Luna Haruna - 桜色ダイアリー - перевод текста песни на немецкий

桜色ダイアリー - Luna Harunaперевод на немецкий




桜色ダイアリー
Kirschblüten-Tagebuch
奇跡が降った坂道 必然に胸が鳴って
Am Hang, wo ein Wunder geschah, pochte mein Herz unweigerlich
あの日から始まった 私のストーリー
An jenem Tag begann meine Geschichte
完全に脇役で なんの取り柄もなくって
Völlig in einer Nebenrolle, ohne irgendwelche Vorzüge
でもなんか勇気出たの
Aber irgendwie fasste ich Mut
ゲームの中でうまくやれても意味がない
Selbst wenn ich im Spiel gut wäre, bedeutet es nichts
いまいちなデイズ 取り戻して
Ich will diese mittelmäßigen Tage zurückgewinnen
才能 属性 気にしない
Talente oder Attribute kümmert mich nicht
冴えない日々もリアリティ
Auch stumpfe Tage haben ihre Realität
お願い!お願い!止めないで
Bitte! Bitte! Höre nicht auf
背中 押すようなラプソディ
Eine Rhapsodie die mir Rückendruck verleiht
知らない 知らない 世界へと
In unbekannte unbekannte Welten
きみが手を引いてくれるから
Weil du mich an der Hand führst
つれない つれない 毎日も
Auch gleichgültige gleichgültige Tage
少しずつ色づいてく
Färben sich nach und nach ein
なりたい なりたい ヒロインに
Ich möchte ich möchte eine Heldin sein
本気で夢見てるんだよ
Ich träume ernsthaft davon
きみと 桜色ダイアリー
Mit dir: Ein Kirschblüten-Tagebuch
隣で聴いた曲も ありがとって笑う顔も
Das Lied dein Lächeln das "Danke" sagte
ひとつずつ セーブして
Eines nach dem anderen wollte ich
取っておけたらなぁ
Für später aufbewahren
めまぐるしい毎日に 予測のつかない展開
In hektischen Tagen immer unvorhergesehene Wendungen
でもなんか頑張れるの
Aber irgendwie halte ich durch
どうして私なのって思ってた
Ich dachte: "Warum nur ich?"
でもいまは 信じてみたい 自分のこと
Aber jetzt möchte ich mir selbst vertrauen
妄想 カタチにしていこう
Lass uns Träume verwirklichen
不器用なりのクオリティ
Auf meine unbeholfene Art und Qualität
お願い!お願い!覚めないで
Bitte! Bitte! Wach nicht auf
始まったばかり ファンタジー
Eine Fantasy die eben erst begann
足りない 足りない 欲張りな気持ち
Unzulängliches unzulängliches gieriges Gefühl
こんなの らしくない?
So bin ich doch nicht oder?
冷たい 冷たい 季節にも
Auch in kalten kalten Jahreszeiten
手をとって笑っていたいから
Möchte ich Hand in Hand lachen
なりたい なりたい ヒロインに
Ich möchte ich möchte eine Heldin sein
いまはまだ未完成でも
Selbst wenn ich noch unvollkommen bin
きみと 叶えてくダイアリー
Mit dir wird es ein erfülltes Tagebuch
本当は自信ないよ 理想とは程遠いし
Ehrlich habe ich kein Selbstvertrauen Fakten abseits aller Ideale
上手に笑えない日だってあるけど
Es gibt Tage an denen ich nicht herzlich lachen kann
この先 立ち止まったら
Wenn ich später anhalte
始まりのあのシーンを
Werde ich jene Anfangsszene
何度も繰り返そう 見上げた桜色
Immer wieder wiederholen Die Kirschblüten die ich aufsah
切ない 切ない こんな想い
Schmerzliches schmerzliches solches Gefühl
知らなかったから
Solche Dinge wusste ich nicht
お願い お願い あと一歩
Bitte Bitte noch einen Schritt
踏み出す勇気ください
Gib mir den Mut voranzuschreiten
お願い!お願い!止めないで
Bitte! Bitte! Höre nicht auf
背中 押すようなラプソディ
Eine Rhapsodie die mir Rückendruck verleiht
知らない 知らない 世界へと
In unbekannte unbekannte Welten
きみが手を引いてくれるから
Weil du mich an der Hand führst
つれない つれない 毎日も
Auch gleichgültige gleichgültige Tage
少しずつ色づいてく
Färben sich nach und nach ein
なりたい なりたい ヒロインに
Ich möchte ich möchte eine Heldin sein
本気で夢見てるんだよ
Ich träume ernsthaft davon
きみと 桜色ダイアリー
Mit dir: Ein Kirschblüten-Tagebuch





Авторы: Masaki Honda, Kyaribureeshon Mousou, Miku Sawai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.