UNANTASTBAR - Luneперевод на русский




UNANTASTBAR
НЕПРИКОСНОВЕННА
Ich war so lange unantastbar
Я так долго была неприкосновенна
Ich dacht, du bist der eine
Думала, ты тот самый
Dachte, du bist bisschen anders
Считала, что ты особенный
Du warst wie mein Pflaster
Ты был моим спасительным пластырем
Hast meine Schwächen ausgenutzt
Воспользовался моими слабостями
Als ich dir Wunden offenbarte
Когда я открыла тебе свои раны
War so lange unantastbar
Была так долго неприкосновенна
Aber dann ließ ich dich an mich ran
Но потом впустила тебя в жизнь
Frag mich, was ich mir gedacht hab
Спроси, о чём я думала тогда
Mein Herz, es ist so kostbar
Моё сердце бесценно
Ich hab mich dir komplett gegeben
Я отдалась тебе без остатка
Aber du warst niemals dankbar
Но ты не оценил этого
Warst vor mir auf den Knien, hast geschwor'n, wir sind für immer
Ты клялся на коленях в вечной любви
Meine Liebe ist unsterblich, wie ein Schmetterling zerbrechlich
Моя любовь бессмертна, но хрупка как мотылёк
Du hast zwei Gesichter, doch du kriegst keine zweite Chance
Двуликий, ты не получишь второго шанса
Denn mein Herz ist unersetzlich, hab vergeben, doch vergess nicht
Сердце не заменишь - простила, но не забыла
Vor dir ließ ich niemand ran, vor dir bin ich nie gefall'n
До тебя никого не подпускала, не падала
Ich hatte 'ne Festung um mich rum und um mein Herz 'ne dichte Wand
Крепость вокруг меня, стена вокруг сердца
Ich dacht, du wärst der erste und letzte Mann
Думала, ты первый и последний мужчина
Den ich so nah an mich lass, oh-oh
Кого так близко к себе подпущу, о-о
Ich war so lange unantastbar
Я так долго была неприкосновенна
Ich dacht, du bist der eine
Думала, ты тот самый
Dachte, du bist bisschen anders
Считала, что ты особенный
Du warst wie mein Pflaster
Ты был моим спасительным пластырем
Hast meine Schwächen ausgenutzt
Воспользовался моими слабостями
Als ich dir Wunden offenbarte
Когда я открыла тебе свои раны
War so lange unantastbar
Была так долго неприкосновенна
Aber dann ließ ich dich an mich ran
Но потом впустила тебя в жизнь
Frag mich, was ich mir gedacht hab
Спроси, о чём я думала тогда
Mein Herz, es ist so kostbar
Моё сердце бесценно
Ich hab mich dir komplett gegeben
Я отдалась тебе без остатка
Aber du warst niemals dankbar
Но ты не оценил этого
Ich hab mich gehen lassen, hast mich verführt
Я раскрылась, ты меня обольстил
Ich hab dich reden lassen und mich berühr'n
Позволила словам и прикосновеньям
Mein ganzes Leben ließ ich niemand an meine Seele fassen
Всю жизнь никому не давала прикоснуться к душе
Hab mich begehren lassen
Позволила желать себя
Doch dann kamst du mit leuchtenden Augen, sie erschien'n mir so treu
Но ты пришёл с сияющим верным взглядом
Hatte nicht einmal das Gefühl, das Ganze war nur vorgetäuscht
Даже не заподозрила обмана
Ich verlor Kontrolle, hatte es nie so gewollt
Потеряла контроль - не этого хотела
Man sagt: "Man kann nur lern'n und man sollte nichts bereu'n"
Говорят: "На ошибках учатся, не надо жалеть"
Ich war so lange unantastbar
Я так долго была неприкосновенна
Ich dacht, du bist der eine
Думала, ты тот самый
Dachte, du bist bisschen anders
Считала, что ты особенный
Du warst wie mein Pflaster
Ты был моим спасительным пластырем
Hast meine Schwächen ausgenutzt
Воспользовался моими слабостями
Als ich dir Wunden offenbarte
Когда я открыла тебе свои раны
War so lange unantastbar
Была так долго неприкосновенна
Aber dann ließ ich dich an mich ran
Но потом впустила тебя в жизнь
Frag mich, was ich mir gedacht hab
Спроси, о чём я думала тогда
Mein Herz, es ist so kostbar
Моё сердце бесценно
Ich hab mich dir komplett gegeben
Я отдалась тебе без остатка
Aber du warst niemals dankbar
Но ты не оценил этого





Авторы: Marcel Uhde, Jan Platt, Samuele Frijo, Wilfried Tamba, Mailan Ghafouri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.