Текст и перевод песни LunaMusic - blau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schon
im
Kindergarten
hab
ich
blau
getragen
Еще
в
детском
саду
я
носил
синее
Nur
mit
Jungs
gespielt,
ich
passte
nicht
ins
Bild
Просто
играл
с
парнями,
я
не
вписывался
в
картину
Klassenkameraden,
sie
alle
stellen
Fragen
Одноклассники,
все
они
задают
вопросы
"Wieso
bist
du
anders?"
Ey,
wieso
bin
ich
anders?
"Почему
ты
другой?"
Эй,
почему
я
другой?
Hab's
vor
mir
selbst
und
vor
der
ganzen
Welt
geleugnet
Я
отрицал
это
перед
собой
и
перед
всем
миром
Kein
Wort
zu
mein
Eltern
und
zu
meiner
besten
Freundin
Ни
слова
о
моих
родителях
и
моей
лучшей
подруге
Doch
schon
im
Kindergarten
hab
ich
blau
getragen
Но
еще
в
детском
саду
я
носил
синее
(Hab
ich
blau
getragen,
blau
getragen)
(Я
носил
синее,
носил
синее)
Aber
Mama
hat
gesagt:
"Kind,
lass
dich
nicht
verbiegen!
Но
мама
сказала:
"Дитя,
не
прогибайся!
Lass
die
Leute
labern!"
Hab's
gemacht,
leb
in
Frieden
Пусть
люди
трудятся!"
Сделал
это,
живи
с
миром
Mama
hat
gesagt:
"Kind,
lass
dich
nicht
verbiegen!"
Мама
сказала:
"Дитя,
не
прогибайся!"
War
nicht
immer
einfach
und
ja,
Mama,
du
weißt
das
Не
всегда
было
легко,
и
да,
мама,
ты
это
знаешь
Am
Ende
des
Tages
ist
mir
egal,
Mann,
ob
ich
hier
rein
pass
В
конце
концов,
мне
все
равно,
чувак,
пройду
ли
я
сюда
Denn
ich
weiß,
ich
bin
gut
so,
werd
mich
nicht
verdreh'n
Потому
что
я
знаю,
что
я
такой
хороший,
не
крути
меня
Nicht
für
euch
und
nicht
für
irgendwen,
ja
Не
для
вас
и
не
для
кого-то
еще,
да
Hab's
vor
mir
selbst
und
vor
der
ganzen
Welt
geleugnet
Я
отрицал
это
перед
собой
и
перед
всем
миром
Gott
macht
keine
Fehler,
ich
weiß,
dass
er
mich
so
gewollt
hat
Бог
не
ошибается,
я
знаю,
что
он
так
хотел
меня
Denn
schon
im
Kindergarten
hab
ich
blau
getragen
Потому
что
еще
в
детском
саду
я
носил
синее
Aber
Mama
hat
gesagt:
"Kind,
lass
dich
nicht
verbiegen!
Но
мама
сказала:
"Дитя,
не
прогибайся!
Lass
die
Leute
labern!"
Hab's
gemacht,
leb
in
Frieden
Пусть
люди
трудятся!"
Сделал
это,
живи
с
миром
Mama
hat
gesagt:
"Kind,
lass
dich
nicht
verbiegen!"
Мама
сказала:
"Дитя,
не
прогибайся!"
Aber
Mama
hat
gesagt:
"Kind,
lass
dich
nicht
verbiegen!
Но
мама
сказала:
"Дитя,
не
прогибайся!
Lass
die
Leute
labern!"
Hab's
gemacht,
leb
in
Frieden
Пусть
люди
трудятся!"
Сделал
это,
живи
с
миром
Mama
hat
gesagt:
"Kind,
lass
dich
nicht
verbiegen!"
Мама
сказала:
"Дитя,
не
прогибайся!"
Mama
nie
wieder
nenn
ich
mich
Verlierer
Мама
никогда
больше
я
не
буду
называть
себя
неудачником
Am
Ende
des
Tages
kann
ich
dir
sagen,
dass
ich
geliebt
hab'
В
конце
концов,
я
могу
сказать
тебе,
что
любил'
Und
all
ihre
Blicke,
sind
für
mich
okay
И
все
их
взгляды,
все
в
порядке
для
меня
Tut
nicht
mehr
weh,
ist
nicht
mehr
mein
Problem
Больше
не
болит,
это
больше
не
моя
проблема
Oh,
aber
Mama
hat
gesagt:
"Kind,
lass
dich
nicht
verbiegen!
О,
но
мама
сказала:
"Дитя,
не
прогибайся!
Lass
die
Leute
labern!"
Hab's
gemacht,
leb
in
Frieden
Пусть
люди
трудятся!"
Сделал
это,
живи
с
миром
Mama
hat
gesagt:
"Kind,
lass
dich
nicht
verbiegen!"
Мама
сказала:
"Дитя,
не
прогибайся!"
Aber
Mama
hat
gesagt:
"Kind,
lass
dich
nicht
verbiegen!",
ja
Но
мама
сказала:
"Дитя,
не
прогибайся!",
да
Schon
im
Kinderwagen
hab
ich
blau
getragen
Уже
в
коляске
я
носил
синюю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karolina Schrader, Christian Rautzenberg, Bjoern Steiner, Alina Striedl, Tom Hengelbrock
Альбом
blau
дата релиза
16-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.