Lune - So VerRückT *-* - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lune - So VerRückT *-*




So VerRückT *-*
So Crazy *-*
Du machst mich verrückt, wie es kein anderer kann
You drive me crazy like no one else can
Ja, die Art, wie du lachst, macht mich verrückt
Yeah, the way you laugh drives me crazy
Komm, ich sag's dir nochmal
Come on, let me tell you again
Du machst mich verrückt
You drive me crazy
Du weißt immer, was ich grad will (ey)
You always know what I want (hey)
Ohne dass ich dir was sage (yeah)
Without me telling you (yeah)
Tu es mon bébé, in deiner Gegend kenn'n alle dein'n Namen
Do it, my baby, everyone in your area knows your name
Jedes Mädchen in der Stadt, die hat auf dich ein'n Crush
Every girl in town has a crush on you
Und dennoch fragst du nachts, was ich grade mach
And yet you ask me at night what I'm doing
Deine braunen Augen sind die Schönsten
Your brown eyes are the most beautiful
Ich glaub, ich könnt mich dran gewöhnen
I think I could get used to them
Deine Eltern wissen schon Bescheid von uns
Your parents already know about us
Und du nennst mich "Dilê min" vor deinen Jungs
And you call me "my heart" in front of your boys
Heh, bei dir kickt die Eifersucht, oh
Heh, you get jealous, oh
Du machst mich verrückt, wie es kein anderer kann
You drive me crazy like no one else can
Ja, die Art, wie du lachst, macht mich verrückt
Yeah, the way you laugh drives me crazy
Komm, ich sag's dir nochmal
Come on, let me tell you again
Du machst mich verrückt
You drive me crazy
Mit deiner Hand am Lenkrad
With your hand on the steering wheel
Fährst du uns durch die Stadt, ja, so verrückt
You drive us through the city, yeah, so crazy
Nein, kein anderer Mann
No, no other man
Macht mich so, so verrückt
Makes me so, so crazy
So verrückt, so verrückt
So crazy, so crazy
So verrückt, so verrückt
So crazy, so crazy
Tu penses à moi, je pense à toi
You think of me, I think of you
Du denkst an mich, ich denk an dich
You think of me, I think of you
Du sagst mir nicht, wohin wir geh'n
You don't tell me where we're going
Du sagst nur, dass ich rauskomm'n soll (ah-ah)
You just tell me to come out (ah-ah)
Hey, ich mach mich fertig und du weißt, ich brauche lang
Hey, I'm getting ready and you know I take a long time
Aber wartest vor dem Hauseingang, uh
But you wait in front of the house entrance, uh
Ich seh von oben, wie du lachst
I see you laughing from above
Mit ein paar Rosen in der Hand, ah-oh
With some roses in your hand, ah-oh
Deine Eltern wissen schon Bescheid von uns
Your parents already know about us
Und du nennst mich "Dilê min" vor deinen Jungs
And you call me "my heart" in front of your boys
Heh, bei dir kickt die Eifersucht, oh
Heh, you get jealous, oh
Du machst mich verrückt, wie es kein anderer kann
You drive me crazy like no one else can
Ja, die Art, wie du lachst, macht mich verrückt
Yeah, the way you laugh drives me crazy
Komm, ich sag's dir nochmal
Come on, let me tell you again
Du machst mich verrückt
You drive me crazy
Mit deiner Hand am Lenkrad
With your hand on the steering wheel
Fährst du uns durch die Stadt, ja, so verrückt (verrückt)
You drive us through the city, yeah, so crazy (crazy)
Nein, kein anderer Mann
No, no other man
Macht mich so, so verrückt
Makes me so, so crazy
So verrückt (so verrückt), so verrückt (so verrückt)
So crazy (so crazy), so crazy (so crazy)
So verrückt (so verrückt)
So crazy (so crazy)
Du machst mich verrückt, wie es kein anderer kann
You drive me crazy like no one else can
Ja, die Art, wie du lachst, macht mich verrückt
Yeah, the way you laugh drives me crazy
Komm, ich sag's dir nochmal
Come on, let me tell you again
Du machst mich verrückt
You drive me crazy
Mit deiner Hand am Lenkrad
With your hand on the steering wheel
Fährst du uns durch die Stadt, ja, so verrückt
You drive us through the city, yeah, so crazy
Nein, kein anderer Mann
No, no other man
Macht mich so verrückt
Makes me so crazy





Авторы: Sophie Sebald, Mailan Ghafouri, Joshua Linne, Jordi Sanseverino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.