Lunay - Remate - перевод текста песни на немецкий

Remate - Lunayперевод на немецкий




Remate
Der letzte Schliff
Ten cuidao que no te vean
Pass auf, dass sie dich nicht sehen
Sal callada y pa' avisarme, textea
Geh leise raus und um mir Bescheid zu sagen, schreib mir
Volvemo' a repetirlo
Wir wiederholen es
Otra vez, de nuevo
Noch einmal, von Neuem
No puede y yo sigo
Sie kann nicht widerstehen und ich mache weiter
Buscándola y se deja
Ich suche sie und sie lässt es geschehen
Cuando se queda con las ganas la remato
Wenn sie noch Lust hat, gebe ich ihr den Rest
Ella tiene un gato que
Sie hat einen Kerl, der
No le da lo necesario y viene a
Ihr nicht gibt, was sie braucht, und sie kommt zu mir
Cuando se queda con las ganas y la remato
Wenn sie noch Lust hat und ich gebe ihr den Rest
Conmigo tiene un pacto
Mit mir hat sie einen Pakt
Pa' darle lo necesario
Um ihr zu geben, was sie braucht
Ok, ok
Ok, ok
Le aplico la dosis sin meterme Oxy
Ich gebe ihr die Dosis, ohne Oxy zu nehmen
De tanto sexo terminamo' en sobredosis
Von so viel Sex landen wir in einer Überdosis
Hey, a dieta la ha tenido hace meses
Hey, er hat sie seit Monaten auf Diät gesetzt
Siempre que le doy se crece
Immer wenn ich es ihr gebe, blüht sie auf
Y me pide en todas poses
Und sie will es in allen Stellungen
Sabe lo que me gusta y me complace
Sie weiß, was mir gefällt und stellt mich zufrieden
Llega a mi casa como Uber Eats
Sie kommt zu mir nach Hause wie Uber Eats
Me la como completa y siempre hay refill, yeh
Ich verschlinge sie ganz und es gibt immer Nachschub, yeh
Siempre que la trata mal me la robo a ella
Immer wenn er sie schlecht behandelt, hole ich sie mir
Loca con que la ponga a ver las estrellas
Sie ist verrückt danach, dass ich sie die Sterne sehen lasse
Siempre que la trata mal me la robo a ella
Immer wenn er sie schlecht behandelt, hole ich sie mir
Loca con que la ponga a ver las estrellas
Sie ist verrückt danach, dass ich sie die Sterne sehen lasse
Cuando se queda con las ganas la remato
Wenn sie noch Lust hat, gebe ich ihr den Rest
Ella tiene un gato que
Sie hat einen Kerl, der
No le da lo necesario y viene a
Ihr nicht gibt, was sie braucht, und sie kommt zu mir
Cuando se queda con las ganas y la remato
Wenn sie noch Lust hat und ich gebe ihr den Rest
Conmigo tiene un pacto
Mit mir hat sie einen Pakt
Pa' darle lo necesario
Um ihr zu geben, was sie braucht
Ella tiene dueño, pero con él no la ven
Sie hat 'nen festen Freund, aber mit ihm ist sie nicht erfüllt
Pa' bajar la bellaquera conmigo lo hace
Um ihre Geilheit loszuwerden, macht sie es mit mir
Ella a me llama porque tengo la receta
Sie ruft mich an, weil ich das Rezept habe
Cuando la tengo en cuatro ahí es que grita, puñe-
Wenn ich sie auf allen Vieren habe, dann schreit sie, verdammt-
Conmigo es inquieta, contigo está quieta
Mit mir ist sie wild, mit dir ist sie ruhig
Se me trepa encima y con ese culo aprieta
Sie klettert auf mich und mit diesem Arsch drückt sie zu
Y yo que a dieta la ha tenido hace meses
Und ich weiß, dass er sie seit Monaten auf Diät gesetzt hat
Siempre que le doy se crece y
Immer wenn ich es ihr gebe, blüht sie auf und
Siempre que la trata mal me la robo a ella
Immer wenn er sie schlecht behandelt, hole ich sie mir
Loca con que la ponga a ver las estrellas
Sie ist verrückt danach, dass ich sie die Sterne sehen lasse
Siempre que la trata mal me la robo a ella
Immer wenn er sie schlecht behandelt, hole ich sie mir
Loca con que la ponga a ver las estrellas
Sie ist verrückt danach, dass ich sie die Sterne sehen lasse
Cuando se queda con las ganas la remato
Wenn sie noch Lust hat, gebe ich ihr den Rest
Ella tiene un gato que
Sie hat einen Kerl, der
No le da lo necesario y viene a
Ihr nicht gibt, was sie braucht, und sie kommt zu mir
Cuando se queda con las ganas y la remato
Wenn sie noch Lust hat und ich gebe ihr den Rest
Conmigo tiene un pacto
Mit mir hat sie einen Pakt
Pa' darle lo necesario
Um ihr zu geben, was sie braucht
Baby, yeh
Baby, yeh





Авторы: Jorge Cedeno Echevarria, Carlos Enrique Ortiz-rivera, Luis E Ortiz-rivera, Jefnier Osorio-moreno, Juan G Rivera Vazquez, Nino Karlo Segarra, Eduardo Vargas Berrios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.