Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Điều Em Linh Cảm
Meine Ahnung
Từ
lâu
em
đã
luôn
nghĩ
suy
rằng
Schon
lange
habe
ich
darüber
nachgedacht,
Ngày
mai
sẽ
như
thế
nào
wie
morgen
sein
wird,
Một
khi
hai
ta
sẽ
mất
nhau
sobald
wir
uns
verlieren
werden,
Một
ngày
em
không
còn
anh
nữa
einen
Tag,
an
dem
ich
dich
nicht
mehr
habe.
Và
ngày
đó
em
sống
thế
nào
Und
wie
werde
ich
an
diesem
Tag
leben?
Bởi
bấy
lâu
em
đã
quen
rồi
Denn
ich
habe
mich
schon
so
lange
daran
gewöhnt.
Ở
bên
anh,
em
đã
rất
vui
An
deiner
Seite
war
ich
sehr
glücklich,
Em
luôn
mỉm
cười.
Ich
habe
immer
gelächelt.
Rồi
hôm
nay
bỗng
anh
nói
ra
Dann
hast
du
heute
plötzlich
gesagt,
Lời
chia
tay
khiến
em
ngỡ
ngàng
Abschiedsworte,
die
mich
fassungslos
ließen.
Lòng
hoang
mang
em
níu
kéo
anh
Verwirrt
versuchte
ich,
dich
festzuhalten,
Mà
giờ
anh
không
cần
em
nữa
Aber
jetzt
brauchst
du
mich
nicht
mehr.
Dù
em
nói
em
khóc
rất
nhiều
Obwohl
ich
sagte,
ich
habe
viel
geweint,
Chẳng
khiến
cho
anh
sẽ
quay
về
bringt
es
dich
nicht
dazu,
zurückzukehren.
Ngày
anh
đi,
em
cứ
nghĩ
suy
An
dem
Tag,
als
du
gingst,
dachte
ich
immer
wieder
nach,
Mình
sai
điều
gì.
was
ich
falsch
gemacht
habe.
Điều
mà
em
linh
cảm
bấy
lâu
trong
lòng
Was
ich
schon
lange
im
Herzen
ahnte,
Là
ngày
anh
sẽ
không
còn
ở
bên
em
Ist
der
Tag,
an
dem
du
nicht
mehr
an
meiner
Seite
sein
wirst.
Thật
sự
em
không
tin
sẽ
như
thế
này
Ich
kann
wirklich
nicht
glauben,
dass
es
so
sein
wird,
Em
sợ
lắm
sẽ
không
anh
ngày
mai.
Ich
habe
große
Angst
vor
dem
Morgen
ohne
dich.
Giờ
thì
em
không
thể
níu
chân
anh
lại
Jetzt
kann
ich
dich
nicht
mehr
zurückhalten,
Đoạn
đường
kia
vắng
anh
còn
mỗi
em
đi
Auf
jenem
Weg
ohne
dich
gehe
nur
ich
allein.
Nhiều
lần
trong
đêm
khuya
vẫn
luôn
khóc
thầm
Oft
weine
ich
nachts
immer
noch
heimlich,
Đến
khi
nào
em
mới
quên
được
anh.
Wann
werde
ich
dich
je
vergessen
können?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.