Komm in meine Arme -
Lune
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
willst
du
noch
mit
ihm?
Es
ist
Zeit
zu
geh'n
Что
еще
ты
хочешь
от
него?
Время
идти
Ich
weiß,
dass
er
mich
liebt,
du
kannst
das
nicht
versteh'n
Я
знаю,
что
он
любит
меня,
ты
не
можешь
этого
понять.
Zu
mir
ist
er
ganz
anders
Он
у
меня
совсем
другой
Das
glaubst
du
doch
nicht
selbst
Ты
сам
в
это
не
веришь
Er
trägt
sein'n
Ring
nicht
in
Berlin
Он
не
носит
кольцо
в
Берлине
Sag,
hast
du
das
geseh'n?
Wie
redest
du
von
ihm?
Скажи
мне,
ты
это
видел?
Как
вы
о
нем
говорите?
Ich
weiß,
er
tut
dir
weh
Я
знаю,
он
причиняет
тебе
боль
Sag
mir,
wovor
du
Angst
hast
Скажи
мне,
чего
ты
боишься
Und
was
dich
bei
ihm
hält
И
что
тебя
держит
с
ним
Du
kennst
die
Trän'n,
die
ich
weine
Ты
знаешь,
какие
слезы
я
плачу
Auch
wenn
ich
sie
dir
nicht
zeige
Даже
если
я
не
покажу
это
тебе
Komm
in
meine
Arme
приди
в
мои
объятия
Ich
halt
dich,
wenn
du
fällst
Я
поддержу
тебя,
если
ты
упадешь
Ich
weiß,
meine
Schmerzen
sind
deine
Я
знаю,
что
моя
боль
твоя
Lass
mich
heut
Nacht
nicht
alleine
Не
оставляй
меня
одну
сегодня
вечером
Komm
in
meine
Arme
приди
в
мои
объятия
Ich
kenn
das
alles
selbst
Я
сам
все
это
знаю
Ich
hol
dich
ab
um
zwei
in
dei'm
schönsten
Kleid
Я
заеду
за
тобой
в
два
в
твоем
самом
красивом
платье.
Ich
hab
alles
dabei
gegen
Traurigkeit
У
меня
есть
все,
чтобы
бороться
с
грустью
Heute
schein'n
wir
zwei
in
der
Dunkelheit
Сегодня
мы
двое
сияем
во
тьме
Bis
du
nicht
mehr
weißt,
wie
er
heißt
Пока
ты
больше
не
узнаешь,
как
его
зовут
Warum
bin
ich
so
naiv?
Warum
will
ich
es
nicht
seh'n?
Почему
я
такой
наивный?
Почему
я
не
хочу
это
видеть?
Was
machst
du
da,
CÉLINE?
Du
bist
nicht
das
Problem
Что
ты
делаешь,
Селин?
Ты
не
проблема
Warum
ich
lieb
ich
keinen
andern?
Почему
я
больше
никого
не
люблю?
Ich
bin
der
dümmste
Mensch
der
Welt
Я
самый
глупый
человек
в
мире
Du
kennst
die
Trän'n,
die
ich
weine
Ты
знаешь,
какие
слезы
я
плачу
Auch
wenn
ich
sie
dir
nicht
zeige
Даже
если
я
не
покажу
это
тебе
Komm
in
meine
Arme
приди
в
мои
объятия
Ich
halt
dich,
wenn
du
fällst
Я
поддержу
тебя,
если
ты
упадешь
Ich
weiß,
meine
Schmerzen
sind
deine
Я
знаю,
что
моя
боль
твоя
Lass
mich
heut
Nacht
nicht
alleine
Не
оставляй
меня
одну
сегодня
вечером
Komm
in
meine
Arme
приди
в
мои
объятия
Ich
kenn
das
alles
selbst
Я
сам
все
это
знаю
Ich
hol
dich
ab
um
zwei
in
dei'm
schönsten
Kleid
Я
заеду
за
тобой
в
два
в
твоем
самом
красивом
платье.
Ich
hab
alles
dabei
gegen
Traurigkeit
У
меня
есть
все,
чтобы
бороться
с
грустью
Heute
schein'n
wir
zwei
in
der
Dunkelheit
Сегодня
мы
двое
сияем
во
тьме
Bis
du
nicht
mehr
weißt,
wie
er
heißt
Пока
ты
больше
не
узнаешь,
как
его
зовут
On
s'aime
et
on
s'abîme
Мы
любим
друг
друга
и
причиняем
друг
другу
вред
C'est
toujours
la
même
chose
Это
всегда
одно
и
то
же
J'ai
pleuré
toute
la
nuit,
oh-oh
Я
плакала
всю
ночь,
о-о
C'est
toujours
la
même
chose
Это
всегда
одно
и
то
же
On
s'aime
et
on
s'abîme
Мы
любим
друг
друга
и
причиняем
друг
другу
вред
C'est
toujours
la
même
chose
Это
всегда
одно
и
то
же
J'ai
pleuré
toute
la
nuit,
oh-oh,
oh
Я
плакала
всю
ночь,
о-о,
о
Ich
hol
dich
ab
um
zwei
in
dei'm
schönsten
Kleid
Я
заеду
за
тобой
в
два
в
твоем
самом
красивом
платье.
Ich
hab
alles
dabei
gegen
Traurigkeit
У
меня
есть
все,
чтобы
бороться
с
грустью
Heute
schein'n
wir
zwei
in
der
Dunkelheit
Сегодня
мы
двое
сияем
во
тьме
Bis
du
nicht
mehr
weißt,
wie
er
heißt
Пока
ты
больше
не
узнаешь,
как
его
зовут
Ich
hol
dich
ab
um
zwei
in
dei'm
schönsten
Kleid
Я
заеду
за
тобой
в
два
в
твоем
самом
красивом
платье.
Ich
hab
alles
dabei
gegen
Traurigkeit
У
меня
есть
все,
чтобы
бороться
с
грустью
Heute
schein'n
wir
zwei
in
der
Dunkelheit
Сегодня
мы
двое
сияем
во
тьме
Bis
du
nicht
mehr
weißt,
wie
er
heißt
Пока
ты
больше
не
узнаешь,
как
его
зовут
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Haefs, David Vogt, Sipho Sililo, Hannes Buescher, Philip Boellhoff, Jan Platt, Mailan Ghafouri, Celine Dorka
Альбом
MAILAN
дата релиза
21-06-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.