Текст и перевод песни Lune feat. Doria - GELBE PARISIENNE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GELBE PARISIENNE
YELLOW PARISIAN
Ist
unfassbar
It's
unbelievable
Schau
mal,
wie
viel
Geld
wir
gemacht
hab'n
Look
how
much
money
we've
made
War'n
unantastbar
We
were
untouchable
Wie
ein
Schatten,
der
zu
schnell
durch
die
Nacht
jagt
Like
a
shadow
chasing
too
fast
through
the
night
Dachte
ehrlich
Honestly
thought
Ich
bin
alles,
was
du
suchst
I'm
everything
you're
looking
for
Du
denkst
nur
an
den
nächsten
Coup
(Uhh)
You're
only
thinking
about
the
next
move
(Uhh)
Uns
beide
sucht
die
ganze
Stadt
The
whole
city's
looking
for
us
Blaulicht
hinter
mir
Blue
lights
behind
me
Mein
Herz
ist
hinter
Panzerglas
My
heart
is
behind
bulletproof
glass
Ich
hab'
nichts
mehr
zu
verlier'n
I
have
nothing
left
to
lose
Halt'
die
gelbe
Parisienne
aus
dem
schwarzen
Benz
Hold
the
yellow
Parisian
out
of
the
black
Benz
Wir
beide
tragen
Masken,
damit
niemand
uns
erkennt
We
both
wear
masks
so
no
one
recognizes
us
Lass'
die
ganze
Straße
brenn'n
an
dem
Ort,
an
dem
du
pennst
Let
the
whole
street
burn
where
you
sleep
Hast
mir
beigebracht
zu
schießen,
also
Baby,
besser
renn
You
taught
me
how
to
shoot,
so
baby,
better
run
Halt'
die
gelbe
Parisienne
aus
dem
schwarzen
Benz
Hold
the
yellow
Parisian
out
of
the
black
Benz
Wir
beide
tragen
Masken,
damit
niemand
uns
erkennt
We
both
wear
masks
so
no
one
recognizes
us
Lass'
die
ganze
Straße
brenn'n
an
dem
Ort,
an
dem
du
pennst
Let
the
whole
street
burn
where
you
sleep
Hast
mir
beigebracht
zu
schießen,
also
Baby,
besser
renn
(Ahh)
You
taught
me
how
to
shoot,
so
baby,
better
run
(Ahh)
Si
la
vie
devait
s'passer
sans
toi
If
life
were
to
happen
without
you
Ce
s'rait
comme
une
guitare
sans
cordes
(Bah
ouais)
It
would
be
like
a
guitar
without
strings
(Yeah,
right)
J's'rai
comme
un
sportif
sans
force
I'd
be
like
an
athlete
without
strength
Ou
comme
un
corps
jeté
dans
un
coffre
Or
like
a
body
thrown
in
a
trunk
Plus
j'accumule,
j'accumule
les
erreurs
The
more
I
accumulate,
I
accumulate
mistakes
Et
plus
mon
cœur
pense
à
c'qui
lui
rapporte
(Ah-ah)
And
the
more
my
heart
thinks
about
what
benefits
it
(Ah-ah)
Plus
je
repense
à
mes
peurs,
plus
j'avance
The
more
I
think
back
to
my
fears,
the
more
I
move
forward
Avec
torcher
mon
cœur
dans
la
poche
(Bah
ouais)
With
my
heart
burning
in
my
pocket
(Yeah,
right)
Encore
des
souv'nirs
qui
écorchent
More
memories
that
sting
Alors
j'ai
voté
toutes
réformes
(Ah-ah)
So
I
voted
for
all
reforms
(Ah-ah)
J'vous
écrase
sans
aucun
remord
(Nan)
I
crush
you
without
any
remorse
(No)
Les
cornes
en
avant
comme
un
rhinocéros
Horns
forward
like
a
rhinoceros
Mon
cœur
est
froid
comme
Moscou,
vide
comme
Paris
au
mois
d'août
My
heart
is
cold
like
Moscow,
empty
like
Paris
in
August
Des
larmes
de
pluie
sur
ma
joue,
une
sur
celle
de
ma
mère
Tears
of
rain
on
my
cheek,
one
on
my
mother's
Et
je
saute
dans
la
foule
(Nahh)
And
I
jump
into
the
crowd
(Nahh)
Welcome
to
Paris
(Nahh)
Welcome
to
Paris
(Nahh)
J'ai
r'tourné
toute
la
ville
(Nahh)
I've
been
all
over
the
city
(Nahh)
Mon
cœur
sur
mon
fusil
(Nahh)
My
heart
on
my
gun
(Nahh)
Mon
sourire
qui
jaunit
(Nahh)
My
smile
turning
yellow
(Nahh)
Welcome
to
Paris
(Nahh)
Welcome
to
Paris
(Nahh)
J'ai
r'tourné
toute
la
ville
(Nahh)
I've
been
all
over
the
city
(Nahh)
Mon
cœur
sur
mon
fusil
(Nahh)
My
heart
on
my
gun
(Nahh)
Ma
weed
est
parisienne
My
weed
is
Parisian
Le
cœur
noir
comme
ma
Benz
Heart
black
like
my
Benz
Les
masques
tomb'ront
pas
en
été
The
masks
won't
fall
in
summer
Car
dans
nos
têtes,
c'est
comme
l'hiver
Because
in
our
heads,
it's
like
winter
Halt'
'ne
gelbe
Parisienne
Hold
a
yellow
Parisian
Nos
cœurs
sont
comme
vos
verres
Our
hearts
are
like
your
glasses
Ils
resteront
vides
quoi
qu'il
advienne
They
will
remain
empty
no
matter
what
J'ai
des
souvenirs
noirs
comme
ma
Benz
(Bah
ouais)
I
have
black
memories
like
my
Benz
(Yeah,
right)
Halt'
die
gelbe
Parisienne
Hold
the
yellow
Parisian
Sérieuse
(Eh-eh),
pardonné
(Eh-eh)
Serious
(Eh-eh),
forgiven
(Eh-eh)
Traumatisée,
désolé
(Lass'
die
ganze
Straße
brenn'n)
Traumatized,
sorry
(Let
the
whole
street
burn)
Picolé
(Eh-eh),
abandonné
(Bah
ouais)
Boozed
up
(Eh-eh),
abandoned
(Yeah,
right)
Traumatisée
(Eh-eh),
traumatisée
(Eh-eh)
Traumatized
(Eh-eh),
traumatized
(Eh-eh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
MAILAN
дата релиза
21-06-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.