Текст и перевод песни Lương Bích Hữu - Em yêu anh (Chinese version)
Em yêu anh (Chinese version)
Я люблю тебя (Китайская версия)
一個人去了,就不會再回來,
Ушел
один,
и
больше
не
вернется,
一個人承載的痛苦多久晚上。
Одна
несу
эту
боль
долгими
ночами.
不,他在這裡與你同在,互相擁抱,手牽著手
Нет,
он
здесь,
со
мной,
мы
обнимаем
друг
друга,
рука
в
руке,
肩瘦,寒冷的夜晚,想起了他。
Худые
плечи,
холодными
ночами
я
вспоминаю
о
нем.
做什麼,可以忘了怎麼回憶。
Что
сделать,
чтобы
забыть
эти
воспоминания?
和平,與他溫柔的一面。
Спокойствие,
и
его
нежный
взгляд.
我又怎麼會忘記呢?繁星閃爍的夜晚,我給的吻。
Как
я
могу
забыть?
Звездные
ночи,
мои
поцелуи.
在我的悲傷,幸福還是...
В
моей
печали,
счастье
все
еще...
這個生命週期自己的孩子一起玩,單獨通過多少個夜晚
В
этом
жизненном
цикле,
играя
в
одиночестве,
сколько
ночей
я
провела
одна,
眼淚,我還默默的下降。
Слёзы
все
еще
тихо
текут.
因為我愛你哦,還在這裡可悲的是多麼有趣,
Потому
что
я
люблю
тебя,
все
еще
здесь,
как
это
ни
печально,
но
забавно,
你可以展現笑容的唯一副作用
Единственное,
что
может
заставить
меня
улыбнуться
- это
ты.
遠程無論你今天,只是我愛你
Как
бы
далеко
ты
ни
был
сегодня,
я
просто
люблю
тебя.
儘管我們過去盲目還遠遠不能令人滿意。
Хотя
наше
прошлое
было
слепым
и
далеким
от
совершенства.
哦,等一下,我仍然愛他,雖然多少時間
О,
подожди,
я
все
еще
люблю
его,
несмотря
на
то,
сколько
времени
прошло.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DONKHANH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.