Luniz - I Got 5 On It - перевод текста песни на немецкий

I Got 5 On It - Lunizперевод на немецкий




I Got 5 On It
Ich leg 5 drauf
Creep on in
Schleich dich rein
See I'm riding high
Siehst du, ich bin voll drauf
Kinda broke you see so all I got is 5
Bin irgendwie pleite, siehst du, also alles was ich hab sind 5
I got 5 on it
Ich leg 5 drauf
I got 5 on it
Ich leg 5 drauf
I got 5, what you got nigga?
Ich hab 5, was hast du, Digga?
Damn, I think I got 2 bucks in my sock, nigga
Verdammt, ich glaub, ich hab 2 Mäuse in meiner Socke, Digga
Well that's that; fuck it!
Na dann, scheiß drauf!
I think I got 3 bucks in my backpack
Ich glaub, ich hab 3 Mäuse in meinem Rucksack
Enough to get a phat sack
Genug für 'ne fette Tüte
Hell yeah!
Auf jeden Fall!
You got some zags?
Hast du Blättchen?
Not at all man
Überhaupt nicht, Mann
Let's get some from the store
Lass uns welche vom Laden holen
Fa sho, because a nigga need a tall can
Sicher, denn ein Digga braucht 'ne große Dose
Damn, open the door, Blood
Verdammt, mach die Tür auf, Bruder
Nigga, where my keys at?
Digga, wo sind meine Schlüssel?
I don't know
Ich weiß nicht
Remember I gave em to you to get that weed sack
Erinner dich, ich gab sie dir, um das Gras-Tütchen zu holen
Oh, here they are in my sock
Oh, hier sind sie in meiner Socke
Put your seatbelt on
Schnall dich an
Cause there's hella cops parked up the block
Denn da parken 'ne Menge Bullen den Block hoch
Well nigga bust a U-ie then
Na, Digga, dann mach 'nen U-Turn
Nigga, fire up that doobie then
Digga, zünd doch den Dübel an, Mann
Hell nah!
Auf keinen Fall!
You major scand'lous, partna
Du bist echt mies drauf, Partner
Well sue me then
Dann verklag mich doch
Oh, be like that on a roach?
Oh, so bist du bei 'nem Stummel?
Nope, look at them hoes!
Nö, guck dir die Weiber an!
Man fuck them tricks, nigga let's get smoked!
Mann, scheiß auf die Tussen, Digga, lass uns smoken!
Pass the doobie to the left biddy-bum-bum-boo!
Gib den Dübel nach links weiter, biddy-bum-bum-boo!
Whoa! What the fuck wrong with you?!
Whoa! Was zum Teufel ist los mit dir?!
Damn I had a flash back
Verdammt, ich hatte einen Flashback
This nigga fronting me some yay
Dieser Digga leiht mir Koks
But you know that he ain't gonna get his cash back
Aber du weißt, dass er sein Geld nicht zurückbekommt
Nigga what if the cash jack?
Digga, was ist, wenn das Geld geraubt wird?
Oh it's cool
Oh, ist cool
Fuck this, I'm putting it in the cuts
Scheiß drauf, ich versteck's
It's bad enough he got no tags on the Cutlass
Schlimm genug, dass er keine Nummernschilder am Cutlass hat
Eh you know what? 84th is the closest
Eh, weißt du was? Die 84ste ist am nächsten
Yup. Oooh! A fat ass Tamp, nigga let's smoke this
Yup. Oooh! Ein fetter Arsch Tamp, Digga, lass uns das rauchen
Let's roll a blunt wit the skunk
Lass uns einen Blunt mit dem Skunk drehen
Why you bring that scand'lous-ass sack?
Warum bringst du so ein mieses Tütchen mit?
Man this shit ain't no punk
Mann, dieser Scheiß ist kein Schrott
Here smell this
Hier, riech mal
Roll it up then nigga!
Dann dreh ihn doch, Digga!
Haha, yeah!
Haha, yeah!
Let's go half on some liquor
Lass uns halb/halb bei Schnaps machen
Yeah go get some Tanquo or something
Yeah, hol Tanqueray oder so
(Eh, I got to see some I.D.)
(Eh, ich muss einen Ausweis sehen.)
Aww man, shit I ain't got nothing!
Aww Mann, Scheiße, ich hab nichts!
(Sorry)
(Sorry)
Man I spend with you all the time
Mann, ich kaufe die ganze Zeit bei dir
(Sorry no I.D., no Cahhlo's Rossi Rine)
(Sorry, kein Ausweis, kein Carlo Rossi Wein)
Aw fuck that!
Ach, scheiß drauf!
They didn't let you get the drank?
Haben sie dich den Drink nicht holen lassen?
(Get out my store!)
(Raus aus meinem Laden!)
Man, I ain't trippin
Mann, ich mach mir keinen Kopf
I got 5 on it
Ich leg 5 drauf
Grab your 40, let's get keyed
Schnapp dir deine 40er, lass uns dicht werden
I got 5 on it
Ich leg 5 drauf
Fuckin with that Indo weed
Mit diesem Indo Gras rummachen
I got 5 on it
Ich leg 5 drauf
It's got me stuck and I'm tore back
Es hat mich erwischt und ich bin total fertig
I got 5 on it
Ich leg 5 drauf
Nigga lets go half on a sack!
Digga, lass uns halb/halb bei 'ner Tüte machen!
I take a sack to the face whenever I can
Ich zieh mir 'ne Tüte rein, wann immer ich kann
Fuck a crutch; I be smoking that shit
Scheiß auf 'nen Filter; ich rauch das Zeug
Til the joint be burning my hand
Bis der Joint meine Hand verbrennt
Next time I roll it in a Tampa
Nächstes Mal dreh ich's in 'nem Tampa
To burn slow so the ashes won't be burning up my hand, brah
Damit's langsam brennt, damit die Asche nicht meine Hand verbrennt, Bruder
Hoes want to hit but they know they got to pitch in
Weiber wollen ziehen, aber sie wissen, sie müssen was dazugeben
Then, I roll a joint that's longer than your extension
Dann dreh ich einen Joint, der länger ist als deine Extension
Cause I'll be damned if you get high off me for free
Denn ich bin verdammt, wenn du umsonst von mir high wirst
Fuck that, you better bring your own shit chief
Scheiß drauf, bring besser dein eigenes Zeug mit, Chef
Wassup, don't babysit that
Was geht, sitz nicht drauf
You better pass the joint
Gib besser den Joint weiter
Nigga stop hitting cause you know you got asthma
Digga, hör auf zu ziehen, weil du weißt, du hast Asthma
Crack a 40 open homie and guzzle it
Mach 'ne 40er auf, Kumpel, und kipp sie runter
Cause I know the weed in my system is getting lonely
Weil ich weiß, das Gras in meinem System wird einsam
I gotta take a piss test for my P.O
Ich muss einen Urintest für meinen Bewährungshelfer machen
I know I failed cause I done smoked hella weed, bro
Ich weiß, ich bin durchgefallen, weil ich verdammt viel Gras geraucht hab, Bruder
An every time we with Chris
Und jedes Mal, wenn wir mit Chris sind
That nigga rollin' up a fatty
Dreht dieser Digga 'nen fetten Joint
But the Tanqueray straight had me
Aber der Tanqueray hat mich echt erwischt
Lit to the fullest extreme
Absolut bis zum Äußersten
There was getting no higher
Höher ging's nicht mehr
That shit had my chest on fire
Dieser Scheiß hat meine Brust brennen lassen
Dru Down was swigging to the face straight
Dru Down hat direkt aus der Flasche gesoffen
But I ain't fuckin with that
Aber damit fang ich nichts an
I think I'll stick to the crazy 8's
Ich glaub, ich bleib bei den Crazy 8's
Bring me a bottle and I'm cool with that
Bring mir 'ne Flasche und ich bin cool damit
I'mma a lounge with that
Damit werd ich chillen
Nigga bring me a phat sack
Digga, bring mir 'ne fette Tüte
I don't know how to roll
Ich weiß nicht, wie man dreht
But I know how to smoke!
Aber ich weiß, wie man raucht!
I think I'm gonna hit it til my ass choke
Ich glaub, ich zieh dran, bis mein Arsch erstickt
I got 5 on it
Ich leg 5 drauf
Grab your 40, let's get keyed
Schnapp dir deine 40er, lass uns dicht werden
I got 5 on it
Ich leg 5 drauf
Fuckin with that Indo weed
Mit diesem Indo Gras rummachen
I got 5 on it
Ich leg 5 drauf
It's got me stuck and I'm tore back
Es hat mich erwischt und ich bin total fertig
I got 5 on it
Ich leg 5 drauf
Nigga lets go half on a sack!
Digga, lass uns halb/halb bei 'ner Tüte machen!
Player, give me some brew and I might just chill
Player, gib mir was zu trinken und ich chill vielleicht
But I'm the type that likes to light another joint like Cypress Hill
Aber ich bin der Typ, der gern noch einen Joint anzündet wie Cypress Hill
I steal doobies, spit loogies when I puff on it
Ich klaue Dübel, spucke Rotz, wenn ich dran ziehe
I got some bucks on it
Ich hab ein paar Mäuse dafür
But it ain't enough on it
Aber es ist nicht genug
Fuck with the S the T, I-D-E-S
Leg dich mit S-T, I-D-E-S an
Nevertheless I'm hella fresh
Nichtsdestotrotz bin ich höllisch fresh
Rolling joints like a cigarette
Drehe Joints wie Zigaretten
So pass it cross the table like ping-pong
Also gib ihn über den Tisch wie Ping-Pong
I'm gone, beating my chest like King Kong
Ich bin weg, schlag mir auf die Brust wie King Kong
It's on, wrap my lips around a 40
Es geht los, schließe meine Lippen um eine 40er
And when it comes to get another stogie
Und wenn es darum geht, noch eine Zigarre zu holen
Niggas all kick in like Shinobi
Springen alle Diggas rein wie Shinobi
Nummy ain't my homie to begin with
Nummy ist anfangs nicht mein Kumpel
It's too many heads to be popping to let my friend hit shit
Es gibt zu viele Köpfe, die mitrauchen wollen, um meinen Freund ziehen zu lassen
Unless you pull out the phat crispy
Es sei denn, du ziehst den fetten, knusprigen
5 dollar bill on the real before its history
5-Dollar-Schein raus, echt, bevor es Geschichte ist
Cause niggas be having them vacuum lungs
Denn Diggas haben diese Vakuum-Lungen
An if you let em hit it for free
Und wenn du sie umsonst ziehen lässt
You hella dum-da-dum-dum!
Bist du verdammt dumm-da-dumm-dumm!
I come to school with the Taylor on my earlobe
Ich komme zur Schule mit dem Taylor an meinem Ohrläppchen
Avoiding all the dick-teasers
Vermeide all die Schwanz-Necker
Skeezers and weirdos
Flittchen und Spinner
That be fuckin' off the land like "Where tha bomb at?"
Die vom Land abfucken wie "Wo ist das krasse Zeug?"
Give me 2 bucks, you take a puff and pass my bomb back
Gib mir 2 Mäuse, du nimmst einen Zug und gibst mein krasses Zeug zurück
Suck up the dank like a Slurpee
Saug das Gras auf wie einen Slurpee
The serious bomb will make a nigga go delirious like Eddie Murphy
Das ernsthaft krasse Zeug macht einen Digga delirisch wie Eddie Murphy
I got more Growing Pains than Maggie
Ich hab mehr Wachstumsschmerzen als Maggie
Cause niggas nag me
Weil Diggas mich nerven
To take the dank out of the baggie
Das Gras aus dem Tütchen zu nehmen
I got 5 on it
Ich leg 5 drauf
Grab your 40, let's get keyed
Schnapp dir deine 40er, lass uns dicht werden
I got 5 on it
Ich leg 5 drauf
Fuckin with that Indo weed
Mit diesem Indo Gras rummachen
I got 5 on it
Ich leg 5 drauf
It's got me stuck and I'm tore back
Es hat mich erwischt und ich bin total fertig
I got 5 on it
Ich leg 5 drauf
Nigga lets go half on a sack!
Digga, lass uns halb/halb bei 'ner Tüte machen!





Авторы: Anthony Gilmour, Denzil Foster, Jerold Ellis, Jay King, Thomas Mcelroy, Garrick Husbands


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.