Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Everything
for
it)
(Alles
dafür)
Perdí
la
cuenta
después
del
millón
Ich
verlor
die
Zählung
nach
der
Million
Desde
chamaquito,
diferente
a
to'
el
montón
Seit
ich
klein
war,
anders
als
der
ganze
Haufen
Tú
no
ves
que
ando
burlado,
con
Dios
de
patrocinador
Du
siehst
nicht,
ich
bin
gebucht,
Gott
als
mein
Sponsor
Bendecido
a
donde
voy
Gesegnet,
wohin
ich
gehe
I'm
living
my
best
life
Ich
lebe
mein
bestes
Leben
Del
cielo,
me
llueve
sativa
Vom
Himmel
regnet
es
Sativa
auf
mich
I'm
living
my
best
life
Ich
lebe
mein
bestes
Leben
Hasta
las
Kardashian
me
tiran
y
no
es
mentira
Sogar
die
Kardashians
werfen
sich
mir
an
und
das
ist
kein
Scherz
Volando
en
el
Tesla
Fliege
im
Tesla
Tranquila,
que
solo
se
guía
Keine
Sorge,
er
lenkt
sich
selbst
Tú
sigue
ahí,
ma',
en
cámara
lenta
Bleib
einfach
so,
Baby,
in
Zeitlupe
Hasta
los
que
me
odian
me
admiran
Sogar
die,
die
mich
hassen,
bewundern
mich
Así
es
mi
vida
So
ist
mein
Leben
Otro
día
en
el
Airbnb
Noch
ein
Tag
im
Airbnb
Lo
que
hicimos
anoche
lo
resuelve
una
plan
B
Was
wir
letzte
Nacht
taten,
löst
Plan
B
Ellos
quieren
desbloquearme,
pero
no
tienen
el
pin
Sie
wollen
mich
freischalten,
aber
haben
den
Pin
nicht
Y
a
la
mala
vibra
siempre
le
digo:
Mámame
el
bich
Und
schlechte
Vibes
sag
ich
immer:
Leck
mich
am
Schwanz
Tengo
siete
gringa'
que
me
chingan
como
loca'
Ich
hab
sieben
Amis,
die
mich
wild
rangenommen
Pero
la
de
PR
rompe
cuando
eso
rebota
Aber
die
aus
PR
bricht
ab,
wenn
es
springt
Sin
dejarnos
ver,
pero
cuando
toca,
toca
Ohne
gesehen
zu
werden,
doch
wenn
es
klappt,
dann
klappt's
En
este
nivel,
a
to's
callándole
la
boca
Auf
diesem
Level,
allen
halt
die
Klappe
¡Gracias,
mamá!
¡Gracias,
papá!
Danke,
Mama!
Danke,
Papa!
Por
to'
lo
que
me
diste
Für
alles,
was
ihr
mir
gegeben
habt
Estoy
aquí,
mira
qué
bien
lo
hiciste
Ich
bin
hier,
seht,
wie
gut
ihr
es
gemacht
habt
Estoy
en
la'
nube',
¿ya
me
viste?
Ich
bin
in
den
Wolken,
habt
ihr
mich
gesehen?
¡Gracias,
mamá!
¡Gracias,
papá!
Danke,
Mama!
Danke,
Papa!
Por
to'
lo
que
me
diste
Für
alles,
was
ihr
mir
gegeben
habt
Estoy
por
la'
nube',
¿ya
me
viste?
Ich
bin
in
den
Wolken,
habt
ihr
mich
gesehen?
Mira
qué
bien
lo
hiciste
Seht,
wie
gut
ihr
es
gemacht
habt
I'm
living
my
best
life
Ich
lebe
mein
bestes
Leben
Del
cielo,
me
llueve
sativa
Vom
Himmel
regnet
es
Sativa
auf
mich
I'm
living
my
best
life
Ich
lebe
mein
bestes
Leben
Hasta
las
Kardashian
me
tiran
y
no
es
mentira
Sogar
die
Kardashians
werfen
sich
mir
an
und
das
ist
kein
Scherz
Volando
en
el
Tesla
Fliege
im
Tesla
Tranquila,
que
solo
se
guía
Keine
Sorge,
er
lenkt
sich
selbst
Tú
sigue
ahí,
ma',
en
cámara
lenta
Bleib
einfach
so,
Baby,
in
Zeitlupe
Hasta
los
que
me
odian
me
admiran
Sogar
die,
die
mich
hassen,
bewundern
mich
Así
es
mi
vida
So
ist
mein
Leben
Bien
volado
desde
los
dieciocho
Schon
high
seit
achtzehn
Me
casé
con
la
fama
y
no
va
a
haber
divorcio
Ich
heiratete
den
Ruhm,
da
gibt's
kein
Scheidung
Facturando
ticket,
la
música
es
mi
negocio
Ich
kassiere,
Musik
ist
mein
Geschäft
Vamo'
a
celebrar,
que
traigan
el
sacacorchos
Lasst
uns
feiern,
bringt
den
Korkenzieher
Estamos
on
fire
y
dudo
que
me
enfríe
Wir
brennen,
zweifle,
dass
ich
abkühle
Controlando
como
si
esto
fuera
my
career
Kontrolliere,
als
wäre
dies
meine
Karriere
Gucci,
Versace,
también
capeamo'
en
Sears
Gucci,
Versace,
shoppen
auch
bei
Sears
Mi
vida
es
un
vuelo,
ya
parezco
a
Buzz
Lightyear
Mein
Leben
ist
ein
Flug,
schon
wie
Buzz
Lightyear
No
me
hablen
de
brillar,
mi
herma',
yo
soy
All
Star
Erzähl
mir
nicht
vom
Glänzen,
Bruder,
ich
bin
All-Star
Vivo
mi
vida
como
si
yo
fuera
un
rockstar
Ich
lebe
mein
Leben
wie
ein
Rockstar
El
superhéroe
de
las
babies,
flow
Superman
Der
Superheld
der
Babes,
Flow
wie
Superman
Todas
quieren
ser
abuela',
pa'
montarse
en
el
Can-Am
Alle
wollen
Omas
sein,
um
auf
dem
Can-Am
mitzufahren
I'm
living
my
best
life
Ich
lebe
mein
bestes
Leben
Del
cielo,
me
llueve
sativa
Vom
Himmel
regnet
es
Sativa
auf
mich
I'm
living
my
best
life
Ich
lebe
mein
bestes
Leben
Hasta
las
Kardashian
me
tiran
y
no
es
mentira
Sogar
die
Kardashians
werfen
sich
mir
an
und
das
ist
kein
Scherz
Volando
en
el
Tesla
Fliege
im
Tesla
Tranquila,
que
solo
se
guía
Keine
Sorge,
er
lenkt
sich
selbst
Tú
sigue
ahí,
ma',
en
cámara
lenta
Bleib
einfach
so,
Baby,
in
Zeitlupe
Hasta
los
que
me
odian
me
admiran
Sogar
die,
die
mich
hassen,
bewundern
mich
Así
es
mi
vida
So
ist
mein
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael N. Hernandez, Andrea Mangiamarchi, Jefnier Osorio Moreno
Альбом
El Niño
дата релиза
21-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.