Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Extrañando
todas
esas
noches
de
bellaqueo
Ich
vermisse
all
diese
Nächte
voller
Leidenschaft
En
mi
cel′,
aún
yo
tengo
los
video'
In
meinem
Handy
hab'
ich
noch
die
Videos
En
mis
sueños,
estás
presente
In
meinen
Träumen
bist
du
da
Pero
me
levanto
y
no
te
veo,
yeah
Doch
ich
wache
auf
und
seh
dich
nicht,
yeah
Eso
fue
en
diciembre
y
ya
estamos
en
enero
Das
war
im
Dezember
und
jetzt
ist
Januar
Sabes
que
yo
fui
el
que
te
rompió
primero
Du
weißt,
ich
war
der
Erste,
der
dich
gebrochen
hat
Siempre
te
fui
leal
Ich
war
dir
immer
treu
Siempre
te
fui
sincero
Ich
war
dir
immer
ehrlich
Te
llamo
de
madruga-da
Ich
ruf
dich
in
den
frühen
Morgenstunden
an
Dices
que
no
sientes
na-da
Du
sagst,
du
fühlst
nichts
Pero
no
te
creo,
no
te
noto
segura
Doch
ich
glaub
dir
nicht,
du
wirkst
unsicher
Me
dices
que
con
otro
encontraste
la
cura
Du
sagst,
mit
einem
anderen
hast
du
das
Heilmittel
gefunden
Sabiendo
que
me
a-mas
Du
weißt,
du
liebst
mich
Y
que
extrañas
mi
ca-ma
Und
vermisst
mein
Bett
Eso
que
tú
tienes
con
él
no
te
dura
Was
du
mit
ihm
hast,
hält
nicht
lange
Pa′
esta
enfermedad,
ma',
tú
tienes
la
cura
Für
diese
Krankheit,
Mama,
hast
du
die
Heilung
Que
no
se
te
olvide
que
fui
yo
el
que
te
pilló
Vergiss
nicht,
ich
war’s,
der
dich
erwischte
Dando
vueltas
en
el
carro
y
un
arrebato
cabrón
Wie
du
im
Auto
rumfährst
mit
wilden
Gelüsten
Siempre
conmigo
en
la
movie,
en
toda
la
transición
Immer
an
meiner
Seite
im
Film,
durch
jeden
Schritt
De
cuando
me
gané
mi
primer
millón
Als
ich
meine
erste
Million
gemacht
hab'
Yo
sé
qué
quieres,
baby,
aunque
lo
disfrace
Ich
weiß,
was
du
willst,
Baby,
auch
wenn
du
es
versteckst
Por
ti,
me
robo
todas
las
base'
Für
dich
riskier
ich
alles,
brech
alle
Regeln
Adictiva
esa
forma
en
que
me
lo
hace′
Süchtig
nach
der
Art,
wie
du
es
machst
Tú
eres
la
más
dura
y
lo
sabe
to′
el
case'
Du
bist
die
Beste
und
die
ganze
Welt
weiß
das
Me
avisas
cuándo
se
pueda
Sag
mir,
wann
es
geht
Cuando
quieras
bajar
la
bellaquera
Wenn
du
bereit
bist
für
die
Leidenschaft
Dando
ronda
por
donde
te
hospeda′
Ich
fahr
vorbei,
wo
immer
du
bist
Extrañas
cómo
lo
entro,
aunque
termine
afuera
Du
vermisst,
wie
ich
es
mach,
auch
wenn
ich
draußen
lande
¿Qué
tú
espera'?
Auf
was
wartest
du?
Hay
miles
de
babies
en
la
carretera
Tausende
Babys
auf
der
Straße
Pero
como
tú,
ninguna
le
llega
(Lu-Lu-Lunay)
Aber
wie
du
kommt
keine
ran
(Lu-Lu-Lunay)
Qué
rica
te
ves
con
toda′
mi'
cadena′
Du
siehst
so
heiß
aus
mit
all
meinen
Ketten
Te
llamo
de
madruga-da
Ich
ruf
dich
in
den
frühen
Morgenstunden
an
Dices
que
no
sientes
na-da
Du
sagst,
du
fühlst
nichts
Pero
no
te
creo,
no
te
noto
segura
Doch
ich
glaub
dir
nicht,
du
wirkst
unsicher
Me
dices
que
con
otro
encontraste
la
cura
Du
sagst,
mit
einem
anderen
hast
du
das
Heilmittel
gefunden
Sabiendo
que
me
a-mas
Du
weißt,
du
liebst
mich
Y
que
extrañas
mi
ca-ma
Und
vermisst
mein
Bett
Eso
que
tú
tienes
con
él
no
te
dura
Was
du
mit
ihm
hast,
hält
nicht
lange
Pa'
esta
enfermedad,
ma',
tú
tienes
la
cura,
eh
Für
diese
Krankheit,
Mama,
hast
du
die
Heilung,
eh
El
effect
que
él
a
ti
no
te
dura
Der
Effekt,
den
er
hat,
hält
nicht
Conmigo,
tú
siempre
te
vas
a
la
segura
Mit
mir
bist
du
immer
auf
der
sicheren
Seite
¿Cómo
olvidar
los
viajes
a
tu
cintura?
Wie
soll
ich
vergessen,
wie
ich
deine
Hüften
hielt?
Y
pensar
que
otro
te
toca
es
lo
que
me
tortura
Und
der
Gedanke,
dass
dich
ein
anderer
berührt,
quält
mich
Única
cuando
en
mi
cama
tú
te
entrega′
Einzigartig,
wenn
du
dich
in
meinem
Bett
hingibst
Yo
te
puse
al
día
y
ahora
tú
te
aleja′
Ich
hab
dich
an
meine
Welt
gewöhnt,
jetzt
gehst
du
weg
Ese
guillecito,
mami,
no
te
queda
Diese
Attitüde
steht
dir
nicht,
Mami
Y
yo
pasando
noches
en
vela
Und
ich
liege
Nächte
lang
wach
Única
cuando
en
mi
cama
tú
te
entrega'
Einzigartig,
wenn
du
dich
in
meinem
Bett
hingibst
Yo
te
puse
al
día
y
ahora
tú
te
aleja′
Ich
hab
dich
an
meine
Welt
gewöhnt,
jetzt
gehst
du
weg
Ese
guillecito,
mami,
no
te
queda
Diese
Attitüde
steht
dir
nicht,
Mami
Y
yo
pasando
noches
en
vela
Und
ich
liege
Nächte
lang
wach
Extrañando
todas
esas
noches
de
bellaqueo
Ich
vermisse
all
diese
Nächte
voller
Leidenschaft
En
mi
cel',
aún
yo
tengo
los
videos
In
meinem
Handy
hab'
ich
noch
die
Videos
En
mis
sueños,
estás
presente
In
meinen
Träumen
bist
du
da
Pero
me
levanto
y
no
te
veo,
yeah
Doch
ich
wache
auf
und
seh
dich
nicht,
yeah
Eso
fue
en
diciembre
y
ya
estamos
en
enero
Das
war
im
Dezember
und
jetzt
ist
Januar
Sabes
que
yo
fui
el
que
te
rompió
primero
Du
weißt,
ich
war
der
Erste,
der
dich
gebrochen
hat
Siempre
te
fui
leal
Ich
war
dir
immer
treu
Siempre
te
fui
sincero
Ich
war
dir
immer
ehrlich
Te
llamo
de
madruga-da
Ich
ruf
dich
in
den
frühen
Morgenstunden
an
Dices
que
no
sientes
na-da
Du
sagst,
du
fühlst
nichts
Pero
no
te
creo,
no
te
noto
segura
Doch
ich
glaub
dir
nicht,
du
wirkst
unsicher
Me
dices
que
con
otro
encontraste
la
cura
Du
sagst,
mit
einem
anderen
hast
du
das
Heilmittel
gefunden
Sabiendo
que
me
a-mas
Du
weißt,
du
liebst
mich
Y
que
extrañas
mi
ca-ma
Und
vermisst
mein
Bett
Eso
que
tú
tienes
con
él
no
te
dura
Was
du
mit
ihm
hast,
hält
nicht
lange
Pa′
esta
enfermedad,
ma',
tú
tienes
la
cura
Für
diese
Krankheit,
Mama,
hast
du
die
Heilung
(Me
avisas
cuándo
se
pueda)
(Sag
mir,
wann
es
geht)
Sky
Rompiendo
Sky
Rompiendo
Los
Marcianos
Los
Marcianos
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan G Rivera Vazquez, Alejandro Ramirez Suarez, Jefnier Osorio Moreno
Альбом
El Niño
дата релиза
21-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.