Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Issu
d'un
peuple
averti,
Stammend
von
einem
gewarnten
Volk,
Prends
le
relais
dans
un
monde
perverti.
Übernimm
die
Nachfolge
in
einer
verdorbenen
Welt.
Parmi
les
cieux,
3 pour
l'homme,
Unter
den
Himmeln,
3 für
den
Menschen,
Soit
la
somme
du
corps,
de
l'esprit
et
de
l'âme
Sei
die
Summe
aus
Körper,
Geist
und
Seele
La
rue
nous
a
été
donnée
pour
domaine,
Die
Straße
wurde
uns
als
Herrschaftsgebiet
gegeben,
A
chacun
son
langage
propre,
rares
s'comprennent.
Jeder
hat
seine
eigene
Sprache,
selten
verstehen
sie
sich.
Preuve
de
la
malédiction
descendue
sur
Babel
Beweis
des
Fluchs,
der
auf
Babel
herabkam
Chacun
pour
soi
dans
l'éphémère,
Jeder
für
sich
im
Vergänglichen,
Et
l'Éternel
pour
tous
ceux
qui
ont
foi
Und
der
Ewige
für
all
jene,
die
Glauben
haben
En
Sa
bénédiction.
An
Seinen
Segen.
Nos
récits
trop
souvent
incompris
Unsere
Erzählungen
zu
oft
missverstanden
Non
pas
pour
notre
mauvaise
diction.
Nicht
wegen
unserer
schlechten
Aussprache.
Ceux
dont
les
yeux
n'ont
vu
de
la
vie
Diejenigen,
deren
Augen
vom
Leben
nichts
gesehen
haben
Que
distraction
Außer
Ablenkung
Diront
que
notre
science
est
fiction,
Werden
sagen,
unsere
Wissenschaft
sei
Fiktion,
Leur
vision
Ihre
Sichtweise
Comme
le
panorama
d'un
pénitent,
Wie
das
Panorama
eines
Büßers,
Aussi
restreinte
que
la
tolérance
d'un
extrême-droite
militant.
So
beschränkt
wie
die
Toleranz
eines
rechtsextremen
Militanten.
La
vérité
reste
la
vérité
Die
Wahrheit
bleibt
die
Wahrheit
L'esclavage
en
Afrique
a
été
cautionné
par
le
Vatican
Die
Sklaverei
in
Afrika
wurde
vom
Vatikan
gebilligt
Mais
on
reste
pratiquants,
délinquants
Aber
wir
bleiben
Praktizierende,
Kriminelle
Et
gens
pieux
se
mêlent
à
nos
rangs.
Und
fromme
Leute
mischen
sich
unter
unsere
Reihen.
Issus
d'un
peuple
averti
Stammend
von
einem
gewarnten
Volk
Prends
le
relais
dans
un
monde
où
les
pervertis
Übernimm
die
Nachfolge
in
einer
Welt,
wo
die
Verdorbenen
Oublient
que
l'air
et
l'eau
plus
que
l'or
sont
précieux,
Vergessen,
dass
Luft
und
Wasser
wertvoller
sind
als
Gold,
Croient
avoir
le
contrôle
de
la
Terre
et
des
cieux,
Glauben,
die
Kontrolle
über
Erde
und
Himmel
zu
haben,
Dans
leur
vanité,
In
ihrer
Eitelkeit,
Se
prennent
pour
des
divinités.
Halten
sie
sich
für
Gottheiten.
Ne
voient-ils
pas
le
nom
de
leur
Seigneur
calligraphié
près
de
leurs
lobes,
Sehen
sie
nicht
den
Namen
ihres
Herrn
kalligraphiert
nahe
ihren
Ohren,
Juste
de
quoi
méditer.
Gerade
genug
zum
Nachdenken.
Prends
le
relais
dans
un
monde
perverti.
Übernimm
die
Nachfolge
in
einer
verdorbenen
Welt.
Parmi
les
cieux,
3 pour
l'homme
Unter
den
Himmeln,
3 für
den
Menschen
Soit
la
somme
du
corps,
de
l'esprit
et
de
l'âme.
Sei
die
Summe
aus
Körper,
Geist
und
Seele.
Avertisseurs,
avertis
Warner,
gewarnt
Prends
le
relais
dans
un
monde
où
les
pervertis
Übernimm
die
Nachfolge
in
einer
Welt,
wo
die
Verdorbenen
Oublient
que
l'air
plus
que
l'or
est
précieux
Vergessen,
dass
Luft
wertvoller
ist
als
Gold
Croient
avoir
le
contrôle
de
la
terre
et
des
cieux.
Glauben,
die
Kontrolle
über
Erde
und
Himmel
zu
haben.
J'suis
pas
né
dans
l'ghetto
Ich
bin
nicht
im
Ghetto
geboren
J'suis
né
à
l'hosto
Ich
bin
im
Krankenhaus
geboren
Loin
des
stups
et
des
idées
stupides,
putain
c'que
j'suis
devenu
Weit
weg
von
Drogen
und
dummen
Ideen,
verdammt,
was
aus
mir
geworden
ist
Un
crève
l'oseille
et
l'shit
adoucit
l'choc,
Ein
Geldgieriger,
und
das
Shit
mildert
den
Schock,
Grosse
envie
d'chèques,
un
parasite
en
chute
libre
sans
parachute
Große
Lust
auf
Schecks,
ein
Parasit
im
freien
Fall
ohne
Fallschirm
Ca
commence
à
faire
long,
depuis
qu'on
est
tout
petit
j'm'enlise
Das
dauert
langsam
lange,
seit
wir
ganz
klein
sind,
versinke
ich
im
Sumpf
Et
maintenant
j'pleure
des
larmes
alcoolisées
Und
jetzt
weine
ich
alkoholisierte
Tränen
On
coule,
mais
y'a
pas
d'bouées
pour
les
babouins,
Wir
sinken,
aber
es
gibt
keine
Rettungsringe
für
die
Paviane,
C'est
la
crise,
la
lésion,
la
légion,
dans
ma
région
Das
ist
die
Krise,
die
Verletzung,
die
Legion,
in
meiner
Region
Une
grain
d'café,
un
gars
est
croque,
y
nous
en
faut
peu
Eine
Kaffeebohne,
ein
Typ
ist
pleite,
wir
brauchen
wenig
Un
C.A.P
puis
vends
d'la
dope
Ein
C.A.P.,
dann
verkauf
Dope
Faut
pas
qu'la
justice
te
foudroie
Lass
nicht
zu,
dass
die
Justiz
dich
niederstreckt
Fais
ton
chemin
bien,
qu'tu
choisisses
le
mauvais
ou
l'droit
Mach
deinen
Weg
gut,
ob
du
den
falschen
oder
den
richtigen
wählst
J'm'en
fous
moi,
j'dis
ça
pour
nous
Mir
egal,
ich
sag
das
für
uns
Faut
viser
l'top
avant
l'fourneau
ou
l'fourgon
Man
muss
nach
oben
zielen,
bevor
der
Ofen
oder
der
Knastwagen
kommt
On
en
fait
trop,
dans
n'importe
quelle
boîte
on
s'culbute,
Wir
übertreiben
es,
in
jedem
Club
vögeln
wir
herum,
Y'a
plus
qu'des
putes,
sont
toutes
quelconques
et
sucent
n'importe
quelle
bite
Es
gibt
nur
noch
Nutten,
alle
sind
gewöhnlich
und
lutschen
jeden
Schwanz
J'avoue,
sur
les
prières
j'étais
radin,
Ich
gebe
zu,
bei
den
Gebeten
war
ich
geizig,
Faut
qu'j'me
rattrape
et
qu'j'défonce
les
portes
du
Paradis
Ich
muss
das
nachholen
und
die
Tore
des
Paradieses
eintreten
Parc'qu'ici,
les
soucis
sont
fermes,
y'a
pas
d'sursis
Denn
hier
sind
die
Sorgen
hart,
es
gibt
keinen
Aufschub
Les
juges
ont
des
cornes
et
le
crime
se
vend
en
cornet.
Die
Richter
haben
Hörner
und
das
Verbrechen
wird
in
Tüten
verkauft.
Prends
le
relais
dans
un
monde
perverti.
Übernimm
die
Nachfolge
in
einer
verdorbenen
Welt.
Parmi
les
cieux,
3 pour
l'homme
Unter
den
Himmeln,
3 für
den
Menschen
Soit
la
somme
du
corps,
de
l'esprit
et
de
l'âme.
Sei
die
Summe
aus
Körper,
Geist
und
Seele.
Avertisseurs,
avertis
Warner,
gewarnt
Prends
le
relais
dans
un
monde
où
les
pervertis
Übernimm
die
Nachfolge
in
einer
Welt,
wo
die
Verdorbenen
Oublient
que
l'air
plus
que
l'or
est
précieux
Vergessen,
dass
Luft
wertvoller
ist
als
Gold
Croient
avoir
le
contrôle
de
la
terre
et
des
cieux.
Glauben,
die
Kontrolle
über
Erde
und
Himmel
zu
haben.
Tout
comme
mes
prédécesseurs
Genau
wie
meine
Vorgänger
J'porte
le
teint
depuis
la
naissance
et
ce
jusqu'au
décès.
Trage
ich
die
Hautfarbe
seit
der
Geburt
und
dies
bis
zum
Tod.
Jamais
pressé,
Niemals
eilig,
Lâche
un
seul
texte
et
laisse
la
population
vexée.
Veröffentliche
einen
einzigen
Text
und
lass
die
Bevölkerung
gekränkt
zurück.
Jalousie
à
l'excès,
Eifersucht
im
Übermaß,
Les
langues
de
serpents
se
délient,
Die
Schlangenzungen
lösen
sich,
Ravale
ton
venin,
nos
destins
Schluck
dein
Gift
herunter,
unsere
Schicksale
Tracés
à
c'qu'on
dit
Gezeichnet,
wie
man
sagt
Dans
chacune
de
nos
paumes.
In
jeder
unserer
Handflächen.
Ne
pas
quitter
ce
bas
monde
paumé,
Nicht
verloren
aus
dieser
niederen
Welt
scheiden,
Mais
avec
la
foi
c'est
c'qu'on
espère
avoir
tracé
en
fin
d'ligne.
Sondern
mit
Glauben,
das
hoffen
wir,
am
Ende
bestimmt
zu
haben.
Pour
le
présent,
Für
die
Gegenwart,
Nos
psaumes
récitées
Unsere
Psalmen
rezitiert
Par
nos
mômes
de
cité
à
cité.
Von
unseren
Kids
von
Siedlung
zu
Siedlung.
Ne
vois-tu
pas
se
succéder
les
signes
Siehst
du
nicht
die
Zeichen
aufeinanderfolgen
Jusqu'à
nos
corps,
mon
bras,
jambe,
Bis
zu
unseren
Körpern,
mein
Arm,
Bein,
Jambe,
bras,
tête
Bein,
Arm,
Kopf
Par
le
plus
Grand.
Vom
Größten.
De
passage
sur
cette
sphère
Auf
der
Durchreise
auf
dieser
Sphäre
Planète
Terre,
Planet
Erde,
Sers
les
rangs
Schließ
die
Reihen
Issu
de
graine
africaine,
Stammend
aus
afrikanischem
Samen,
Errant
à
travers
un
décor
d'illusion
Umherirrend
durch
eine
Kulisse
der
Illusion
Eden
est
la
destination.
Eden
ist
das
Ziel.
Reprends
mes
repères
Ich
finde
meine
Orientierungspunkte
wieder
Dans
une
vallée
parsemée
de
rouge,
de
noir
et
de
vert.
In
einem
Tal,
gesprenkelt
mit
Rot,
Schwarz
und
Grün.
Avertissement
plus
qu'un
divertissement
Warnung
mehr
als
Unterhaltung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elie Yaffa, Yassine Sekkoumi, Laurent Geraldo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.