Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cama - Remix
Das Bett - Remix
Yo
lo
que
quiero
es
romper
la
cama
contigo
Was
ich
will,
ist
das
Bett
mit
dir
zu
zerbrechen
Los
Marciano'
Los
Marciano'
Remix
(Woh-oh)
Remix
(Woh-oh)
Si
tu
marido
no
te
quiere
(No
te
quiere)
Wenn
dein
Mann
dich
nicht
liebt
(Dich
nicht
liebt)
Dale
pa'
mi
cama
que
eso
te
conviene
(Eh)
Komm
in
mein
Bett,
das
passt
dir
(Eh)
Esto
se
quedará
en
cuatro
parede'
(Parede')
Das
bleibt
zwischen
vier
Wänden
(Wänden)
La
química
que
tenemo'
tú
y
yo
con
nadie
la
tiene'
(Lu-Lunay)
Die
Chemie,
die
wir
haben,
du
und
ich,
die
hast
du
mit
niemandem
(Lu-Lunay)
Suben
los
nivele'
(Los
nivele')
Die
Level
steigen
(Die
Level)
Puedo
notar
en
tus
ojos
lo
que
quiere'
(Woh-oh-oh)
Ich
kann
in
deinen
Augen
sehen,
was
du
willst
(Woh-oh-oh)
Algo
que
con
otra'
no
me
sucede
(Eh-eh)
Etwas,
das
mir
mit
anderen
nicht
passiert
(Eh-eh)
Los
Marciano'
(No-oh-oh),
eh-eh
Los
Marciano'
(No-oh-oh),
eh-eh
Yo
lo
que
te
quiero
es
ver
(Wo-oh-oh-oh)
Ich
will
dich
nur
sehen
(Wo-oh-oh-oh)
Pa'
bellaquear
contigo
(Pa'
bellaquear
contigo)
Um
mit
dir
ungezogen
zu
sein
(Um
mit
dir
ungezogen
zu
sein)
Dejar
tus
sábanas
mojadas
(Woh-oh-oh-oh)
Deine
Laken
nass
zu
machen
(Woh-oh-oh-oh)
Practicar
to'a
las
pose'
contigo,
oh
Alle
Stellungen
mit
dir
zu
üben,
oh
Y
yo
lo
que
quiero
es
romper
(-per)
Und
was
ich
will,
ist
zu
zerbrechen
(-chen)
La
cama
contigo
(-tigo)
Das
Bett
mit
dir
(-dir)
Dejar
tus
sábanas
mojadas
(Woh-oh)
Deine
Laken
nass
zu
machen
(Woh-oh)
Y
después
cada
cual
coge
su
camino,
oh
(Woh-oh)
Und
danach
geht
jeder
seinen
Weg,
oh
(Woh-oh)
(Ozuna)
Baby,
no
te
quiere'
enamorar
(Ozuna)
Baby,
du
willst
dich
nicht
verlieben
E'
que
yo
soy
fiel
a
fallar
(Woh-oh)
Ich
bin
treu
im
Scheitern
(Woh-oh)
El
amor
me
quedó
mal
Die
Liebe
ist
bei
mir
schiefgegangen
Dejé
a
mi
ex,
pero
tú
acaba'
de
llegar
(De
llegar)
Ich
habe
meine
Ex
verlassen,
aber
du
bist
gerade
angekommen
(Angekommen)
Y
la
química
en
mi
cama
te
hizo
mojar
Und
die
Chemie
in
meinem
Bett
hat
dich
nass
gemacht
Lo
hacemo'
otra
ve'
Wir
machen
es
nochmal
Y
si
tú
quiere'
repetirlo,
cuida'o
a
quién
vaya'
a
decirlo
Und
wenn
du
es
wiederholen
willst,
pass
auf,
wem
du
es
sagst
Que
tu
amiga,
en
vivo,
quiere
sentirlo
Denn
deine
Freundin
will
es
live
spüren
Puede
que
pase
si
te
ataca
el
egoísmo
Es
könnte
passieren,
wenn
dich
der
Egoismus
packt
Tú
solo
dime
real,
¿qué
es
lo
que
tú
quiere'?
Sag
mir
einfach
ehrlich,
was
willst
du?
Sabe'
el
número
y
conoce'
lo'
nivele'
(Woh-oh,
woh-oh)
Du
kennst
die
Nummer
und
die
Level
(Woh-oh,
woh-oh)
Ya
que
tú
está'
pa'
mí,
quiero
que
le
llegue'
Da
du
für
mich
da
bist,
will
ich,
dass
du
es
erreichst
Llévame
al
jet
y
quédate
con
la
Mercede'
(Con
la
Mercede')
Nimm
mich
zum
Jet
und
behalte
den
Mercedes
(Den
Mercedes)
Tú
solo
avísame
el
día
en
que
te
baja'
Sag
mir
einfach
Bescheid,
an
welchem
Tag
du
kommst
Aunque
yo
sé
que
tengo
un
par
de
babie'
má'
(Má')
Obwohl
ich
weiß,
dass
ich
noch
ein
paar
andere
Babys
habe
(Mehr)
Somo'
amigo'
por
la
oportunida'
Wir
sind
Freunde
wegen
der
Gelegenheit
De
que
lo
hagamo'
un
par
de
vece'
má'
(Ah,
oh)
Dass
wir
es
noch
ein
paar
Mal
machen
(Ah,
oh)
Ta-tan
pronto
no'
vemo'
hasta
con
la
mirada
tú
y
yo
So-sobald
wir
uns
sehen,
sogar
mit
Blicken,
du
und
ich
Nos
tentamos
sabiendo
que
a
solas,
no
habrá
control
Wir
verführen
uns,
wissend,
dass
es
allein
keine
Kontrolle
geben
wird
Si
tu
almohada
hablara
y
algún
día
confesara
Wenn
dein
Kissen
sprechen
und
eines
Tages
gestehen
würde
Las
vece'
que
tú
me
ha'
dicho
que
como
yo,
no
hay
do'
Die
Male,
die
du
mir
gesagt
hast,
dass
es
keinen
zweiten
wie
mich
gibt
A
ti
en
el
piso
he
tenido
que
azotarte
Dich
musste
ich
auf
dem
Boden
züchtigen
No'
envolvemo',
no
hay
cama
que
nos
aguante
Wir
lassen
uns
gehen,
kein
Bett
hält
uns
aus
Por
tus
gemido'
sé
que
perdiste
el
sentido
Durch
dein
Stöhnen
weiß
ich,
dass
du
den
Verstand
verloren
hast
Al
igual
que
tu'
fluido'
se
riegan
por
toda'
parte'
Genauso
wie
deine
Säfte
sich
überall
verteilen
Me
prefieres
en
la
intimidad,
verme
e'
tu
debilidad
Du
bevorzugst
mich
in
der
Intimität,
mich
zu
sehen
ist
deine
Schwäche
El
que
provoca
tu
ansiedad
y
el
que
era
tu
activida'
Der,
der
deine
Angst
provoziert
und
der
deine
Aktivität
war
Controla'
la
intensidad
de
tu'
grito'
y
la'
gana'
de
más
y
más
Kontrolliere
die
Intensität
deiner
Schreie
und
das
Verlangen
nach
mehr
und
mehr
Y
mucho
má',
hasta
mojar
la'
sábana'
Und
viel
mehr,
bis
die
Laken
nass
sind
Batallas
todo
lo
que
pasa
Du
kämpfst
mit
allem,
was
passiert
En
las
madrugadas
si
nadie
sospecha
In
den
frühen
Morgenstunden,
wenn
niemand
ahnt
Que
tú
siempre
que
me
hablas
me
pides
que
vaya
Dass
du
immer,
wenn
du
mit
mir
sprichst,
mich
bittest
zu
kommen
Que
el
sexo
te
haga
y
no
somo'
na'
(Na',
na')
Dass
der
Sex
dich
befriedigt
und
wir
nichts
sind
(Nichts,
nichts)
Cada
cual
coge
su
rumbo
Jeder
geht
seinen
eigenen
Weg
Viajando
en
humo
siempre
el
cuarto,
yo
lo
nublo
Reisend
im
Rauch,
das
Zimmer
verneble
ich
immer
Se
tira
foto'
con
el
AP
y
con
el
Hublot
Sie
macht
Fotos
mit
der
AP
und
mit
der
Hublot
Aún
tengo
video'
de
los
dos
desnudo',
má'
figura'
que
en
judo
Ich
habe
immer
noch
Videos
von
uns
beiden
nackt,
mehr
Figuren
als
im
Judo
Baby,
tú
verá'
que
tus
sábanas
yo
te
las
dejaré
humeda'
Baby,
du
wirst
sehen,
dass
ich
deine
Laken
feucht
hinterlassen
werde
Tócate
escuchando
esta
canción
y
súbela
Fass
dich
an,
während
du
dieses
Lied
hörst,
und
dreh
es
lauter
Por
ahí
se
dice
que
tú
ere'
mi
Gatúbela
Man
sagt,
du
seist
meine
Catwoman
No
nos
descubre
nadie,
eh
Niemand
entdeckt
uns,
eh
Pero
la
cama
la
rompemo'
Aber
das
Bett
zerbrechen
wir
No
podemo'
dejar
rastro
siempre
que
nos
escapemo'
Wir
dürfen
keine
Spuren
hinterlassen,
wenn
wir
uns
davonstehlen
Yo
no
sé
si
soy
el
principal
o
si
soy
el
alterno
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
der
Hauptdarsteller
bin
oder
der
Nebendarsteller
Pide
que
las
gana'
que
haya
las
matemo'
Bitte
darum,
dass
wir
das
Verlangen,
das
da
ist,
stillen
Lo
que
te
quiero
e'
ver
(Ver)
Was
ich
will,
ist
dich
zu
sehen
(Sehen)
Pa'
bellaquear
contigo
(-tigo)
Um
mit
dir
ungezogen
zu
sein
(-sein)
Dejar
tus
sábana'
mojadas
(Mojadas)
Deine
Laken
nass
zu
machen
(Nass)
Practicar
to'a
las
pose'
contigo,
oh
Alle
Stellungen
mit
dir
zu
üben,
oh
Yo
lo
que
quiero
es
rompe-e-er
Was
ich
will,
ist
zu
zerbre-e-echen
La
cama
contigo
Das
Bett
mit
dir
Dejar
tus
sábanas
mojadas
Deine
Laken
nass
zu
machen
Y
después
cada
cual
coge
su
camino,
ouh
Und
danach
geht
jeder
seinen
Weg,
ouh
(Ra-Rauw)
Ella
no
e'
psycho,
pero
pelea
si
me
ve
con
otra
(Ra-Rauw)
Sie
ist
nicht
psycho,
aber
sie
streitet,
wenn
sie
mich
mit
einer
anderen
sieht
Y
yo
me
encojono
si
no
tengo
esa'
nalgota'
Und
ich
werde
wütend,
wenn
ich
diesen
Hintern
nicht
habe
Al
frente
de
la
gente,
no
nos
besamo'
la
boca
Vor
den
Leuten
küssen
wir
uns
nicht
auf
den
Mund
Si
alguien
sospecha
e'
que
en
tu
cara
se
nota
Wenn
jemand
Verdacht
schöpft,
liegt
es
daran,
dass
man
es
dir
im
Gesicht
ansieht
La
bellaquera
hay
que
bajarla
(¡Rra!)
Die
Geilheit
muss
runter
(¡Rra!)
De
madruga'
me
dio
con
llamarla
(¡Rra!)
Mitten
in
der
Nacht
kam
mir
der
Gedanke,
sie
anzurufen
(¡Rra!)
A
mi
cama
presa
quiero
amarrarla
In
meinem
Bett
will
ich
sie
gefesselt
Que
ella
pa'
que
se
quite,
hay
que
trabajarle
Damit
sie
sich
auszieht,
muss
man
sich
Mühe
geben
Le
tire,
respondió
la
ubicación
(¡Su!)
Ich
schrieb
ihr,
sie
antwortete
mit
dem
Standort
(¡Su!)
Me
envió
que
no
me
tarde,
rápido
sin
ropa
(¡Uh!)
Sie
schickte
mir,
dass
ich
mich
nicht
verspäten
soll,
schnell
ohne
Kleidung
(¡Uh!)
Me
esperó,
asesina
vo'a
matarte
primero
(Ey)
Sie
wartete
auf
mich,
Mörderin,
ich
werd'
dich
zuerst
erledigen
(Ey)
Yo
estoy
pa'
cumplir
tus
deseo',
eh
(Eh-yeah-yeah)
Ich
bin
hier,
um
deine
Wünsche
zu
erfüllen,
eh
(Eh-yeah-yeah)
(Má-mándame)
Mándame
la
ubi
que
ya
salí
a
cazarte
(Schi-schick
mir)
Schick
mir
den
Standort,
ich
bin
schon
los,
um
dich
zu
jagen
Me
eché
to'
los
podere'
pa'
maltratarte
Ich
hab'
all
meine
Kraft
gesammelt,
um
dich
hart
ranzunehmen
(Eh-eh)
Pide
que
le
perreé
por
atrá'
y
por
alante
(Eh-eh)
Sie
will,
dass
ich
mit
ihr
twerke,
von
hinten
und
von
vorne
(Eh-eh)
Por
un
polvo
tuyo,
le
llego
hasta
Marte
Für
eine
Nummer
mit
dir
fliege
ich
bis
zum
Mars
(Tú
sa-)
Tú
sabes
que
a
tu
mai'
y
a
tu
pai'
tú
le
trae'
problema'
(Du
wei-)
Du
weißt,
dass
du
deiner
Mutter
und
deinem
Vater
Probleme
bereitest
Que
te
escapa'
to'a
las
noche'
pa'
romper
la
carretera
Dass
du
jede
Nacht
abhaust,
um
die
Straße
unsicher
zu
machen
Adicta
al
sistema,
tiene
una
maestría
bajando
bellaquera'
Süchtig
nach
dem
System,
sie
hat
einen
Master
im
Geilheit
abbauen
Mándame
la
ubi
que
yo
salí
a
cazarte
Schick
mir
den
Standort,
ich
bin
schon
los,
um
dich
zu
jagen
Me
eché
to'
los
podere'
pa'
maltratarte
Ich
hab'
all
meine
Kraft
gesammelt,
um
dich
hart
ranzunehmen
Pide
que
le
perree
por
atrá'
y
por
alante
Sie
will,
dass
ich
mit
ihr
twerke,
von
hinten
und
von
vorne
Por
un
polvo
tuyo,
le
llego
hasta
Marte
Für
eine
Nummer
mit
dir
fliege
ich
bis
zum
Mars
Yo
te
quiero
ver
(Uh-uh-uh)
Ich
will
dich
sehen
(Uh-uh-uh)
Pa'
bellaquear
contigo
(Contigo)
Um
mit
dir
ungezogen
zu
sein
(Mit
dir)
Dejar
tus
sábanas
mojadas
Deine
Laken
nass
zu
machen
Practicar
to'a
las
pose'
contigo,
yeh
(Uh)
Alle
Stellungen
mit
dir
zu
üben,
yeh
(Uh)
Yo
lo
que
quiero
e'
rompe-e-er
Was
ich
will,
ist
zu
zerbre-e-echen
La
cama
contigo
Das
Bett
mit
dir
Dejar
tus
sabanas
mojadas
(Ey)
Deine
Laken
nass
zu
machen
(Ey)
Y
después
cada
cual
coge
su
camino,
oh
Und
danach
geht
jeder
seinen
Weg,
oh
Myke
towers,
baby
Myke
Towers,
Baby
This
is
the
remix
Das
ist
der
Remix
Lunay,
Lu-Lu
Lunay
Lunay,
Lu-Lu
Lunay
Dímelo
Nino
Sag's
mir,
Nino
Dulce
como
candy
Süß
wie
Candy
Chencho
Corleone
Chencho
Corleone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jefnier Osorio-moreno, Luis E Ortiz-rivera, Michael Torres Monge, Nino Karlo Segarra, Juan G Rivera Vazquez, Jorge Cedeno Echevarria, Carlos Enrique Ortiz-rivera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.