Lune feat. Doria - GELBE PARISIENNE - перевод текста песни на немецкий

GELBE PARISIENNE - Doria , Lune перевод на немецкий




GELBE PARISIENNE
GELBE PARISIENNE
Ist unfassbar
Es ist unfassbar
Schau mal, wie viel Geld wir gemacht hab'n
Schau mal, wie viel Geld wir gemacht haben
War'n unantastbar
Waren unantastbar
Wie ein Schatten, der zu schnell durch die Nacht jagt
Wie ein Schatten, der zu schnell durch die Nacht jagt
Dachte ehrlich
Dachte ehrlich
Ich bin alles, was du suchst
Ich bin alles, was du suchst
Du denkst nur an den nächsten Coup (Uhh)
Du denkst nur an den nächsten Coup (Uhh)
Uns beide sucht die ganze Stadt
Uns beide sucht die ganze Stadt
Blaulicht hinter mir
Blaulicht hinter mir
Mein Herz ist hinter Panzerglas
Mein Herz ist hinter Panzerglas
Ich hab' nichts mehr zu verlier'n
Ich hab' nichts mehr zu verlier'n
Halt' die gelbe Parisienne aus dem schwarzen Benz
Halt' die gelbe Parisienne aus dem schwarzen Benz
Wir beide tragen Masken, damit niemand uns erkennt
Wir beide tragen Masken, damit niemand uns erkennt
Lass' die ganze Straße brenn'n an dem Ort, an dem du pennst
Lass' die ganze Straße brenn'n an dem Ort, an dem du pennst
Hast mir beigebracht zu schießen, also Baby, besser renn
Hast mir beigebracht zu schießen, also Baby, besser renn
Halt' die gelbe Parisienne aus dem schwarzen Benz
Halt' die gelbe Parisienne aus dem schwarzen Benz
Wir beide tragen Masken, damit niemand uns erkennt
Wir beide tragen Masken, damit niemand uns erkennt
Lass' die ganze Straße brenn'n an dem Ort, an dem du pennst
Lass' die ganze Straße brenn'n an dem Ort, an dem du pennst
Hast mir beigebracht zu schießen, also Baby, besser renn (Ahh)
Hast mir beigebracht zu schießen, also Baby, besser renn (Ahh)
Si la vie devait s'passer sans toi
Wenn das Leben ohne dich vergehen müsste
Ce s'rait comme une guitare sans cordes (Bah ouais)
Wäre es wie eine Gitarre ohne Saiten (Ja, klar)
J's'rai comme un sportif sans force
Ich wäre wie ein Sportler ohne Kraft
Ou comme un corps jeté dans un coffre
Oder wie eine Leiche, die in einen Kofferraum geworfen wurde
Plus j'accumule, j'accumule les erreurs
Je mehr ich anhäufe, desto mehr Fehler häufe ich an
Et plus mon cœur pense à c'qui lui rapporte (Ah-ah)
Und desto mehr denkt mein Herz an das, was ihm etwas bringt (Ah-ah)
Plus je repense à mes peurs, plus j'avance
Je mehr ich an meine Ängste denke, desto mehr gehe ich voran
Avec torcher mon cœur dans la poche (Bah ouais)
Mit meinem Herzen in der Tasche (Ja, klar)
Encore des souv'nirs qui écorchent
Immer noch Erinnerungen, die schmerzen
Alors j'ai voté toutes réformes (Ah-ah)
Also habe ich für alle Reformen gestimmt (Ah-ah)
J'vous écrase sans aucun remord (Nan)
Ich zerquetsche euch ohne jede Reue (Nein)
Les cornes en avant comme un rhinocéros
Die Hörner nach vorne wie ein Nashorn
Mon cœur est froid comme Moscou, vide comme Paris au mois d'août
Mein Herz ist kalt wie Moskau, leer wie Paris im August
Des larmes de pluie sur ma joue, une sur celle de ma mère
Tränen aus Regen auf meiner Wange, eine auf der meiner Mutter
Et je saute dans la foule (Nahh)
Und ich springe in die Menge (Nahh)
Welcome to Paris (Nahh)
Willkommen in Paris (Nahh)
J'ai r'tourné toute la ville (Nahh)
Ich habe die ganze Stadt auf den Kopf gestellt (Nahh)
Mon cœur sur mon fusil (Nahh)
Mein Herz auf meinem Gewehr (Nahh)
Mon sourire qui jaunit (Nahh)
Mein Lächeln, das vergilbt (Nahh)
Welcome to Paris (Nahh)
Willkommen in Paris (Nahh)
J'ai r'tourné toute la ville (Nahh)
Ich habe die ganze Stadt auf den Kopf gestellt (Nahh)
Mon cœur sur mon fusil (Nahh)
Mein Herz auf meinem Gewehr (Nahh)
Ma weed est parisienne
Mein Weed ist pariserisch
Le cœur noir comme ma Benz
Das Herz schwarz wie mein Benz
Les masques tomb'ront pas en été
Die Masken fallen nicht im Sommer
Car dans nos têtes, c'est comme l'hiver
Denn in unseren Köpfen ist es wie Winter
Halt' 'ne gelbe Parisienne
Halt' 'ne gelbe Parisienne
Nos cœurs sont comme vos verres
Unsere Herzen sind wie eure Gläser
Ils resteront vides quoi qu'il advienne
Sie bleiben leer, was auch immer passiert
J'ai des souvenirs noirs comme ma Benz (Bah ouais)
Ich habe Erinnerungen, schwarz wie mein Benz (Ja, klar)
Halt' die gelbe Parisienne
Halt' die gelbe Parisienne
Sérieuse (Eh-eh), pardonné (Eh-eh)
Ernst (Eh-eh), vergeben (Eh-eh)
Traumatisée, désolé (Lass' die ganze Straße brenn'n)
Traumatisiert, tut mir leid (Lass' die ganze Straße brenn'n)
Picolé (Eh-eh), abandonné (Bah ouais)
Betrunken (Eh-eh), verlassen (Ja, klar)
Traumatisée (Eh-eh), traumatisée (Eh-eh)
Traumatisiert (Eh-eh), traumatisiert (Eh-eh)





Авторы: Alexander Isaak, Nico Witter, Mailan Ghafouri, Vito Kovach, Doria Christiane Goucharif


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.