LunaMusic - blau - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни LunaMusic - blau




blau
Blue
Schon im Kindergarten hab ich blau getragen
Even as a child in kindergarten, I wore blue
Nur mit Jungs gespielt, ich passte nicht ins Bild
I only played with boys; I didn't fit the norm
Klassenkameraden, sie alle stellen Fragen
Classmates, always asking questions
"Wieso bist du anders?" Ey, wieso bin ich anders?
"Why are you different?" Why, why am I different?
Hab's vor mir selbst und vor der ganzen Welt geleugnet
I denied it to myself and to the whole world
Kein Wort zu mein Eltern und zu meiner besten Freundin
Not a word to my parents, not to my best friend
Doch schon im Kindergarten hab ich blau getragen
But even as a child in kindergarten, I wore blue
(Hab ich blau getragen, blau getragen)
(I wore blue, I wore blue)
Aber Mama hat gesagt: "Kind, lass dich nicht verbiegen!
But Mama said to me, "My child, don't let them change you!
Lass die Leute labern!" Hab's gemacht, leb in Frieden
Let them talk!" I did it, I live in peace
Mama hat gesagt: "Kind, lass dich nicht verbiegen!"
Mama said to me, "My child, don't let them change you!"
War nicht immer einfach und ja, Mama, du weißt das
It wasn't always easy, and yes, Mama, you know that
Am Ende des Tages ist mir egal, Mann, ob ich hier rein pass
At the end of the day, I don't care, man, if I fit in here
Denn ich weiß, ich bin gut so, werd mich nicht verdreh'n
Because I know I'm good just as I am, I won't twist myself
Nicht für euch und nicht für irgendwen, ja
Not for you and not for anyone else, yeah
Hab's vor mir selbst und vor der ganzen Welt geleugnet
I denied it to myself and to the whole world
Gott macht keine Fehler, ich weiß, dass er mich so gewollt hat
God doesn't make mistakes; I know he wanted me this way
Denn schon im Kindergarten hab ich blau getragen
Because even as a child in kindergarten, I wore blue
Aber Mama hat gesagt: "Kind, lass dich nicht verbiegen!
But Mama said to me, "My child, don't let them change you!
Lass die Leute labern!" Hab's gemacht, leb in Frieden
Let them talk!" I did it, I live in peace
Mama hat gesagt: "Kind, lass dich nicht verbiegen!"
Mama said to me, "My child, don't let them change you!"
Aber Mama hat gesagt: "Kind, lass dich nicht verbiegen!
But Mama said to me, "My child, don't let them change you!
Lass die Leute labern!" Hab's gemacht, leb in Frieden
Let them talk!" I did it, I live in peace
Mama hat gesagt: "Kind, lass dich nicht verbiegen!"
Mama said to me, "My child, don't let them change you!"
Mama nie wieder nenn ich mich Verlierer
Mama, I'll never call myself a loser ever again
Am Ende des Tages kann ich dir sagen, dass ich geliebt hab'
At the end of the day, I can tell you I have been loved
Und all ihre Blicke, sind für mich okay
And all their stares, I can handle them
Tut nicht mehr weh, ist nicht mehr mein Problem
It doesn't hurt anymore, it's not my problem
Oh, aber Mama hat gesagt: "Kind, lass dich nicht verbiegen!
Oh, but Mama said to me, "My child, don't let them change you!
Lass die Leute labern!" Hab's gemacht, leb in Frieden
Let them talk!" I did it, I live in peace
Mama hat gesagt: "Kind, lass dich nicht verbiegen!"
Mama said to me, "My child, don't let them change you!"
Aber Mama hat gesagt: "Kind, lass dich nicht verbiegen!", ja
But Mama said to me, "My child, don't let them change you!", yeah
Schon im Kinderwagen hab ich blau getragen
I wore blue since I was in a stroller





Авторы: Karolina Schrader, Christian Rautzenberg, Bjoern Steiner, Alina Striedl, Tom Hengelbrock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.