Текст и перевод песни Lunay - Por Mi Culpa
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
conozco
quién
tú
eres
Я
больше
не
знаю,
кто
ты
такая
¿En
qué
te
convertiste?
Para
mí
es
muy
triste
verte
así)
Во
что
ты
превратилась?
Мне
так
грустно
видеть
тебя
такой
Viviéndote
la
vida
de
soltera
a
lo
loco,
a
tu
manera
Живешь
жизнью
одинокой
безбашенной,
как
тебе
нравится
Ahora
tus
padre'
se
preguntan
quién
tú
eras
Теперь
твои
родители
удивляются,
кем
ты
была
Y
si
supieran
que
И
если
бы
они
знали,
что
Fue
por
mi
culpa
que
ella
ya
no
se
entrega
igual
Это
по
моей
вине
она
больше
не
отдается
так
же
Fue
por
mi
culpa
que
ahora
no
para
de
tomar
Это
по
моей
вине
она
теперь
постоянно
пьет
Fue
por
mi
culpa
que
ella
ya
no
ama
más
na'
Это
по
моей
вине
она
больше
никого
не
любит
Oye,
lo
siento,
lo
siento,
lo
siento
Слушай,
мне
жаль,
мне
жаль,
мне
жаль
Te
fallé
y
será
la
última
vez
Я
подвел
тебя,
и
это
последний
раз
Porque
ya
hiciste
tu
camino
y
no
estoy
en
él
Потому
что
ты
уже
пошла
своим
путем,
и
меня
в
нем
нет
No
queda
más
opción
que
ser
el
malo
en
el
papel
(El
malo)
Больше
не
остается
ничего
другого,
как
быть
злодеем
в
этой
пьесе
(Злодеем)
Pero
aquí
yo
voy
a
seguir
por
si
quieres
volver
Но
я
буду
ждать
здесь,
если
ты
захочешь
вернуться
Admito
que
lo
hice
sin
necesidad
(Sin
necesidad)
Признаю,
что
сделал
это
без
необходимости
(Без
необходимости)
Mató
la
sensación,
tu
amiga
lo
hizo
con
maldad
Убило
это
чувство,
твоя
подруга
сделала
это
со
зла
No
solo
fue
con
ella,
también
fue
con
otras
má'
Не
только
с
ней,
но
и
с
другими
дамами
No
todos
son
iguale',
pero
en
ninguno
debes
de
confiar,
yeah
Не
все
одинаковы,
но
никому
из
них
не
стоит
доверять,
да
Ahora
la
calle
es
su
casa
(Ey)
Теперь
улица
- ее
дом
(Эй)
No
hay
hombre
que
la
complazca
Нет
мужчины,
который
мог
бы
ее
удовлетворить
Con
el
amor
ella
no
tranza
(No)
Она
не
торгуется
с
любовью
(Нет)
Se
ha
convertí'o
en
una
amenaza
Она
стала
опасностью
Fue
por
mi
culpa
que
ella
ya
no
se
entrega
igual
Это
по
моей
вине
она
больше
не
отдается
так
же
Fue
por
mi
culpa
que
ahora
no
para
de
tomar
Это
по
моей
вине
она
теперь
постоянно
пьет
Fue
por
mi
culpa
que
ella
ya
no
ama
más
na'
Это
по
моей
вине
она
больше
никого
не
любит
Oye,
lo
siento,
lo
siento,
lo
siento
Слушай,
мне
жаль,
мне
жаль,
мне
жаль
Otra
botella
vacía,
otra
noche
que
se
va
(Que
se
va)
Еще
одна
пустая
бутылка,
еще
одна
уходящая
ночь
(Уходящая)
Otros
brazos
que
intentan
darme
lo
que
tú
me
dabas
(Y
me
diste)
Другие
руки
пытаются
дать
мне
то,
что
ты
мне
давала
(И
ты
дала)
Pega'o
al
cel'
a
ver
si
tú
me
llamas
Прилип
к
телефону,
жду,
когда
ты
мне
позвонишь
Mintiéndome
porque
ya
no
queda
nada
Лгу
себе,
потому
что
больше
ничего
не
осталось
Las
traicione'
se
pagan
con
el
karma
За
измены
платят
кармой
Maté
tu
corazón
y
me
disparé
con
la
misma
arma
Я
убил
твое
сердце
и
выстрелил
в
себя
тем
же
оружием
Tú
por
mí
te
ibas
a
to'a,
bebé
Ты
ради
меня
шла
на
все,
детка
Y
yo
sé
que
eso'
momento'
no
volverá-á-án
И
я
знаю,
что
те
моменты
уже
не
вернутся
Sé
que
el
tiempo
pasara,
my
love,
pero
me
toca-a-a
Знаю,
время
пройдет,
моя
любовь,
но
мне
придется
Imaginar
que
no
me
recordarás
Представлять,
что
ты
меня
не
вспомнишь
Ahora
la
calle
es
su
casa
(Ey)
Теперь
улица
- ее
дом
(Эй)
No
hay
hombre
que
la
complazca
Нет
мужчины,
который
мог
бы
ее
удовлетворить
Con
el
amor
ella
no
tranza
(No)
Она
не
торгуется
с
любовью
(Нет)
Se
ha
convertí'o
en
una
amenaza
Она
стала
опасностью
Fue
por
mi
culpa
que
ella
ya
no
se
entrega
igual
Это
по
моей
вине
она
больше
не
отдается
так
же
Fue
por
mi
culpa
que
ahora
no
para
de
tomar
Это
по
моей
вине
она
теперь
постоянно
пьет
Fue
por
mi
culpa
que
ella
ya
no
ama
más
na'
Это
по
моей
вине
она
больше
никого
не
любит
Oye,
lo
siento,
lo
siento,
lo
siento
Слушай,
мне
жаль,
мне
жаль,
мне
жаль
Lu'-Lu'-Lunay
Лу-Лу-Лунай
Chris
Jeday
(Chris
Jeday)
Крис
Хедей
(Крис
Хедей)
Gaby
Music
(Woh-woh)
Габи
Мьюзик
(Ву-ву)
Du-,
Du-,
Dulce
Como
Candy
(Dulce
Como
Candy)
Ду-Ду-,
Сладкая
Как
Конфета
(Сладкая
Как
Конфета)
Dímelo,
Nino
(Dímelo,
Nino)
Димело,
Нино
(Димело,
Нино)
Lo'
Marciano',
baby
Марсиане,
детка
For
you
my
love
Для
тебя,
моя
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan G Rivera Vazquez, Nino Karlo Segarra, Eduardo Vargas, Luis E Ortiz-rivera, Jefnier Osorio-moreno, Carlos Enrique Ortiz-rivera, Jorge Cedeno Echevarria
Альбом
Épico
дата релиза
25-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.