Lunay - BEST LIFE - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lunay - BEST LIFE




BEST LIFE
BEST LIFE
(Everything for it)
(Everything for it)
Perdí la cuenta después del millón
Lost count after the first million
Desde chamaquito, diferente a to' el montón
Since I was a kid, different from the whole bunch
no ves que ando burlado, con Dios de patrocinador
Can't you see I'm living it up, with God as my sponsor
Bendecido a donde voy
Blessed wherever I go
I'm living my best life
I'm living my best life
Del cielo, me llueve sativa
Sativa raining down from the sky
I'm living my best life
I'm living my best life
Hasta las Kardashian me tiran y no es mentira
Even the Kardashians are after me, and it's no lie
Volando en el Tesla
Flying in the Tesla
Tranquila, que solo se guía
Relax, it drives itself
sigue ahí, ma', en cámara lenta
Just keep filming, ma, in slow motion
Hasta los que me odian me admiran
Even those who hate me admire me
Así es mi vida
That's my life
Otro día en el Airbnb
Another day in the Airbnb
Lo que hicimos anoche lo resuelve una plan B
What we did last night is solved with a plan B
Ellos quieren desbloquearme, pero no tienen el pin
They want to unlock me, but they don't have the PIN
Y a la mala vibra siempre le digo: Mámame el bich
And to the bad vibes I always say: Suck my d***
Tengo siete gringa' que me chingan como loca'
I have seven gringas who f*** me like crazy
Pero la de PR rompe cuando eso rebota
But the one from PR breaks it when that bounces
Sin dejarnos ver, pero cuando toca, toca
Without letting ourselves be seen, but when it's time, it's time
En este nivel, a to's callándole la boca
At this level, shutting everyone's mouth
¡Gracias, mamá! ¡Gracias, papá!
Thank you, mom! Thank you, dad!
Por to' lo que me diste
For everything you gave me
Estoy aquí, mira qué bien lo hiciste
I'm here, look how well you did
Estoy en la' nube', ¿ya me viste?
I'm in the clouds, do you see me?
Lu
Lu
¡Gracias, mamá! ¡Gracias, papá!
Thank you, mom! Thank you, dad!
Por to' lo que me diste
For everything you gave me
Estoy por la' nube', ¿ya me viste?
I'm in the clouds, do you see me?
Mira qué bien lo hiciste
Look how well you did
Lu, Lu
Lu, Lu
I'm living my best life
I'm living my best life
Del cielo, me llueve sativa
Sativa raining down from the sky
I'm living my best life
I'm living my best life
Hasta las Kardashian me tiran y no es mentira
Even the Kardashians are after me, and it's no lie
Volando en el Tesla
Flying in the Tesla
Tranquila, que solo se guía
Relax, it drives itself
sigue ahí, ma', en cámara lenta
Just keep filming, ma, in slow motion
Hasta los que me odian me admiran
Even those who hate me admire me
Así es mi vida
That's my life
Bien volado desde los dieciocho
High flying since I was eighteen
Me casé con la fama y no va a haber divorcio
I married fame, and there will be no divorce
Facturando ticket, la música es mi negocio
Billing tickets, music is my business
Vamo' a celebrar, que traigan el sacacorchos
Let's celebrate, bring the corkscrew
Estamos on fire y dudo que me enfríe
We're on fire, and I doubt I'll cool down
Controlando como si esto fuera my career
Controlling it as if this were my career
Gucci, Versace, también capeamo' en Sears
Gucci, Versace, we also rock Sears
Mi vida es un vuelo, ya parezco a Buzz Lightyear
My life is a flight, I already look like Buzz Lightyear
No me hablen de brillar, mi herma', yo soy All Star
Don't talk to me about shining, sis, I'm an All Star
Vivo mi vida como si yo fuera un rockstar
I live my life like I'm a rockstar
El superhéroe de las babies, flow Superman
The superhero of the babies, Superman flow
Todas quieren ser abuela', pa' montarse en el Can-Am
They all want to be grandmas, to ride on the Can-Am
I'm living my best life
I'm living my best life
Del cielo, me llueve sativa
Sativa raining down from the sky
I'm living my best life
I'm living my best life
Hasta las Kardashian me tiran y no es mentira
Even the Kardashians are after me, and it's no lie
Volando en el Tesla
Flying in the Tesla
Tranquila, que solo se guía
Relax, it drives itself
sigue ahí, ma', en cámara lenta
Just keep filming, ma, in slow motion
Hasta los que me odian me admiran
Even those who hate me admire me
Así es mi vida
That's my life





Авторы: Michael N. Hernandez, Andrea Mangiamarchi, Jefnier Osorio Moreno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.