Текст и перевод песни LunaMusic - blau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schon
im
Kindergarten
hab
ich
blau
getragen
Even
as
a
child
in
kindergarten,
I
wore
blue
Nur
mit
Jungs
gespielt,
ich
passte
nicht
ins
Bild
I
only
played
with
boys;
I
didn't
fit
the
norm
Klassenkameraden,
sie
alle
stellen
Fragen
Classmates,
always
asking
questions
"Wieso
bist
du
anders?"
Ey,
wieso
bin
ich
anders?
"Why
are
you
different?"
Why,
why
am
I
different?
Hab's
vor
mir
selbst
und
vor
der
ganzen
Welt
geleugnet
I
denied
it
to
myself
and
to
the
whole
world
Kein
Wort
zu
mein
Eltern
und
zu
meiner
besten
Freundin
Not
a
word
to
my
parents,
not
to
my
best
friend
Doch
schon
im
Kindergarten
hab
ich
blau
getragen
But
even
as
a
child
in
kindergarten,
I
wore
blue
(Hab
ich
blau
getragen,
blau
getragen)
(I
wore
blue,
I
wore
blue)
Aber
Mama
hat
gesagt:
"Kind,
lass
dich
nicht
verbiegen!
But
Mama
said
to
me,
"My
child,
don't
let
them
change
you!
Lass
die
Leute
labern!"
Hab's
gemacht,
leb
in
Frieden
Let
them
talk!"
I
did
it,
I
live
in
peace
Mama
hat
gesagt:
"Kind,
lass
dich
nicht
verbiegen!"
Mama
said
to
me,
"My
child,
don't
let
them
change
you!"
War
nicht
immer
einfach
und
ja,
Mama,
du
weißt
das
It
wasn't
always
easy,
and
yes,
Mama,
you
know
that
Am
Ende
des
Tages
ist
mir
egal,
Mann,
ob
ich
hier
rein
pass
At
the
end
of
the
day,
I
don't
care,
man,
if
I
fit
in
here
Denn
ich
weiß,
ich
bin
gut
so,
werd
mich
nicht
verdreh'n
Because
I
know
I'm
good
just
as
I
am,
I
won't
twist
myself
Nicht
für
euch
und
nicht
für
irgendwen,
ja
Not
for
you
and
not
for
anyone
else,
yeah
Hab's
vor
mir
selbst
und
vor
der
ganzen
Welt
geleugnet
I
denied
it
to
myself
and
to
the
whole
world
Gott
macht
keine
Fehler,
ich
weiß,
dass
er
mich
so
gewollt
hat
God
doesn't
make
mistakes;
I
know
he
wanted
me
this
way
Denn
schon
im
Kindergarten
hab
ich
blau
getragen
Because
even
as
a
child
in
kindergarten,
I
wore
blue
Aber
Mama
hat
gesagt:
"Kind,
lass
dich
nicht
verbiegen!
But
Mama
said
to
me,
"My
child,
don't
let
them
change
you!
Lass
die
Leute
labern!"
Hab's
gemacht,
leb
in
Frieden
Let
them
talk!"
I
did
it,
I
live
in
peace
Mama
hat
gesagt:
"Kind,
lass
dich
nicht
verbiegen!"
Mama
said
to
me,
"My
child,
don't
let
them
change
you!"
Aber
Mama
hat
gesagt:
"Kind,
lass
dich
nicht
verbiegen!
But
Mama
said
to
me,
"My
child,
don't
let
them
change
you!
Lass
die
Leute
labern!"
Hab's
gemacht,
leb
in
Frieden
Let
them
talk!"
I
did
it,
I
live
in
peace
Mama
hat
gesagt:
"Kind,
lass
dich
nicht
verbiegen!"
Mama
said
to
me,
"My
child,
don't
let
them
change
you!"
Mama
nie
wieder
nenn
ich
mich
Verlierer
Mama,
I'll
never
call
myself
a
loser
ever
again
Am
Ende
des
Tages
kann
ich
dir
sagen,
dass
ich
geliebt
hab'
At
the
end
of
the
day,
I
can
tell
you
I
have
been
loved
Und
all
ihre
Blicke,
sind
für
mich
okay
And
all
their
stares,
I
can
handle
them
Tut
nicht
mehr
weh,
ist
nicht
mehr
mein
Problem
It
doesn't
hurt
anymore,
it's
not
my
problem
Oh,
aber
Mama
hat
gesagt:
"Kind,
lass
dich
nicht
verbiegen!
Oh,
but
Mama
said
to
me,
"My
child,
don't
let
them
change
you!
Lass
die
Leute
labern!"
Hab's
gemacht,
leb
in
Frieden
Let
them
talk!"
I
did
it,
I
live
in
peace
Mama
hat
gesagt:
"Kind,
lass
dich
nicht
verbiegen!"
Mama
said
to
me,
"My
child,
don't
let
them
change
you!"
Aber
Mama
hat
gesagt:
"Kind,
lass
dich
nicht
verbiegen!",
ja
But
Mama
said
to
me,
"My
child,
don't
let
them
change
you!",
yeah
Schon
im
Kinderwagen
hab
ich
blau
getragen
I
wore
blue
since
I
was
in
a
stroller
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karolina Schrader, Christian Rautzenberg, Bjoern Steiner, Alina Striedl, Tom Hengelbrock
Альбом
blau
дата релиза
16-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.