Текст и перевод песни Lune feat. Juh-Dee - DU BIST DER FEHLER.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DU BIST DER FEHLER.
YOU ARE THE MISTAKE.
Ich
hab′s
oft
versucht
I've
tried
so
many
times
Doch
du
gabst
mir
keine
Ruh
But
you
wouldn't
give
me
peace
Ich
hab
dich
verflucht,
warst
wie
'ne
Sucht
I
cursed
you,
you
were
like
an
addiction
Doch
ich
kam
von
dir
los
(kam
von
dir
los)
But
I
got
away
from
you
(got
away
from
you)
Du
hast
mich
erdrückt
You
suffocated
me
Keine
Kraft
mehr
für
′n
Typ
No
more
strength
left
for
a
guy
Doch
du
hörst
nicht
auf
und
mein
Herz
haut
drauf
But
you
don't
stop
and
my
heart
is
pounding
Ja,
ich
war
wie
Staub
für
dich
Yeah,
I
was
like
dust
to
you
(Ja,
ich
war
wie
Staub
für
dich)
(Yeah,
I
was
like
dust
to
you)
(Juh-Juh-Dee
on
the
beat)
(Juh-Juh-Dee
on
the
beat)
Du
merkst
nicht
mal
You
don't
even
notice
Dass
du
der
Fehler
in
mei'm
Leben
bist
That
you
are
the
mistake
in
my
life
Jedes
Mal,
wenn
du
mir
schreibst
Every
time
you
write
to
me
Dann
überles
ich
es
(woah)
I
just
ignore
it
(woah)
Du
bist
es
nicht
mehr
wert
You're
not
worth
it
anymore
(Du
bist
es
nicht
mehr
wert)
(You're
not
worth
it
anymore)
Ich
lösche
dich,
lösche
dich
aus
meinem
Kopf
I
erase
you,
erase
you
from
my
mind
Du
machst
mich,
du
machst
mich
viel
zu
kaputt
You
break
me,
you
break
me
way
too
much
Et
là
tu
reviеns,
jetzt
kommst
du
wieder
And
now
you're
back,
now
you're
coming
back
(Kommst
du
wieder)
(Coming
back)
Ich
brauch
dich
nicht
I
don't
need
you
Brauch
dich
nicht
in
meinem
Kopf
(mh)
Don't
need
you
in
my
head
(mh)
Wegen
dir
trag
ich
tief
in
mir
ein
Loch
Because
of
you,
I
carry
a
deep
hole
inside
me
Tu
me
fais
mal,
du
bist
der
Fehler
You
hurt
me,
you
are
the
mistake
Suchst
von
mir
nur
'ne
Kopie
You're
just
looking
for
a
copy
of
me
Tu
es
une
erreur
dans
ma
vie
You
are
a
mistake
in
my
life
Und
du
checkst
nicht
mal,
dass
jede
Tat
And
you
don't
even
realize
that
every
action
Narben
hinterlässt
(Narben
hinterlässt)
Leaves
scars
(leaves
scars)
Und
ich
wünsch
mir
so
sehr
And
I
wish
so
much
Du
kriegst
ein
reines
Herz
(mh-ah)
You'd
get
a
pure
heart
(mh-ah)
Bevor
du
dich
traust,
Gefühle
raubst
Before
you
dare
to
steal
feelings
Merk
dir,
dass
du
andere
verletzt
(andere
verletzt)
Remember
that
you
hurt
others
(hurt
others)
Bin
gern
allein,
komme
klar,
such
dir
eine
andere
I
like
being
alone,
I'm
fine,
find
someone
else
Ich
wünsch
dir
viel
Glück
dabei
I
wish
you
the
best
of
luck
with
that
Vergiss
unsre
Abende
(Abende)
Forget
our
evenings
(evenings)
Mhm-mhm,
bleib
fern
von
mir
(yeah,
yeah)
Mhm-mhm,
stay
away
from
me
(yeah,
yeah)
Du
merkst
nicht
mal
You
don't
even
notice
Dass
du
der
Fehler
in
mei′m
Leben
bist
That
you
are
the
mistake
in
my
life
Jedes
Mal,
wenn
du
mir
schreibst
Every
time
you
write
to
me
Dann
überles
ich
es
(mhm-mh)
I
just
ignore
it
(mhm-mh)
Du
bist
es
nicht
mehr
wert
(yeah,
yeah,
yeah)
You're
not
worth
it
anymore
(yeah,
yeah,
yeah)
Ich
lösche
dich,
lösche
dich
aus
meinem
Kopf
(yeah,
yeah)
I
erase
you,
erase
you
from
my
mind
(yeah,
yeah)
Du
machst
mich,
du
machst
mich
viel
zu
kaputt
(viel
zu
kaputt)
You
break
me,
you
break
me
way
too
much
(way
too
much)
Et
là
tu
reviens,
jetzt
kommst
du
wieder
And
now
you're
back,
now
you're
coming
back
(Jetzt
kommst
du
wieder)
(Now
you're
coming
back)
Ich
brauch
dich
nicht
I
don't
need
you
Brauch
dich
nicht
in
meinem
Kopf
(yeah)
Don't
need
you
in
my
head
(yeah)
Wegen
dir
trag
ich
tief
in
mir
ein
Loch
Because
of
you,
I
carry
a
deep
hole
inside
me
Tu
me
fais
mal,
du
bist
der
Fehler
You
hurt
me,
you
are
the
mistake
Merkst
du
nicht,
du
bist
der
Fehler?
Don't
you
see,
you
are
the
mistake?
Kein
Zurück
zum
Wir
(mhm-mhm)
No
going
back
to
us
(mhm-mhm)
Du
bist
der
Riss
in
meiner
Seele
You
are
the
crack
in
my
soul
Bleib
fern
von
mir,
bleib
fern
von
mir,
ey
Stay
away
from
me,
stay
away
from
me,
ey
Ja,
bleib
fern
von
mir
Yeah,
stay
away
from
me
Bleib
fern
von
mir,
bleib
fern
von
mir
Stay
away
from
me,
stay
away
from
me
Bleib
fern
von
mir
Stay
away
from
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.