Lune - Ein letztes Mal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lune - Ein letztes Mal




Ein letztes Mal
One Last Time
Du raubst mir den Verstand, ey
You rob me of my mind, hey
Jedes Mal, wenn ich dich anseh
Every time I look at you
Werd ich wieder schwach
I become weak again
Frag mich: "Wann nimmst du es wahr?"
Ask myself: "When will you realize it?"
Ja, und du hast mein Vertrau'n missbraucht, ey
Yeah, and you abused my trust, hey
Jedes Mal, wenn ich wieder dran denk
Every time I think about it again
Zerbricht ein Teil von mir
A part of me breaks
Führt mich zurück zu dir, uh-ah-ah-ah
Leads me back to you, uh-ah-ah-ah
Warum hörst du nicht, was ich sag
Why don't you listen to what I say
Wenn ich dich mal frag, wo du heut Abend warst?
When I ask you where you were tonight?
Weil ich weiß, wo du lagst, ja, und das fuckt mich ab
Because I know where you were, yeah, and that fucks me up
Weil du nicht anders kannst, und ich
Because you can't help yourself, and I
Ich weiß nicht, wie du aussiehst
I don't know what you look like
Wenn du mich liebst und dich verschließt
When you love me and close yourself off
Sag mir, was geht in dir vor?
Tell me, what's going on inside you?
Est-ce que tu m'aimes? Wenn Tränen verbrenn'n
Est-ce que tu m'aimes? When tears burn
Sag, wie soll ich dir noch glauben, wenn du dich selbst nicht mehr erkennst?
Tell me, how am I supposed to believe you anymore when you don't even recognize yourself?
Du bist es nicht wert, hab aus dir gelernt
You're not worth it, I've learned from you
Sag, wie kannst du nachts noch schlafen, wenn du mich alleine lässt?
Tell me, how can you still sleep at night when you leave me alone?
Und ich fahr
And I drive
Durch die Nacht
Through the night
Denk an dich
Think of you
Ein letztes Mal
One last time
Und ich weiß nicht
And I don't know
Mehr, wie es sich anfühlt, wenn du mich in den Arm nimmst
Anymore how it feels when you take me in your arms
Und ich weiß nicht
And I don't know
Mehr, wie du riechst, den Kippengeruch, den ich so vermiss
Anymore how you smell, the cigarette smell that I miss so much
Warum kommst du jetzt plötzlich an?
Why are you suddenly coming around now?
Mir geht's gut, ohne dich komm ich klar
I'm fine, I can manage without you
Hab mein eigenes Haus abbezahlt
I've paid off my own house
Meine Mama, sie lacht, du bist längst schon vergang'n
My mom, she's laughing, you're long gone
Ich weiß nicht, wie du aussiehst
I don't know what you look like
Wenn du mich liebst und dich verschließt
When you love me and close yourself off
Sag mir, was geht in dir vor?
Tell me, what's going on inside you?
Est-ce que tu m'aimes? Wenn Tränen verbrenn'n
Est-ce que tu m'aimes? When tears burn
Sag, wie soll ich dir noch glauben, wenn du dich selbst nicht mehr erkennst?
Tell me, how am I supposed to believe you anymore when you don't even recognize yourself?
Du bist es nicht wert, hab aus dir gelernt
You're not worth it, I've learned from you
Sag, wie kannst du nachts noch schlafen, wenn du mich alleine lässt?
Tell me, how can you still sleep at night when you leave me alone?
Und ich fahr
And I drive
Durch die Nacht
Through the night
Denk an dich
Think of you
Ein letztes Mal
One last time






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.