Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through
the
valley
of
the
shadow
of
your
name
Durch
das
Tal
des
Schattens
deines
Namens
It's
been
another
after-life-time
Es
ist
eine
weitere
Ewigkeit
her
Since
you
left
me
here
this
way
Seit
du
mich
hier
so
zurückgelassen
hast
How
about
a
little
game
of
chess
Wie
wäre
es
mit
einer
kleinen
Partie
Schach
How
about
we
roll
the
dice
Wie
wäre
es,
wenn
wir
würfeln
What
can
I
do
Was
kann
ich
tun
Where
should
I
go
now
Wohin
soll
ich
jetzt
gehen
I
want
to
look
into
your
eyes
Ich
will
in
deine
Augen
sehen
Drifting
in
the
state
of
limbo
Treibend
im
Zustand
der
Schwebe
Condemned
to
idleness
Zur
Untätigkeit
verdammt
Listen
to
the
sound
of
distant
memories
Dem
Klang
ferner
Erinnerungen
lauschend
Passing
through
the
white
hourglass
Die
durch
das
weiße
Stundenglas
rieseln
Just
wandering
around
Nur
umherwandernd
Looking
for
the
way
to
my
home
Suchend
nach
dem
Weg
zu
meinem
Zuhause
I've
lived
someone
else's
life
Ich
habe
das
Leben
eines
anderen
gelebt
Waiting
for
the
perfect
moment
Wartend
auf
den
perfekten
Moment
I've
lost
all
track
of
time
Ich
habe
jedes
Zeitgefühl
verloren
What
can
I
do
Was
kann
ich
tun
Where
should
I
go
now
Wohin
soll
ich
jetzt
gehen
I
want
to
look
into
your
eyes
Ich
will
in
deine
Augen
sehen
Listen
to
the
sound
of
distant
memories
Dem
Klang
ferner
Erinnerungen
lauschend
Passing
through
the
white
hourglass
Die
durch
das
weiße
Stundenglas
rieseln
Now
I'm
the
soul
Nun
bin
ich
die
Seele
Banished
to
everlasting
wanderings
Verbannt
zu
ewigen
Wanderungen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariusz Duda, Rafal Buczek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.