Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still at Home (studio demo)
Immer noch zu Hause (Studio-Demo)
The
little
girl,
the
black
fields
Das
kleine
Mädchen,
die
schwarzen
Felder
Never
had
a
way
to
deal
with
Hatte
nie
einen
Weg,
umzugehen
mit
Her
old
man
Ihrem
alten
Herrn
Now
you
need
her,
you
could
try
it
Jetzt
brauchst
du
sie,
du
könntest
es
versuchen
You
could
burst
up
through
the
floorboards
Du
könntest
durch
die
Dielen
brechen
And
maybe
then
Und
vielleicht
dann
I
got
a
cold
master
and
Ich
habe
eine
kalte
Meisterin,
und
She's
gonna
tell
you
Sie
wird
es
dir
sagen
She's
gonna
break
my
back
with
a
Sie
wird
mir
das
Genick
brechen
mit
ein
Bit
of
amusement
oh
man
Bisschen
Belustigung,
oh
Mann
We're
holding
hands
Wir
halten
Händchen
So
if
the
words
get
in
the
way
Also,
wenn
die
Worte
im
Weg
stehen
Hold
the
silence
but
just
don't
stay
there
Halte
die
Stille
aus,
aber
bleib
nicht
einfach
dort
You're
in
the
sand
Du
bist
im
Sand
When
everything
comes
crying
to
you
Wenn
alles
weinend
zu
dir
kommt
Say
bye
bye
goodbye
to
holding
hands
Sag
Tschüss,
auf
Wiedersehen
zum
Händchenhalten
You've
got
to
sell
it
over
and
Du
musst
es
verkaufen,
und
I'm
gonna
buy
you
Ich
kaufe
es
dir
ab
I've
got
a
television
with
Ich
habe
einen
Fernseher
mit
So
many
lines
to
bet
on
So
vielen
Optionen
zum
Wetten
She
hasn't
come
home
Sie
ist
nicht
nach
Hause
gekommen
Bobby,
i'm
still
at
home
Bobby,
ich
bin
immer
noch
zu
Hause
I've
got
a
cold
master
and
Ich
habe
eine
kalte
Meisterin,
und
She's
gonna
tell
you
Sie
wird
es
dir
sagen
She's
gonna
break
my
back
with
a
Sie
wird
mir
das
Genick
brechen
mit
ein
Bit
of
amusement
oh
man
Bisschen
Belustigung,
oh
Mann
Can
we
make
amends?
Können
wir
uns
versöhnen?
Bobby,
i'm
still
at
home
Bobby,
ich
bin
immer
noch
zu
Hause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Wall, Britta Phillips, Sean Eden, Dean Wareham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.