebenrolle,
ohne
irgendwelche
Vorzüge
でもなんか勇気出たの
Aber
irgendwie
fasste
ich
Mut
ゲームの中でうまくやれても意味がない
Selbst
wenn
ich
im
Spiel
gut
wäre,
bedeutet
es
nichts
いまいちなデイズ
取り戻して
Ich
will
diese
mittelmäßigen
Tage
zurückgewinnen
才能
属性
気にしない
Talente
oder
Attribute
kümmert
mich
nicht
冴えない日々もリアリティ
Auch
stumpfe
Tage
haben
ihre
Realität
お願い!お願い!止めないで
Bitte!
Bitte!
Höre
nicht
auf
背中
押すようなラプソディ
Eine
Rhapsodie
die
mir
Rückendruck
verleiht
知らない
知らない
世界へと
In
unbekannte
unbekannte
Welten
きみが手を引いてくれるから
Weil
du
mich
an
der
Hand
führst
つれない
つれない
毎日も
Auch
gleichgültige
gleichgültige
Tage
少しずつ色づいてく
Färben
sich
nach
und
nach
ein
なりたい
なりたい
ヒロインに
Ich
möchte
ich
möchte
eine
Heldin
sein
本気で夢見てるんだよ
Ich
träume
ernsthaft
davon
きみと
桜色ダイアリー
Mit
dir:
Ein
Kirschblüten-Tagebuch
隣で聴いた曲も
ありがとって笑う顔も
Das
Lied
dein
Lächeln
das
"Danke"
sagte
ひとつずつ
セーブして
Eines
nach
dem
anderen
wollte
ich
取っておけたらなぁ
Für
später
aufbewahren
めまぐるしい毎日に
予測のつかない展開
In
hektischen
Tagen
immer
unvorhergesehene
Wendungen
でもなんか頑張れるの
Aber
irgendwie
halte
ich
durch
どうして私なのって思ってた
Ich
dachte:
"Warum
nur
ich?"
でもいまは
信じてみたい
自分のこと
Aber
jetzt
möchte
ich
mir
selbst
vertrauen
妄想
カタチにしていこう
Lass
uns
Träume
verwirklichen
不器用なりのクオリティ
Auf
meine
unbeholfene
Art
und
Qualität
お願い!お願い!覚めないで
Bitte!
Bitte!
Wach
nicht
auf
始まったばかり
ファンタジー
Eine
Fantasy
die
eben
erst
begann
足りない
足りない
欲張りな気持ち
Unzulängliches
unzulängliches
gieriges
Gefühl
こんなの
らしくない?
So
bin
ich
doch
nicht
oder?
冷たい
冷たい
季節にも
Auch
in
kalten
kalten
Jahreszeiten
手をとって笑っていたいから
Möchte
ich
Hand
in
Hand
lachen
なりたい
なりたい
ヒロインに
Ich
möchte
ich
möchte
eine
Heldin
sein
いまはまだ未完成でも
Selbst
wenn
ich
noch
unvollkommen
bin
きみと
叶えてくダイアリー
Mit
dir
wird
es
ein
erfülltes
Tagebuch
本当は自信ないよ
理想とは程遠いし
Ehrlich
habe
ich
kein
Selbstvertrauen
Fakten
abseits
aller
Ideale
上手に笑えない日だってあるけど
Es
gibt
Tage
an
denen
ich
nicht
herzlich
lachen
kann
この先
立ち止まったら
Wenn
ich
später
anhalte
始まりのあのシーンを
Werde
ich
jene
Anfangsszene
何度も繰り返そう
見上げた桜色
Immer
wieder
wiederholen
Die
Kirschblüten
die
ich
aufsah
切ない
切ない
こんな想い
Schmerzliches
schmerzliches
solches
Gefühl
私
知らなかったから
Solche
Dinge
wusste
ich
nicht
お願い
お願い
あと一歩
Bitte
Bitte
noch
einen
Schritt
踏み出す勇気ください
Gib
mir
den
Mut
voranzuschreiten
お願い!お願い!止めないで
Bitte!
Bitte!
Höre
nicht
auf
背中
押すようなラプソディ
Eine
Rhapsodie
die
mir
Rückendruck
verleiht
知らない
知らない
世界へと
In
unbekannte
unbekannte
Welten
きみが手を引いてくれるから
Weil
du
mich
an
der
Hand
führst
つれない
つれない
毎日も
Auch
gleichgültige
gleichgültige
Tage
少しずつ色づいてく
Färben
sich
nach
und
nach
ein
なりたい
なりたい
ヒロインに
Ich
möchte
ich
möchte
eine
Heldin
sein
本気で夢見てるんだよ
Ich
träume
ernsthaft
davon
きみと
桜色ダイアリー
Mit
dir:
Ein
Kirschblüten-Tagebuch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masaki Honda, Kyaribureeshon Mousou, Miku Sawai
Альбом
桜色ダイアリー
дата релиза
14-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.