Lune - Kinder deiner Sonne - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lune - Kinder deiner Sonne




Kinder deiner Sonne
Children of Your Sun
Wir sind Kinder deiner Sonne, auf den Bergen sind wir ihr nah
We are children of your sun, on the mountains we are close to it
Frau'n geschmückt in Henna und Gold, ich lieb dein Staub in mein'n Haar'n
Women adorned in henna and gold, I love your dust in my hair
Die Straße duftet nach Benzin, der Çay Şîrîn schmeckt süß
The street smells of gasoline, the Çay Şîrîn tastes sweet
Kein schöneres Land als meine Heimat, außer das Paradies
No land more beautiful than my homeland, except paradise
Baxêr hatî, komm, ich zeig dir meine Welt
Baxêr hatî, come, I'll show you my world
Augenfarbe Dattel und der Reis ist bei uns gelb
Eye color date and the rice is yellow with us
Mindalla Kurdî, wir spiel'n Fußball in Sandal'n
Mindalla Kurdî, we play football in sandals
Im Pick-up von Toyota auf der Ladefläche fahr'n
In the Toyota pick-up, riding in the back
Warmherzige Menschen essen mit den Händen
Warm-hearted people eat with their hands
Kissen auf dem Boden und Teppiche an Wänden
Pillows on the floor and carpets on the walls
Unser Herz ist groß, unser Lächeln echt
Our hearts are big, our smiles genuine
Doch mein Opa schläft mit Uzi unterm Bett
But my grandpa sleeps with an Uzi under his bed
Wenn ich nicht weiß, wo ich hingehöre
When I don't know where I belong
Schließe ich meine Augen
I close my eyes
Und denke an mein Zuhause
And think of my home
Wir sind Kinder deiner Sonne, auf den Bergen sind wir ihr nah
We are children of your sun, on the mountains we are close to it
Frau'n geschmückt in Henna und Gold, ich lieb dein Staub in mein'n Haar'n
Women adorned in henna and gold, I love your dust in my hair
Die Straße duftet nach Benzin, der Çay Şîrîn schmeckt süß
The street smells of gasoline, the Çay Şîrîn tastes sweet
Kein schöneres Land als meine Heimat, außer das Paradies
No land more beautiful than my homeland, except paradise
Bêcga le beheşt şiwênek
There's no place in paradise more beautiful
Niye ciwantir le niştimanim
Than my homeland
Bêcga le beheşt şiwênek
There's no place in paradise more beautiful
Niye ciwantir le niştimanim
Than my homeland
Das Erste, was ich seh, ist ein Mann mit einem Tasbīh in der Hand
The first thing I see is a man with a Tasbīh in his hand
Fake Nikes werden grau vom Sand
Fake Nikes turn gray from the sand
Um "Ich liebe dich zu sagen", sagt man auf meiner Sprache
To say "I love you" in my language, you say
"Du bist meine Luft zum Atmen"
"You are my air to breathe"
Man sagt nicht: "Du bist stark", man sagt: "Du bist ein Löwe"
You don't say: "You are strong", you say: "You are a lion"
Unsre Töchter sind die schönsten und Familie ist das Größte
Our daughters are the most beautiful and family is everything
Für uns normal, ja, der Strom fällt aus
It's normal for us, yes, the power goes out
Kommt das Obst, heißt, es geht nach Haus (mhh)
When the fruit comes, it means it's time to go home (mhh)
Wenn ich nicht weiß, wo ich hingehöre
When I don't know where I belong
Schließe ich meine Augen
I close my eyes
Und denke an mein Zuhause (ahh)
And think of my home (ahh)
Wir sind Kinder deiner Sonne, auf den Bergen sind wir ihr nah
We are children of your sun, on the mountains we are close to it
Frau'n geschmückt in Henna und Gold, ich lieb dein Staub in mein'n Haar'n
Women adorned in henna and gold, I love your dust in my hair
Die Straße duftet nach Benzin, der Çay Şîrîn schmeckt süß
The street smells of gasoline, the Çay Şîrîn tastes sweet
Kein schöneres Land als meine Heimat, außer das Paradies
No land more beautiful than my homeland, except paradise
Bêcga le beheşt şiwênek
There's no place in paradise more beautiful
Niye ciwantir le niştimanim
Than my homeland
Bêcga le beheşt şiwênek
There's no place in paradise more beautiful
Niye ciwantir le niştimanim
Niye ciwantir le niştimanim






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.