Lunar C - Mug - перевод текста песни на немецкий

Mug - Lunar Cперевод на немецкий




Mug
Trottel
Hook]
[Hook]
Turned up to the clash too drunk
Kam zum Clash viel zu betrunken an
But you ain't gotta ask who won
Aber du musst nicht fragen, wer gewonnen hat
Bucked him with my cap on back-to-front
Hab ihn umgehauen, mit meiner Kappe falschrum auf
I wasn't in a bad mood but
Ich war nicht schlecht gelaunt, aber
Some of you fuckboy MCs act too tough
Manche von euch Fuckboy-MCs machen auf zu hart
I should just slap you up
Ich sollte dir einfach eine reinhauen
Stand over you like "Have some of that you mug!"
Über dir stehen wie "Nimm das, du Trottel!"
Have some of that you mug, yeah have some of that
Nimm das, du Trottel, yeah nimm das
Have some of that you mug
Nimm das, du Trottel
Have some of that you mug, yeah have some of that
Nimm das, du Trottel, yeah nimm das
Have some of that you mug
Nimm das, du Trottel
Have some of that you mug, yeah have some of that
Nimm das, du Trottel, yeah nimm das
Have some of that you mug
Nimm das, du Trottel
Have some of that you mug, yeah have some of that
Nimm das, du Trottel, yeah nimm das
Have some of that you mug
Nimm das, du Trottel
Have some of that you mug
Nimm das, du Trottel
Eyes slanted, I can't walk properly, I'm too high, damn it
Augen zu Schlitzen, ich kann nicht richtig laufen, ich bin zu high, verdammt
Plus I'm pissed I've been drinking spirits neat out of pint glasses
Außerdem bin ich voll, hab pure Spirituosen aus Pintgläsern getrunken
Wake up in the afternoon and start again, my life's tragic
Wache am Nachmittag auf und fange wieder an, mein Leben ist tragisch
But I still draw girls like DiCaprio on the Titanic
Aber ich ziehe immer noch Mädels an wie DiCaprio auf der Titanic
Peek through your window, it looks quite homy and cosy
Spähe durch dein Fenster, es sieht ziemlich heimelig und gemütlich aus
But your mum looks quite lonely
Aber deine Mutter sieht ziemlich einsam aus
If she wants me to come round, phone me
Wenn sie will, dass ich vorbeikomme, ruf mich an
I wanna be your step-dad for one night only
Ich will dein Stiefvater sein, nur für eine Nacht
If that chain on your neck isn't fake,
Wenn die Kette um deinen Hals nicht falsch ist,
I will take that to Cash Generators and pay off our debts
Werde ich sie zum Pfandleiher bringen und unsere Schulden bezahlen
Yeah, Jake is a mess
Yeah, Jake ist ein Wrack
Top 5 and I ain't even dead
Top 5 und ich bin noch nicht mal tot
But pay your respects
Aber erweise deinen Respekt
Turned up to the clash too drunk
Kam zum Clash viel zu betrunken an
But you ain't gotta ask who won
Aber du musst nicht fragen, wer gewonnen hat
Bucked him with my cap on back-to-front
Hab ihn umgehauen, mit meiner Kappe falschrum auf
I wasn't in a bad mood but
Ich war nicht schlecht gelaunt, aber
Some of you fuckboy MCs act too tough
Manche von euch Fuckboy-MCs machen auf zu hart
I should just slap you up
Ich sollte dir einfach eine reinhauen
Stand over you like "Have some of that you mug!"
Über dir stehen wie "Nimm das, du Trottel!"
Have some of that you mug, yeah have some of that
Nimm das, du Trottel, yeah nimm das
Have some of that you mug
Nimm das, du Trottel
Have some of that you mug, yeah have some of that
Nimm das, du Trottel, yeah nimm das
Have some of that you mug
Nimm das, du Trottel
Have some of that you mug, yeah have some of that
Nimm das, du Trottel, yeah nimm das
Have some of that you mug
Nimm das, du Trottel
Have some of that you mug, yeah have some of that
Nimm das, du Trottel, yeah nimm das
Have some of that you mug
Nimm das, du Trottel
Have some of that you mug
Nimm das, du Trottel
No biting sound, I like skets strangled in my cypher
Kein Nachahmer-Sound, ich mag Schlampen erwürgt in meiner Cypher
How do you like them apples
Wie gefallen dir diese Äpfel
Have some of that, yeah have some of that
Nimm das, yeah nimm das
You're stupid if you think I'm gonna back down
Du bist dumm, wenn du denkst, ich gebe nach
No code of ethics, show no respect
Kein Ehrenkodex, zeige keinen Respekt
Don't give a fuck about what postcode you rep
Ist mir scheißegal, welche Postleitzahl du repräsentierst
Your flow don't impress me
Dein Flow beeindruckt mich nicht
Go home, you're dead
Geh nach Hause, du bist erledigt
Your donkey's punches go over heads
Deine Punchlines gehen über die Köpfe hinweg
I've been keeping my ears open
Ich habe meine Ohren offengehalten
And there definitely ain't anybody who's levelling with me
Und es gibt definitiv niemanden, der mit mir mithalten kann
That's why I don't fear no one
Deshalb fürchte ich niemanden
I'm one step ahead of my enemies
Ich bin meinen Feinden einen Schritt voraus
How can anyone compete
Wie kann irgendjemand mithalten
A lot of you have been begging a deal for years
Viele von euch betteln seit Jahren um einen Deal
Wondering how I got this far without one
Fragen sich, wie ich ohne einen so weit gekommen bin
Pound for pound, dumb MCs get outdone
Pfund für Pfund werden dumme MCs übertroffen
The outcome is you wanna [?] for round one
Das Ergebnis ist, du willst [?] für Runde eins
Turned up to the clash too drunk
Kam zum Clash viel zu betrunken an
But you ain't gotta ask who won
Aber du musst nicht fragen, wer gewonnen hat
Bucked him with my cap on back-to-front
Hab ihn umgehauen, mit meiner Kappe falschrum auf
I wasn't in a bad mood but
Ich war nicht schlecht gelaunt, aber
Some of you fuckboy MCs act too tough
Manche von euch Fuckboy-MCs machen auf zu hart
I should just slap you up
Ich sollte dir einfach eine reinhauen
Stand over you like "Have some of that you mug!"
Über dir stehen wie "Nimm das, du Trottel!"
Have some of that you mug, yeah have some of that
Nimm das, du Trottel, yeah nimm das
Have some of that you mug
Nimm das, du Trottel
Have some of that you mug, yeah have some of that
Nimm das, du Trottel, yeah nimm das
Have some of that you mug
Nimm das, du Trottel
Have some of that you mug, yeah have some of that
Nimm das, du Trottel, yeah nimm das
Have some of that you mug
Nimm das, du Trottel
Have some of that you mug, yeah have some of that
Nimm das, du Trottel, yeah nimm das
Have some of that you mug
Nimm das, du Trottel
Have some of that you mug
Nimm das, du Trottel





Авторы: Liam Howlett, Derek Andrews Safo, Keith Flint, Keith Palmer, Jake Brook, Tuna Erlat, Liam Paul Paris Howlett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.