Текст и перевод песни Lune - ENTOURAGE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
mit
der
Entourage
I'm
with
my
entourage
Funkel′
wie
der
Mond
hell
in
der
Nacht
Shining
like
the
moon,
bright
in
the
night
Ich
bin
mit
der
Entourage
I'm
with
my
entourage
Sind
der
beste
View
in
dieser
Stadt
We're
the
best
view
in
this
town
J'suis
avec
mon
entourage
J'suis
avec
mon
entourage
Brille
comme
la
lune,
j′éclaire
le
ciel
I
shine
like
the
moon,
I
light
up
the
sky
Ich
bin
mit
der
Entourage
I'm
with
my
entourage
Unfollow'
dich,
weil
es
mir
gefällt
Unfollow
you
because
I
like
it
Cruise
mit
der
Gang
durch
die
Stadt
(Drop-top)
Cruising
with
the
gang
through
the
city
(Drop-top)
Werden
zu
Fans
über
Nacht
(Yeah,
yeah)
Become
fans
overnight
(Yeah,
yeah)
Ich
geh'
raus
und
ich
slay′
so
wie
keinеr,
nein
I
go
out
and
I
slay
like
no
other,
no
Augenbrauen
sind
gеzupft,
wo
ist
mein
Eyeliner?
(Ja)
Eyebrows
are
plucked,
where's
my
eyeliner?
(Yeah)
Ja,
meine
Triple
S
sind
weiß
Yes,
my
Triple
S
are
white
Dunkelbraun,
für
den
Schein
brauch′
ich
Highlighter
Dark
brown,
for
the
shine
I
need
highlighter
Der
Drip
ist
fly,
ich
friere
ein
The
drip
is
fly,
I'm
freezing
Ice,
Ice,
Ice,
Ice
Ice,
Ice,
Ice,
Ice
Mit
meinen
Girls,
der
Mond,
er
scheint
With
my
girls,
the
moon,
it
shines
Ich
bin
mit
der
Entourage
I'm
with
my
entourage
Funkel'
wie
der
Mond
hell
in
der
Nacht
Shining
like
the
moon,
bright
in
the
night
Ich
bin
mit
der
Entourage
I'm
with
my
entourage
Sind
der
beste
View
in
dieser
Stadt
We're
the
best
view
in
this
town
J′suis
avec
mon
entourage
J'suis
avec
mon
entourage
Brille
comme
la
lune,
j'éclaire
le
ciel
I
shine
like
the
moon,
I
light
up
the
sky
Ich
bin
mit
der
Entourage
I'm
with
my
entourage
Unfollow′
dich,
weil
es
mir
gefällt
(Mhm)
Unfollow
you
because
I
like
it
(Mhm)
Toi
t'es
Zara,
moi
j′suis
Dior,
ouais
You're
Zara,
I'm
Dior,
yeah
J'ai
pas
ton
temps,
je
bosse,
tu
dors,
ouais
I
don't
have
time
for
you,
I
work,
you
sleep,
yeah
T'es
tellement
bas,
j′suis
tellement
haut,
ouais
You're
so
low,
I'm
so
high,
yeah
Tout
l′allemagne
laisse
un
like
sur
mes
boards,
ouais
All
of
Germany
likes
my
boards,
yeah
Majors
am
callen,
doch
ich
geh'
nicht
ran
Majors
are
calling,
but
I
don't
answer
Blut
an
der
Sohle,
Christian
Louboutin
Blood
on
the
soles,
Christian
Louboutin
So
viel
Neid
So
much
envy
Wir
zieh′n
vorbei
We
pass
by
So
viel
Neid
So
much
envy
Kalt,
kalt,
kalt,
kalt
Cold,
cold,
cold,
cold
Ich
bin
mit
der
Entourage
I'm
with
my
entourage
Funkel'
wie
der
Mond
hell
in
der
Nacht
Shining
like
the
moon,
bright
in
the
night
Ich
bin
mit
der
Entourage
I'm
with
my
entourage
Sind
der
beste
View
in
dieser
Stadt
We're
the
best
view
in
this
town
J′suis
avec
mon
entourage
J'suis
avec
mon
entourage
Brille
comme
la
lune,
j'éclaire
le
ciel
I
shine
like
the
moon,
I
light
up
the
sky
Ich
bin
mit
der
Entourage
I'm
with
my
entourage
Unfollow′
dich,
weil
es
mir
gefällt
Unfollow
you
because
I
like
it
Fick
nicht
mit
der
Entourage
Don't
mess
with
the
entourage
J'suis
avec
mon
entourage
J'suis
avec
mon
entourage
Ich
bin
mit
der
Entourage
I'm
with
my
entourage
J'suis
avec
mon
entourage
J'suis
avec
mon
entourage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Hengelbrock, Mailan Ghafouri, Wilfried Tamba, Vito Kovach, Simon Klose, Jordi Sanseverino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.