Lunity - Nightmare (Acoustic) - перевод текста песни на немецкий

Nightmare (Acoustic) - Lunityперевод на немецкий




Nightmare (Acoustic)
Albtraum (Akustisch)
I've tasted blood and it is sweet
Ich habe Blut gekostet und es ist süß
I've had the rug pulled beneath my feet
Mir wurde der Teppich unter den Füßen weggezogen
I've trusted lies and trusted men
Ich habe Lügen und Männern vertraut
Broke down and put myself back together again
Bin zusammengebrochen und habe mich wieder zusammengesetzt
Stared in the mirror and punched it to shatters
Habe in den Spiegel gestarrt und ihn zerschlagen
Collected the pieces and picked out a dagger
Habe die Scherben aufgesammelt und einen Dolch herausgepickt
I've pinched my skin in between my two fingers
Habe meine Haut zwischen meinen Fingern eingeklemmt
And wished I could cut some parts off with some scissors
Und wünschte, ich könnte einige Teile mit einer Schere abschneiden
"Come on, little lady, give us a smile"
"Komm schon, kleine Dame, schenk uns ein Lächeln"
No, I ain't got nothin' to smile about
Nein, ich habe nichts, worüber ich lächeln könnte
I got no one to smile for, I waited a while for
Ich habe niemanden, für den ich lächeln könnte, ich habe eine Weile gewartet auf
A moment to say I don't owe you a goddamn thing
Einen Moment, um zu sagen, dass ich dir verdammt nochmal nichts schulde
I, I keep a record of the wreckage of my life
Ich, ich führe Buch über die Trümmer meines Lebens
I gotta recognize the weapon in my mind
Ich muss die Waffe in meinem Kopf erkennen
They talk shit, but I love it every time
Sie reden Scheiße, aber ich liebe es jedes Mal
And I realize
Und ich erkenne
I'm no sweet dream, but I'm a hell of a night
Ich bin kein süßer Traum, aber ich bin eine höllische Nacht
That I'm no sweet dream, but I'm a hell of a night
Dass ich kein süßer Traum bin, aber ich bin eine höllische Nacht
No, I won't smile, but I'll show you my teeth
Nein, ich werde nicht lächeln, aber ich werde dir meine Zähne zeigen
And I'ma let you speak if you just let me breathe
Und ich lasse dich reden, wenn du mich nur atmen lässt
I've been polite, but won't be caught dead
Ich war höflich, aber ich werde nicht tot erwischt
Lettin' a man tell me what I should do in my bed
Wie ich einen Mann mir sagen lasse, was ich in meinem Bett tun soll
Keep my exes in check in my basement
Halte meine Ex-Freunde in meinem Keller in Schach
'Cause kindness is weakness, or worse, you're complacent
Denn Freundlichkeit ist Schwäche, oder schlimmer, du bist selbstgefällig
I could play nice or I could be a bully
Ich könnte nett spielen oder ich könnte ein Tyrann sein
I'm tired and angry, but somebody should be
Ich bin müde und wütend, aber jemand sollte es sein
"Come on, little lady, give us a smile"
"Komm schon, kleine Dame, schenk uns ein Lächeln"
No, I ain't got nothin' to smile about
Nein, ich habe nichts, worüber ich lächeln könnte
I got no one to smile for, I waited a while for
Ich habe niemanden, für den ich lächeln könnte, ich habe eine Weile gewartet auf
A moment to say I don't owe you a goddamn thing
Einen Moment, um zu sagen, dass ich dir verdammt nochmal nichts schulde
I, I keep a record of the wreckage of my life
Ich, ich führe Buch über die Trümmer meines Lebens
I gotta recognize the weapon in my mind
Ich muss die Waffe in meinem Kopf erkennen
They talk shit, but I love it every time
Sie reden Scheiße, aber ich liebe es jedes Mal
And I realize
Und ich erkenne
I, I keep a record of the wreckage of my life
Ich, ich führe Buch über die Trümmer meines Lebens
I gotta recognize the weapon in my mind
Ich muss die Waffe in meinem Kopf erkennen
They talk shit, but I love it every time
Sie reden Scheiße, aber ich liebe es jedes Mal
And I realize
Und ich erkenne
Someone like me can be a real nightmare, completely aware
Jemand wie ich kann ein echter Albtraum sein, völlig bewusst
But I'd rather be a real nightmare, than die unaware, yeah
Aber ich wäre lieber ein echter Albtraum, als unwissend zu sterben, ja
Someone like me can be a real nightmare, completely aware
Jemand wie ich kann ein echter Albtraum sein, völlig bewusst
But I'm glad to be a real nightmare, so save me your prayers
Aber ich bin froh, ein echter Albtraum zu sein, also erspar mir deine Gebete
I, I keep a record of the wreckage of my life
Ich, ich führe Buch über die Trümmer meines Lebens
I gotta recognize the weapon in my mind
Ich muss die Waffe in meinem Kopf erkennen
They talk shit, but I love it every time
Sie reden Scheiße, aber ich liebe es jedes Mal
And I realize
Und ich erkenne
I, I keep a record of the wreckage of my life
Ich, ich führe Buch über die Trümmer meines Lebens
I gotta recognize the weapon in my mind
Ich muss die Waffe in meinem Kopf erkennen
They talk shit, but I love it every time
Sie reden Scheiße, aber ich liebe es jedes Mal
And I realize
Und ich erkenne
I'm no sweet dream, but I'm a hell of a night
Ich bin kein süßer Traum, aber ich bin eine höllische Nacht
That I'm no sweet dream, but I'm a hell of a night
Dass ich kein süßer Traum bin, aber ich eine höllische Nacht bin





Авторы: Cashmere Cat, Benny Blanco, Trevor Horn, Elena Kiper, Valery Polienko, Ashley Frangipane, Ivan Shapovalov, Sergey Sasunikovich Galoyan, Happy Perez, Martin Kierszenbaum

Lunity - Nightmare (Acoustic)
Альбом
Nightmare (Acoustic)
дата релиза
28-06-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.