Текст и перевод песни Lune feat. Doria - GELBE PARISIENNE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GELBE PARISIENNE
ПАРИЖАНКА В ЖЕЛТОМ
Ist
unfassbar
Невероятно,
Schau
mal,
wie
viel
Geld
wir
gemacht
hab'n
посмотри,
сколько
денег
мы
заработали.
War'n
unantastbar
Были
неприкасаемы,
Wie
ein
Schatten,
der
zu
schnell
durch
die
Nacht
jagt
словно
тень,
что
слишком
быстро
проносится
сквозь
ночь.
Dachte
ehrlich
Честно
думала,
Ich
bin
alles,
was
du
suchst
что
я
— всё,
что
ты
ищешь.
Du
denkst
nur
an
den
nächsten
Coup
(Uhh)
Ты
думаешь
только
о
следующем
ударе
(Ух)
Uns
beide
sucht
die
ganze
Stadt
Нас
обоих
ищет
весь
город.
Blaulicht
hinter
mir
Мигалки
позади
меня.
Mein
Herz
ist
hinter
Panzerglas
Моё
сердце
за
бронестеклом.
Ich
hab'
nichts
mehr
zu
verlier'n
Мне
больше
нечего
терять.
Halt'
die
gelbe
Parisienne
aus
dem
schwarzen
Benz
Держу
парижанку
в
жёлтом
из
чёрного
"Мерседеса".
Wir
beide
tragen
Masken,
damit
niemand
uns
erkennt
Мы
оба
в
масках,
чтобы
никто
нас
не
узнал.
Lass'
die
ganze
Straße
brenn'n
an
dem
Ort,
an
dem
du
pennst
Пусть
горит
вся
улица
там,
где
ты
спишь.
Hast
mir
beigebracht
zu
schießen,
also
Baby,
besser
renn
Ты
научил
меня
стрелять,
так
что,
милый,
лучше
беги.
Halt'
die
gelbe
Parisienne
aus
dem
schwarzen
Benz
Держу
парижанку
в
жёлтом
из
чёрного
"Мерседеса".
Wir
beide
tragen
Masken,
damit
niemand
uns
erkennt
Мы
оба
в
масках,
чтобы
никто
нас
не
узнал.
Lass'
die
ganze
Straße
brenn'n
an
dem
Ort,
an
dem
du
pennst
Пусть
горит
вся
улица
там,
где
ты
спишь.
Hast
mir
beigebracht
zu
schießen,
also
Baby,
besser
renn
(Ahh)
Ты
научил
меня
стрелять,
так
что,
милый,
лучше
беги
(Ах)
Si
la
vie
devait
s'passer
sans
toi
Если
бы
жизнь
должна
была
пройти
без
тебя,
Ce
s'rait
comme
une
guitare
sans
cordes
(Bah
ouais)
Это
было
бы
как
гитара
без
струн
(Ну
да)
J's'rai
comme
un
sportif
sans
force
Я
была
бы
как
спортсмен
без
силы
Ou
comme
un
corps
jeté
dans
un
coffre
Или
как
тело,
брошенное
в
багажник
Plus
j'accumule,
j'accumule
les
erreurs
Чем
больше
я
накапливаю,
тем
больше
ошибок
я
совершаю
Et
plus
mon
cœur
pense
à
c'qui
lui
rapporte
(Ah-ah)
И
тем
больше
мое
сердце
думает
о
том,
что
ему
выгодно
(А-а)
Plus
je
repense
à
mes
peurs,
plus
j'avance
Чем
больше
я
думаю
о
своих
страхах,
тем
больше
я
продвигаюсь
вперед
Avec
torcher
mon
cœur
dans
la
poche
(Bah
ouais)
С
обгоревшим
сердцем
в
кармане
(Ну
да)
Encore
des
souv'nirs
qui
écorchent
Еще
воспоминания,
которые
ранят
Alors
j'ai
voté
toutes
réformes
(Ah-ah)
Поэтому
я
проголосовала
за
все
реформы
(А-а)
J'vous
écrase
sans
aucun
remord
(Nan)
Я
раздавлю
вас
без
всяких
угрызений
совести
(Нет)
Les
cornes
en
avant
comme
un
rhinocéros
Рога
вперед,
как
носорог
Mon
cœur
est
froid
comme
Moscou,
vide
comme
Paris
au
mois
d'août
Мое
сердце
холодно,
как
Москва,
пусто,
как
Париж
в
августе
Des
larmes
de
pluie
sur
ma
joue,
une
sur
celle
de
ma
mère
Слезы
дождя
на
моей
щеке,
одна
на
щеке
моей
матери
Et
je
saute
dans
la
foule
(Nahh)
И
я
прыгаю
в
толпу
(Нах)
Welcome
to
Paris
(Nahh)
Добро
пожаловать
в
Париж
(Нах)
J'ai
r'tourné
toute
la
ville
(Nahh)
Я
объездила
весь
город
(Нах)
Mon
cœur
sur
mon
fusil
(Nahh)
Мое
сердце
на
моем
ружье
(Нах)
Mon
sourire
qui
jaunit
(Nahh)
Моя
улыбка
желтеет
(Нах)
Welcome
to
Paris
(Nahh)
Добро
пожаловать
в
Париж
(Нах)
J'ai
r'tourné
toute
la
ville
(Nahh)
Я
объездила
весь
город
(Нах)
Mon
cœur
sur
mon
fusil
(Nahh)
Мое
сердце
на
моем
ружье
(Нах)
Ma
weed
est
parisienne
Моя
трава
парижская
Le
cœur
noir
comme
ma
Benz
Сердце
черное,
как
мой
"Мерседес"
Les
masques
tomb'ront
pas
en
été
Маски
не
упадут
летом
Car
dans
nos
têtes,
c'est
comme
l'hiver
Потому
что
в
наших
головах,
как
зимой
Halt'
'ne
gelbe
Parisienne
Держу
парижанку
в
жёлтом
Nos
cœurs
sont
comme
vos
verres
Наши
сердца
как
ваши
стаканы
Ils
resteront
vides
quoi
qu'il
advienne
Они
останутся
пустыми,
что
бы
ни
случилось
J'ai
des
souvenirs
noirs
comme
ma
Benz
(Bah
ouais)
У
меня
черные
воспоминания,
как
мой
"Мерседес"
(Ну
да)
Halt'
die
gelbe
Parisienne
Держу
парижанку
в
жёлтом
Sérieuse
(Eh-eh),
pardonné
(Eh-eh)
Серьезная
(Э-э),
прощенная
(Э-э)
Traumatisée,
désolé
(Lass'
die
ganze
Straße
brenn'n)
Травмированная,
прости
(Пусть
горит
вся
улица)
Picolé
(Eh-eh),
abandonné
(Bah
ouais)
Выпившая
(Э-э),
брошенная
(Ну
да)
Traumatisée
(Eh-eh),
traumatisée
(Eh-eh)
Травмированная
(Э-э),
травмированная
(Э-э)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Isaak, Nico Witter, Mailan Ghafouri, Vito Kovach, Doria Christiane Goucharif
Альбом
MAILAN
дата релиза
21-06-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.