Текст и перевод песни LunaMusic - Gib nicht auf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gib nicht auf
Don't Give Up
Ich
hab
versucht
dich
zu
erreichen
I’ve
been
trying
to
reach
you
Mir
geht's
echt
beschissen
I
feel
really
shitty
Keine
Ahnung,
ich
I
don’t
know,
I
Fühl
mich
einfach
so
alleine
just
feel
so
alone
Ich
weiß
nicht
mehr
weiter
I
don’t
know
what
to
do
anymore
Es
ist
einfach
so,
als
wär
die
ganze
Welt
gegen
mich
It’s
like
the
whole
world
is
against
me
Ich
bin
grad
echt
verzweifelt
I’m
really
desperate
right
now
Ich
brauch
dich
jetzt
I
need
you
now
Bitte
meld
dich,
okay?
Please
contact
me,
okay?
Ich
kann
nicht
mehr
aufstehen
I
can’t
get
up
anymore
Keiner
da,
der
mir
hilft,
wenn
ich
aufgeb
No
one
there
to
help
me
if
I
give
up
Ich
hab
alle
deine
Worte
gespeichert
im
Kopf
I
saved
all
your
words
in
my
head
Und
hab
weiter
gehofft,
aber
scheiter
jetzt
doch
And
kept
hoping,
but
now
I’m
failing
Denn
wie
soll
es
ausgehen?
Because
how
will
it
end?
Ohne
Ziel,
ohne
Aufsehen,
wie
wenn
ich
kaum
seh
Without
a
goal,
without
a
stir,
as
if
I
can
hardly
see
Dass
Menschen
mir
helfen,
ist
fremd
wie
die
Liebe,
die
auch
fehlt
That
people
help
me
is
strange,
like
the
love
that
is
also
missing
Das
ist
traurig,
ich
verlauf
mich,
keine
Aussicht
This
is
sad,
I’m
losing
my
way,
no
prospect
Denn
wer
kann
mir
helfen,
wenn
ich
falle
Because
who
can
help
me
when
I
fall
Wenn
ich
all
die
Probleme
ertrage
und
kämpfe
When
I
endure
all
the
problems
and
struggle
Verdammt
Mann,
ich
brauch
dich
oder
auch
nicht
Damn
man,
I
need
you
or
I
don’t
Denn
im
Endeffekt
brauch
ich
doch
gar
keinen
Halt
Because
in
the
end,
I
don’t
need
any
support
at
all
Von
den
Leuten
die
meinen,
das
geht
wieder
weg
From
the
people
who
think
that
will
go
away
again
Leg
mich
ins
Bett,
denn
mir
geht's
wieder
schlecht
Put
me
to
bed,
because
I’m
feeling
bad
again
Meine
Seele
verletzt
My
soul
is
hurt
Rede
von
Depression
Talk
about
depression
Das
Leben
ist
eben
so
That’s
life
Ob
es
sich
zu
leben
lohnt?
Whether
it’s
worth
living?
Mein
Herz
schlägt
die
Seele
tot
My
heart
beats
my
soul
to
death
Aufstehen,
rausgehen
ist
eine
Option,
wenn
du
Kraft
hast
Getting
up,
going
out
is
an
option
if
you
have
the
strength
Denn
aufgeben
geht
nicht
im
Kampf
gegen
Trauer
Because
giving
up
is
not
an
option
in
the
fight
against
grief
Du
weißt,
wie
das
ist,
also
mach
was
You
know
what
it’s
like,
so
do
something
Gemeinsam
ist
besser
die
Wege
zu
gehen
It’s
better
to
walk
the
paths
together
Gemeinsam
ist
besser
im
Leben
zu
stehen
It’s
better
to
stand
together
in
life
Und
wichtig
ist
nur,
wenn
du
kämpfst
And
the
only
thing
that
matters
is
if
you
fight
Denk
daran,
das
Leben
will
jetzt
keine
Tränen
mehr
seh'n
Remember,
life
doesn't
want
to
see
any
more
tears
Und
gibt
es
mal
wieder
ein
Tritt
ins
Aus?
And
is
there
another
kick
out?
Gib
nicht
auf
Don't
give
up
Gib
nicht
auf
Don't
give
up
Denn
irgendwann
zahlt
sich
das
Kämpfen
aus
Because
at
some
point
the
struggle
will
pay
off
Diese
Wände
engen
dich
nur
ein
These
walls
are
just
closing
you
in
Doch
glaub
mir,
du
bist
nicht
allein,
nicht
allein
But
believe
me,
you're
not
alone,
not
alone
Gib
nicht
auf
Don't
give
up
Denn
irgendwann
zahlt
sich
das
Kämpfen
aus
Because
at
some
point
the
struggle
will
pay
off
Diese
Wände
engen
dich
nur
ein
These
walls
are
just
closing
you
in
Doch
glaub
mir,
du
bist
nicht
allein,
nicht
allein
But
believe
me,
you're
not
alone,
not
alone
Also
gib
nicht
auf,
denn
da
ist
immer
jemand,
der
so
fühlt
wie
du
So
don't
give
up,
because
there's
always
someone
who
feels
the
way
you
do
Vielleicht
gibt
er
es
nur
noch
nicht
zu
Maybe
he
just
won't
admit
it
yet
Es
ist
okay,
wenn
du
weinst
It's
okay
if
you
cry
Denn
du
bist
nicht
allein,
nicht
allein
(du
bist
nicht
allein)
Because
you
are
not
alone,
not
alone
(you
are
not
alone)
Denn
irgendwann
zahlt
sich
das
Kämpfen
aus
Because
at
some
point
the
struggle
will
pay
off
Diese
Wände
engen
dich
nur
ein
These
walls
are
just
closing
you
in
Doch
glaub
mir,
du
bist
nicht
allein,
nicht
allein
But
believe
me,
you're
not
alone,
not
alone
Ich
kenne
das
Glück
I
know
happiness
Seh
diese
Welt
nur
mit
anderen
Augen
I
only
see
this
world
through
different
eyes
Die
Wege
sind
hart
The
roads
are
hard
Gebe
nicht
nach,
zum
Scheitern
bin
ich
schon
zu
lange
gelaufen
I
won’t
give
in,
I’ve
been
running
towards
failure
for
too
long
Das
Licht
ist
aus,
der
Blick
vertraut
The
light
is
out,
the
gaze
is
familiar
Gib
nicht
auf
Don't
give
up
Gib
nicht
auf
Don't
give
up
Denn
irgendwann
zahlt
sich
das
Kämpfen
aus
Because
at
some
point
the
struggle
will
pay
off
Diese
Wände
engen
dich
nur
ein
These
walls
are
just
closing
you
in
Es
ist
okay,
wenn
du
weinst
It's
okay
if
you
cry
Denn
du
bist
nicht
allein,
nicht
allein
(du
bist
nicht
allein)
Because
you
are
not
alone,
not
alone
(you
are
not
alone)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jurrivh, Raspo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.