Текст и перевод песни Lunay - SE CANSÓ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mala
mía
llamé
sin
querer,
no
mires
la
hora
It
was
my
fault
that
I
called
unintentionally,
don't
look
at
your
watch
Baby,
nadie
se
ha
muerto
de
amor,
dime,
¿por
qué
lloras?
Baby,
nobody
died
of
love,
tell
me,
why
are
you
crying?
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Soy
un
pedazo
′e
basura,
ya
yo
entendí
por
qué
tú
lloras
I'm
a
piece
of
garbage,
now
I
understand
why
you're
crying
Se
cansó
de
ella
dar
y
recibir
meno'
She
got
tired
of
giving
more
and
receiving
less
Busca
alguien
que
la
trate
mejor
She's
looking
for
someone
who
will
treat
her
better
Salió
a
la
calle
a
buscar
consuelo
She
went
out
in
the
streets
to
look
for
solace
Se
cansó
de
ella
dar
y
recibir
meno′
She
got
tired
of
giving
more
and
receiving
less
Busca
alguien
que
la
trate
mejor
She's
looking
for
someone
who
will
treat
her
better
Salió
a
la
calle
a
buscar
consuelo
She
went
out
in
the
streets
to
look
for
solace
Se
cansó
de
coger
má'
lucha
que
El
Conejo
She
got
tired
fighting
more
than
El
Conejo
Pa'
colmo
la
ATH
estaba
en
cero
And
to
top
it
off
her
card
was
empty
Esе
tipo
te
usaba
pa′
joder
(oh-oh)
That
guy
was
using
you
to
fuck
(oh-oh)
Y
a
pedir
la
ronda,
datе
un
shot
y
no
hablemo′
má'
de
él
And
to
ask
for
another
round,
take
a
shot
and
let's
not
talk
about
him
anymore
Pa′
tener
el
corazón
del
tango
al
tingo
To
have
the
heart
of
the
tango
to
the
tingo
E'
mejor
una
resaca
los
domingo′
It's
better
to
have
a
hangover
on
a
Sunday
Opacó
la
confianza,
se
rompió
la
balanza
You
obscured
the
confidence,
the
balance
was
broken
Una
mujer
molesta
y
borracha
no
transa
An
upset
and
drunk
woman
doesn't
have
sex
Si
lo
permite'
te
roban
el
aura
y
te
apagan
el
fuego
If
you
allow
it,
they'll
steal
your
aura
and
turn
off
your
fire
(Yo
te
apago
el
fuego)
(I'll
turn
off
your
fire)
No
te
deje
′y
vive,
que
lo
bueno
se
esconde
detrá'
del
miedo
(miedo)
Don't
leave
him
and
live,
that
which
is
good
hides
from
fear
(fear)
Se
cansó
de
ella
dar
y
recibir
meno'
She
got
tired
of
giving
more
and
receiving
less
Busca
alguien
que
la
trate
mejor
She's
looking
for
someone
who
will
treat
her
better
Salió
a
la
calle
a
buscar
consuelo
She
went
out
in
the
streets
to
look
for
solace
Se
cansó
de
ella
dar
y
recibir
meno′
She
got
tired
of
giving
more
and
receiving
less
Busca
alguien
que
la
trate
mejor
She's
looking
for
someone
who
will
treat
her
better
Salió
a
la
calle
a
buscar
consuelo
She
went
out
in
the
streets
to
look
for
solace
Mala
mía,
llamé
sin
querer
It
was
my
fault,
I
called
unintentionally
No
mires
la
hora
(la
hora)
Don't
look
at
your
watch
(watch)
Baby,
nadie
se
ha
muerto
de
amor
Baby,
nobody
died
of
love
Dime,
¿por
qué
lloras?
(¿por
qué
lloras?)
Tell
me,
why
are
you
crying?
(why
are
you
crying?)
Na-na-na,
na-na-na
Na-na-na,
na-na-na
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la-la
Soy
un
pedazo
de
basura
I'm
a
piece
of
shit
Ya
yo
entendí
por
qué
tú
lloras
Now
I
understand
why
you're
crying
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan G. Rivera, Joan Antonio Gonzalez, Carlos Enrique Ortiz-rivera, Nino Karlo Segarra, Jefnier Osorio-moreno, Jorge Cedeno Echevarria
Альбом
El Niño
дата релиза
21-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.