Lunatic - Le son qui met la pression - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lunatic - Le son qui met la pression




Le son qui met la pression
The Sound that Applies Pressure
Le son qui met la pression
The sound that applies pressure
Garçon
Boy
C'est l'opressé contre la répression
It's the oppressed against the repression
Y'a plus d'maître ici
There are no more masters here
Plus d'MC's
No more MCs
Le son qui met la pression
The sound that applies pressure
Garçon
Boy
C'est l'opressé contre la répression
It's the oppressed against the repression
Ya plus d'maître ici
There are no more masters here
Plus d'MCs
No more MCs
Plus d'saisons
No more seasons
Tant de raison
So much reason
Dans mes récits
In my stories
Notre histoire au moins
Our story at least
J'espére qu'elle est pas trop triste à la fin
I hope it's not too sad in the end
Dans mon crew ya foule et c'est la folie
In my crew there's a crowd and it's madness
Qui l'emporte ouais
That prevails, yeah
On dit, fait souvent n'importe quoi
They say, often do whatever
Du bruit comme un R1 sans pot, suis impoli
Noise like an R1 without a muffler, I'm rude
Je nie
I deny
Devant l'daron
In front of the dad
Vis
Live
La nuit
The night
Ris
Laugh
Devant le parrain
In front of the godfather
C'est pas rose mais nique sa mère ici c'est Paris
It's not rosy but fuck it, here it's Paris
Pisse devant la barre
Piss in front of the bar
Hauts-de-Seine et mon nombril
Hauts-de-Seine and my navel
C'est la seule cicatrice qui mérite un nom
It's the only scar that deserves a name
Mérité d'être un homme avoir la force du nombre et faire qu'un
Deserved to be a man, have the strength of numbers and make one
Si tu en tues un tu sais bien qu'il en reste un
If you kill one, you know there's one left
Trop de tracas, offensives
Too much hassle, offensives
C'est le champs des civiéres, du 18 carats sur les gencives
It's the field of stretchers, 18 carats on the gums
Le son qui met la pression
The sound that applies pressure
Garçon
Boy
C'est l'opressé contre la répression
It's the oppressed against the repression
Ya plus d'maître ici
There are no more masters here
Plus d'MCs
No more MCs
Plus d'saisons
No more seasons
Tant de raison
So much reason
Dans mes récits
In my stories
Le son qui met la pression
The sound that applies pressure
Garçon
Boy
C'est l'opressé contre la répression
It's the oppressed against the repression
Ya plus d'maître ici
There are no more masters here
Plus d'MCs
No more MCs
Plus d'saisons
No more seasons
Tant de raison
So much reason
Dans mes récits
In my stories
Alors comme cela on veut racailler
So like that, we want to be thugs
Ma présence une menace pour les khattayes
My presence a threat to the khattayes
Mental de muay-thaï
Muay Thai mentality
En paix avec moi même
At peace with myself
régne
Where reigns
Le KO
The KO
La maille en a asservi plus d'un
The dough has enslaved more than one
Coupables les fils de putes ne cessent de plaider
Guilty sons of bitches keep pleading
Veulent salir nos pseudonymes
They want to dirty our pseudonyms
A-l-i, Booba
A-l-i, Booba
Disent que Lunatic et criminalité sont synonymes
They say Lunatic and criminality are synonymous
Grillés pour une histoire de traits et de mélanine
Grilled for a story of features and melanin
On nous endort mais ma croyance en l'au delà me réanime
They put us to sleep but my belief in the afterlife revives me
Raméne ma force pour ma famille, ma team, mes intimes
Brings back my strength for my family, my team, my close ones
92 Infanterie
92 Infantry
Tous enfantés entre joies et douleurs
All born between joys and sorrows
Vois le monde comme une mauvaise plaisanterie
See the world as a bad joke
Plaies, sang et corps meurtris
Wounds, blood and bruised bodies
Champs des sirénes, émeutes, cris et civiéres
Field of sirens, riots, screams and stretchers
Civilisés
Civilised
On a l'art de la guerre et nos troupes mobilisés
We have the art of war and our troops mobilized
Des avants aux arriéres soldats
From the front to the rear soldiers
Nés pour mourir
Born to die
Rien ne sert de courir
There's no point in running
Pendant le repos
During the rest
Me souviens des instants paumés
I remember the lost moments
Marche lame de rasoir à la machoire
Walk with a razor blade to the jaw
Souvent dans l'trom
Often in the wrong
Agresse avec le sourire
Attack with a smile
Prêt à partir au martyr
Ready to go to martyrdom
Faut qu' les bourreaux apprennent à souffrir
The executioners must learn to suffer
C'est l'opressé contre la répression
It's the oppressed against the repression
Lunatic, Révolution
Lunatic, Revolution
Le son qui met la pression
The sound that applies pressure
Garçon
Boy
C'est l'opressé contre la répression
It's the oppressed against the repression
Ya plus d'maître ici
There are no more masters here
Plus d'MCs
No more MCs
Plus d'saisons
No more seasons
Tant de raison
So much reason
Dans mes récits
In my stories
Le son qui met la pression
The sound that applies pressure
Garçon
Boy
C'est l'opressé contre la répression
It's the oppressed against the repression
Ya plus d'maître ici
There are no more masters here
Plus d'MCs
No more MCs
Plus d'saisons
No more seasons
Tant de raison
So much reason
Dans mes récits
In my stories
Des raps sales comme mon argent
Dirty raps like my money
Et mon pécule à la que-ban
And my stash at the que-ban
Pour taffer ou pour dealer, partout y'a la queue
To work or to deal, everywhere there's a queue
Vie crue
Raw life
Un vécu d'poissard
A jinxed experience
Parmi les saï-saïs, les brassards
Among the saï-saïs, the armbands
Mon destin écrit sur du P.Q
My destiny written on toilet paper
Anti-Pédés
Anti-Fags
Pages entières pour une mort violente garantie
Entire pages for a guaranteed violent death
Frères, ici c'est Despee
Brothers, this is Despee
Horrifié parce que je récite l'illicite Kho
Horrified because I recite the illicit Kho
Je suis une cuillère, du feu, une seringue et du citron
I am a spoon, fire, a syringe and lemon
Arrêtez de jacter
Stop yapping
T'es un vrai gars, ouais
You're a real guy, yeah
Depuis hier, moi depuis mon premier K-way
Since yesterday, me since my first K-way
Tu t'adresses à qui
Who are you talking to
A moi, Brahms ou Issakha
To me, Brahms or Issakha
A qui moi
To who, me
Quand je suis j'étais kaki
When I was born I was khaki
Le son qui met la pression
The sound that applies pressure
Ce soir
Tonight
C'est pour Ferber, Pont-de-Sévres, et le square
It's for Ferber, Pont-de-Sévres, and the square





Авторы: Yaffa Elie Thitia, Dudouet Frederic Jerome, Sekkoumi Yassine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.