Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cold
illucid
world
outside
Kalte,
trübe
Welt
da
draußen
Dim,
amorphous
silhouettes
of
hope
Schwache,
formlose
Silhouetten
der
Hoffnung
Trying
to
retain
their
shades
Versuchen,
ihre
Schattierungen
zu
bewahren
By
praying
to
the
sun
Indem
sie
zur
Sonne
beten
I
press
my
face
against
the
pane
Ich
drücke
mein
Gesicht
gegen
die
Scheibe
Stuck
inside
a
container
called
myself
Gefangen
in
einem
Behälter,
der
mich
selbst
nennt
Watching
all
these
blurry
faces
yearning
to
be
sharp
Beobachte
all
diese
verschwommenen
Gesichter,
die
sich
danach
sehnen,
scharf
zu
sein
Hiding
from
the
sobbing
noise
Verstecke
mich
vor
dem
schluchzenden
Geräusch
And
resounding
laughs
Und
den
widerhallenden
Lachern
But
there's
something
beyond
that
draws
me
in
Aber
da
ist
etwas
dahinter,
das
mich
anzieht
I
abandon
my
shelter
when
the
crowd
thins
out
Ich
verlasse
meinen
Unterschlupf,
wenn
die
Menge
sich
lichtet
I
go
there
when
the
warm
night
falls
Ich
gehe
dorthin,
wenn
die
warme
Nacht
hereinbricht
Stay
behind
the
yellow
line
Bleibe
hinter
der
gelben
Linie
Maybe
one
night
Vielleicht
eines
Nachts
I
dare
to
forget
Wage
ich
es
zu
vergessen
I
dare
to
try
Wage
ich
es
zu
versuchen
I
know
you
are
waiting
Ich
weiß,
du
wartest
Somewhere
at
the
edge
of
us
Irgendwo
am
Rande
von
uns
There's
something
beyond
that
draws
me
in
Da
ist
etwas
dahinter,
das
mich
anzieht
There's
something
beyond
that
draws
me
in
Da
ist
etwas
dahinter,
das
mich
anzieht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariusz Duda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.