Текст и перевод песни Luna - Bonnie and Clyde (Bonnie Parker Version)
Bonnie and Clyde (Bonnie Parker Version)
Bonnie and Clyde (Bonnie Parker Version)
Vous
avez
lu
l'histoire
de
jesse
james
You've
read
the
story
of
Jesse
James
Comment
il
vicut
comment
il
est
mort
How
he
lived
and
how
he
died
Ca
vous
a
plus
hein
vous
en
d'mandez
encore
It
pleased
you,
huh?
You
ask
for
more
Et
bien
ecoutez
l'histoire
de
bonnie
and
clyde
Well,
listen
to
the
story
of
Bonnie
and
Clyde
Alors
voila
clyde
a
une
petite
amie
So
here's
Clyde
with
a
little
lady
friend
Elle
est
belle
et
son
prinom
c'est
bonnie
She's
a
beauty
and
her
first
name
is
Bonnie
A
eux
deux
ils
forment
le
gang
barrow
Between
them,
they're
the
Barrow
gang
Leurs
noms
bonnie
parker
et
clyde
barrow
Their
names,
Bonnie
Parker
and
Clyde
Barrow
Bonnie
and
clyde
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
clyde
Bonnie
and
Clyde
Moi
lorsque
j'ai
connu
clyde
autrefois
Me,
when
I
first
knew
Clyde,
back
in
the
days
C'itait
un
gars
loyal
honnjte
et
droit
He
was
a
loyal
and
honest
guy
Il
faut
croire
que
c'est
la
sociiti
I
guess
it
was
society
Qui
m'a
difinitivement
abnmi
That
definitely
cursed
me
Bonnie
and
clyde
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
clyde
Bonnie
and
Clyde
Qu'est
c'
qu'on
a
pas
icrit
sur
elle
et
moi
What
have
they
written
about
her
and
me?
On
pritend
que
nous
tuons
de
sang
froid
They
pretend
that
we
kill
in
cold
blood
C'e'st
pas
drol'
mais
on
est
bien
obligi
It's
not
funny,
but
we
are
forced
De
fair'
tair'
celui
qui
s'met
' gueuler
To
silence
the
ones
who
come
to
shout
Bonnie
and
clyde
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
clyde
Bonnie
and
Clyde
Chaqu'fois
qu'un
polic'man
se
fait
buter
Every
time
a
policeman
gets
killed
Qu'un
garage
ou
qu'un'
banque
Or
a
garage
or
a
bank
Se
fait
braquer
pour
la
polic'
Gets
robbed,
for
the
police
Ca
ne
fait
pas
d'myster
There's
no
mystery
C'est
signi
clyde
barrow
bonnie
parker
It's
signed
Clyde
Barrow,
Bonnie
Parker
Bonnie
and
clyde
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
clyde
Bonnie
and
Clyde
Maint'nant
chaq'fois
qu'on
essaie
d'se
ranger
Now,
every
time
we
try
to
settle
down
De
s'installer
tranquill's
dans
un
meubli
To
live
peacefully
in
a
furniture
shop
Dans
lees
trois
jours
voil'
le
tac
tac
tac
In
three
days,
there's
the
tac
tac
tac
Des
mitraillett's
qui
revienn't
' l'attaqu'
Of
the
machine
guns
that
come
back
to
attack
Bonnie
and
clyde
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
clyde
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
clyde
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
clyde
Bonnie
and
Clyde
Un
de
ces
quatr'
nous
tomberons
ensemble
One
of
these
four,
we'll
fall
together
Moi
j'm'en
fous
I
don't
care
C'est
pour
Bonnie
que
je
tremble
It's
for
Bonnie
that
I
tremble
Qu'elle
importanc'
qu'ils
me
fassent
la
peau
What
does
it
matter
if
they
kill
me?
Moi
bonnie
je
tremble
pour
clyde
barrow
Me,
Bonnie,
I
tremble
for
Clyde
Barrow
Bonnie
and
clyde
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
clyde
Bonnie
and
Clyde
D'tout'
fagon
ils
n'pouvaient
plus
s'en
sortir
Anyway,
they
couldn't
get
out
of
it
anymore
La
seule
solution
c'itait
mourir
The
only
solution
was
to
die
Mais
plus
d'un
les
a
suivis
en
enfer
But
more
than
one
followed
them
to
hell
Quand
sont
morts
barrow
et
bonnie
parker
When
Barrow
and
Bonnie
Parker
died
Bonnie
and
clyde
Bonnie
and
Clyde
Bonnie
and
clyde
Bonnie
and
Clyde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Gainsbourg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.